Глава 97 — Божественный Доктор

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Су Сяолу не стал спрашивать и задумался..

Ей, естественно, хотелось в будущем спасти многих людей и заработать много денег. Если подумать об обещании, которое она дала в том году, возможно, она станет самым ненадежным божественным доктором в истории Мингу.

Ведь она спасет и злых, и бедных, и добрых, а главное, богатых.

Пока она думала, из резиденции Солнца послышались шаги.

Су Сяолу заглянул внутрь и увидел человека в темно-зеленом парчовом халате. Он был стар и выглядел встревоженным.

Рядом с ним также были встревоженный мужчина средних лет и такая же встревоженная красивая женщина.

Они поспешно вышли из резиденции. Человек впереди почтительно поклонился и сказал Старому Ву: «Спасибо за вашу помощь, сэр. Я, Сунь Бочэн, заранее благодарю вас.

Сунь Бочэн был нынешним главой резиденции Солнца. У его единственного сына, Сунь Цяня, и его невестки, мадам Лянь, была пара близнецов, мальчик и девочка. Они были редкой парой близнецов. Однако преждевременные роды и врожденную слабость нельзя было вылечить с помощью медицины. Им было уже по шесть лет, и они часто лежали больными в постели.

Сунь Боченг был бизнесменом. Он услышал о Мингу от друга и пытался написать письмо, но ответа не было долгих шесть лет.

Они уже потеряли надежду, но не ожидали получить это письмо сегодня. Сунь Бочэн, который обсуждал дела со своим сыном и невесткой, сразу же пошатнулся от волнения. Они тут же выбежали вместе, боясь, что божественный доктор уйдет.

Они были очень искренни со Старым Ву.

Сунь Бочен взял на себя инициативу, чтобы поблагодарить его. Его сын Сунь Цзыцянь и госпожа Лянь также поклонились и поблагодарили его.

Старый Ву равнодушно кивнул и равнодушно сказал: «Позволь мне сначала взглянуть».

Лицо Сунь Бочэна было переполнено волнением и радостью. Он неоднократно кивал и жестом приглашал Старого Ву и Су Сяолу войти в резиденцию.

Они также уважительно относились к Су Сяолу.

Когда они вошли в резиденцию, Сунь Цзыцянь мягко напомнил ей: «Будь осторожна, юная леди».

Су Сяолу не был таким отчужденным, как Старый Ву. Она мило улыбнулась Сунь Цзыцяню и сказала: «Спасибо».

Взгляд Сунь Цзыцяня был нежным. Он хотел протянуть руку и коснуться волос Су Сяолу, но чувствовал, что это слишком грубо, поэтому сдержался.

Мадам Лянь взяла Сунь Цзыцяня за руку и тихо вздохнула. «Если бы только наши Цянь и Шань были такими здоровыми».

Их детям было уже шесть лет, но они не выглядели такими старыми, как Су Сяолу. Двое детей всегда выглядели бледными, и о них нужно было постоянно заботиться.

Поэтому каждый раз, когда она видела живого ребенка, госпожа Лиан вздыхала в своем сердце.

Сунь Цзыцянь посмотрел на Су Сяолу и нежно похлопал мадам Лянь по руке. «С божественным доктором Мингу здесь наш ребенок однажды станет таким же хорошим».

Мадам Лиан вздохнула. «Это я во всем виноват…»

Если бы не тот факт, что она недостаточно сильна, двое детей не были бы слабыми в утробе матери.

Сунь Цзыцянь нахмурился от душевной боли. Он строго сказал: «Дорогая, ты не должна так говорить. Я никогда не винил тебя в этом. Я только благодарен».

Мадам Лиан вздохнула. Она вышла замуж за хорошего мужа, но ей так не повезло. Глядя на божественного доктора, идущего перед ней, мадам Лиан пожелала, чтобы божественный доктор действительно смог вылечить двоих ее детей.

Старый Ву не обращал внимания на шепот Сунь Цзыцяня и мадам Лянь.

Сунь Бочэн только вздохнул и ничего не сказал. Он был женат только один раз, поэтому, когда его сын был готов жениться только на одном человеке и отказался брать наложниц, он не возражал.

Су Сяолу понимал, насколько важны эти двое детей для резиденции Солнца.

Все в мире было несовершенным. Можно только сказать, что у каждого была своя беда.

Однако она могла быть уверена. Пока она могла лечить молодого господина и юную леди из резиденции Солнца, ее старшему и второму брату не составит труда пойти в школу.

Су Сяолу тайком сжала кулаки, чтобы подбодрить себя. Врожденная слабость действительно может быть восполнена.

Впрочем, это было в ее прошлой жизни. В конце концов, в ее предыдущей жизни лечение было очень продвинутым. Недоношенные дети жили в инкубаторах сразу после рождения. Были также всевозможные питательные вещества, которые непрерывно доставлялись, как в утробе матери.

Здесь, естественно, не было такого состояния, поэтому двум детям из резиденции Солнца было очень трудно выжить до сих пор.

Когда они прибыли в главный зал, Сунь Бочэн извиняющимся тоном сказал: «Божественный доктор, мне очень жаль. Тела моих внуков слабы. Пожалуйста, посетите их после купания. Их тела очень слабы, и мы не можем рисковать».

«Ага.»

Старый Ву не возражал против этого. В любом случае, эти солнечные резиденции все хорошо подготовят.

Су Сяолу послушно последовала за ним. Она, естественно, тоже не возражала.

Вскоре Старый Ву и Су Сяолу пошли умываться.

Служанки были очень внимательны. Время от времени они спрашивали Су Сяолу, горячая она или холодная.

Су Сяолу все еще чувствовал себя немного неловко. Она начала купаться сама с четырех лет.

Однако в резиденции Солнца, глядя на полное ведро с горячей водой и всякие громоздкие вещи, она не знала, как ими пользоваться, так что ей оставалось только позволить служанке помочь ей.

Что касается соседа Старого Ву, то он был намного грубее.

Он холодно крикнул слуге: «Все вон».

Приняв душ и переодевшись в одежду, которую принесла резиденция Солнца, Су Сяолу посмотрела на свое прекрасное отражение в бронзовом зеркале. Она не могла не держать свое лицо и не восхищаться им. Она была слишком хороша собой.

У ее матери, госпожи Чжао, была очень нежная внешность и светлая кожа.

Ее отец, Су Саньлан, тоже был довольно красив. У него были более четкие черты лица и темная кожа.

Думая о своем старшем брате, втором брате и третьей сестре, Су Сяолу почувствовала, что они больше всего напоминают мадам Чжао.

— Вы прекрасно выглядите, моя леди.

Служанка Цин Чжу не могла не похвалить ее.

Лицо Су Сяолу было светлым и красным. Ее брови были тонкими, а ресницы длинными. Ее персиковые глаза были красивыми и живыми. Нос у нее был маленький и прямой, а рот розовый.

Она была изысканной и красивой.

Су Сяолу скривилась в бронзовом зеркале.

Служанки были удивлены. Они расчесали волосы Су Сяолу.

Расчесав волосы, Су Сяолу стала еще милее.

Когда она вышла, Старый Ву уже давно ждал. Увидев Су Сяолу, он пробормотал: «Женщины неприятны».

Они неприятны даже в молодом возрасте.

Сунь Боченг и его семья, которые ждали, были удивлены. Эта юная леди была слишком красивой и милой.

Она была справедливой и нежной. Им очень хотелось обнять ее.

Но, глядя на божественного доктора с вытянутым лицом, они могли только отбросить эту мысль.

Су Сяолу подбежала к Старому Ву и с улыбкой сказала: «Мастер, ты так хорошо выглядишь. Ты похож на мудреца.

После похвалы холодное лицо Старого Ву смягчилось.

Су Сяолу снова спросил: «Учитель, я хорошо выгляжу?»

Старый Ву взглянул на Су Сяолу и сказал: «Разве это не то же самое, что и раньше? Это все тот же нос и глаза. Они всегда такие хорошенькие. Это просто душ, а не смена лица».

Старый Ву уже чувствовал себя неловко после того, как его похвалили окольными путями. Он больше не хотел разговаривать с Су Сяолу. Он повернулся к Сунь Бочэну и сказал: «Вперед».

Сунь Боченг кивнул в знак согласия и повернулся, чтобы идти впереди.