Глава 96 — Прогулка с Мастером

Не слишком ли утомительно для Сяоча везде следовать за мастером?

Сердце Су Саньланга болело за нее, но он не сказал этого вслух, глядя на послушную Су Сяолу.

После того, как Су Сяолу изучила медицину, ей определенно пришлось бы страдать. Как бы ни болело его сердце за ребенка, он не мог помешать ей добиться новых высот.

Су Саньлан и госпожа Чжао посмотрели друг на друга и спрятали душевную боль в своих сердцах. Су Саньлан кивнул и сказал: «Хорошо, я оставлю Симея тебе».

Сказав это, Су Саньлан нежно посмотрел на Су Сяолу и сказал: «Симэй, ты должен слушать своего учителя снаружи, понял?»

Мадам Чжао нежно погладила Су Сяолу по волосам. — Отец и мать будут ждать тебя дома.

Су Сяолу кивнул. Она опустила глаза, чтобы поесть, и не позволила Су Саньлану и госпоже Чжао увидеть слезы в ее глазах.

Ночью мадам Чжао тихо вздохнула. «Санланг, я чувствую, что что-то скручивает мое сердце. Вздох…»

Су Саньлан тоже не спал. Он протянул руку и притянул мадам Чжао к себе на руки. «Я тоже, но для Симея полезно изучить больше медицинских навыков. В будущем с этой способностью ей не придется заботиться о еде и одежде. Даже если она выйдет замуж, семья ее мужа будет высокого мнения о ней».

Как родители, у них не было никаких навыков, чтобы передать это своим детям. Они очень плохо себя чувствовали по этому поводу.

Су Сяолу изучал медицину, что было трудным навыком. Если семья ее мужа не будет относиться к ней хорошо в будущем, она сможет найти другое место, где можно поселиться. Ей не придется беспокоиться, куда бы она ни пошла.

Все люди болеют, поэтому врачи нужны везде.

Он знал, что сердце госпожи Чжао болело за Су Сяолу, потому что она была еще слишком молода, и его тоже. Однако, как бы ни болело его сердце, он мог только спрятать это в своем сердце.

«Я знаю. Вздох…»

Сердце госпожи Чжао сжалось. В конце концов, все эти слова превратились в вздох.

В изумлении Су Сяолу почувствовала, как ее обнимают и целуют в лоб.

Она услышала, как Су Сяолин шепчет: «Сяолу, ты был умным с самого детства. Я знаю, ты определенно добьешься успеха в будущем, но мое сердце все еще болит за тебя. Вздох…»

Су Сяолу зарылась в объятия Су Сяолин и продолжала крепко спать.

Су Сяолин погладила Су Сяолу по спине, прежде чем обнять ее, чтобы она заснула.

На следующий день.

После завтрака Старый Ву принес в город аптечку и Су Сяолу.

Семья Су Саньланга проводила их за дверь и наблюдала за ними, пока они не скрылись из виду.

Когда семья Су скрылась из виду, Старый Ву внезапно присел на корточки и спокойно сказал Су Сяолу: «Девочка, поднимись».

Какой бы проворной ни была Су Сяолу, она все еще была ребенком. Эта поездка была довольно далекой. Ее ноги, вероятно, распухли бы, если бы она действительно ходила сама.

Су Сяолу посмотрел на спину Старого Ву и нерешительно сказал: «Учитель, я довольно тяжелый».

В прошлом каждый раз, когда она уезжала в город, ее носил отец. Когда она возвращалась, мать или брат несли ее. Они души не чаяли в ней, и они были семьей. Су Сяолу, естественно, нравилась их доброта к ней.

Но Старый Ву был другим. Он был ее учителем.

«Нехорошо бездельничать. Торопиться. Это раздражает.»

— нетерпеливо сказал Старый Ву. Насколько тяжелой может быть маленькая девочка? Он не был таким старым и не слабым. Он точно мог выносить ребенка.

Су Сяолу проворно забрался на спину Старого Ву и сладко поблагодарил его. «Спасибо, хозяин. Когда ты состаришься, я тоже понесу тебя.

Старый Ву нес Су Сяолу и неуклонно шел вперед. Услышав приятные слова Су Сяолу, он фыркнул и сказал: «Ты не такой уж старый, но ты неплохо умеешь хвастаться».

Су Сяолу хихикнула.

Старый Ву не мог не улыбнуться.

Возможно, потому, что последние несколько лет у нее была хорошая жизнь. Маленькая девочка действительно весила довольно много. У нее должно было быть более 30 кошачьих.

Но этого веса было недостаточно, чтобы утомить такого человека, как он.

По дороге Су Сяолу испугалась, что Старая Ву устанет, и предложила идти одной. Старый Ву игнорировал ее, пока они не увидели город. Только тогда Старый Ву уложил Су Сяолу на покой.

Су Сяолу быстро помассировал ему плечи и спину.

Старый Ву достал бутылку с водой и передал ее Су Сяолу. — Девушка, сначала выпейте воды.

Су Сяолу покачала головой. «Мастер, я не хочу пить. Можешь пить».

Старый Ву тоже не пил. Немного отдохнув, он привел Су Сяолу в город.

Войдя в город, Старый Ву привел Су Сяолу в резиденцию Солнца.

Су Сяолу не могла не спросить с любопытством: «Учитель, мы собираемся так? Не впустит ли нас резиденция Солнца?

Су Сяолу посмотрел на Старого Ву. Старый Ву выглядел как обычный старик с дурным характером. Все в мире искали божественного доктора, но если бы он стоял перед ними, они, вероятно, не узнали бы его.

Су Сяолу твердо верил в это. В конце концов, Старый Ву много лет жил в уединении в южной горной деревне. Жители села часто искали его для лечения. Все только чувствовали, что его медицинские навыки были неплохи.

Старый Ву посмотрел на Су Сяолу и сказал: «Маленькая девочка, не волнуйся. Просто посмотри.»

Старый Ву держал ее в напряжении. Он сделал это намеренно и не сказал Су Сяолу.

Су Сяолу хотелось узнать больше, но она могла сдержаться и просто последовать за стариком.

Когда они подошли к входу в резиденцию Солнца, Старый Ву достал письмо и передал его слуге, охранявшему дверь. «Отнеси это письмо своему господину».

Слуга увидел на конверте печать резиденции Солнца и почтительно взял письмо. — Сэр, пожалуйста, подождите минутку.

С этими словами он поспешил в резиденцию, чтобы доложить.

Старый Ву поднял голову и выпятил грудь, гордо поправляя седую бороду.

Су Сяолу снова был озадачен. «Мастер, зачем вам рекомендательное письмо?»

Значит, у него было письмо. Но как это произошло? Су Сяолу вдруг почувствовала, что у ее хозяина много секретов.

Старый Ву взглянул на Су Сяолу и сказал: «Конечно, это путь нашего Мингу. Те, кто хочет обратиться за лечением, отправят письмо Мингу. В конце концов, письмо дойдет до меня. Они не могут найти меня, поэтому могут только ждать, пока я приду».

Маленькая девочка не поднимала суеты, поэтому Старый Ву не заставлял ее висеть. В любом случае, он передаст это ей в будущем.

Су Сяолу кивнул. Она поняла после некоторого размышления, но у нее появился новый вопрос.

Она снова спросила: «Учитель, разве некоторые люди не умрут, если не смогут дождаться, когда ты их спасешь?»

Например, тяжелые болезни и острые заболевания не могли ждать. Какой смысл было посылать письмо Мингу?

Старый Ву посмотрел на Су Сяолу и сказал с улыбкой: «Девочка, как ты думаешь, все в мире ждут, когда Божественный Доктор Мингу спасет их? В мире много способных людей. Если они не могут даже спасти свою собственную жизнь, зачем искать божественного доктора? С тем же успехом они могли бы умереть и возродиться рано».

Маленькая девочка была слишком наивна.

Су Сяолу нахмурился. Она посмотрела на Старого Ву и снова спросила: «Мастер, какого человека ты спасешь?»

Старый Ву ударил Су Сяолу по голове и сказал: «Тебе больше нельзя задавать вопросы после этого».

«Помимо некоторых важных фигур, которые важны для страны, спасение людей зависит от моего настроения. Если я хочу спасти их, я спасу их. Если я не хочу их спасать, то я их не спасаю». Сказав это, Старый Ву закрыл глаза и отдохнул.