Глава 421

Глава 421

«Кажется, здесь меньше, чем мы думали, да?»

«Это действительно так выглядит».

— заметил Розвин, и Великий Герцог ответил в просторной комнате.

Не нужно было разводить костер. В конце концов, все в комнате были магами, способными вызывать свет самостоятельно.

Исследование подземелья было долгим, и все по очереди отдыхали в доступном месте, потратив на это день.

«Возможно, просто пустая тележка подняла шум. Мы не видим волшебного тома, который вызвал такой ажиотаж».

«Вместо того, чтобы не видеть этого, кажется, что это было намеренно скрыто».

«У меня такая же мысль».

Росвин был довольно разговорчив.

Великий князь, с другой стороны, говорил только тогда, когда это было необходимо.

А женщина молчала.

Луна двигалась неторопливым шагом. Она отвечала с опозданием, когда ей звонили Розвин или великий герцог. Большую часть времени она медленно кивала или качала головой в ответ на их вопросы, почти никогда не разговаривая.

Не было никаких серьезных ловушек или лабиринтных барьеров, подобных тем, что снаружи.

Однако они не могли позволить себе быть небрежными, поэтому продвигались медленно, что занимало значительное количество времени.

Великий герцог и Росвин в разное время лидировали.

Великий герцог не мог не заметить, что Росвин был далеко не обычным магом. Хотя он много говорил, он был осторожен в своих действиях и, казалось, всегда был начеку.

Однако женщина, представившаяся Луной, промолчала.

Она просто следовала за группой немного в сторону, не опережая и не отставая.

Она ничего не сделала.

Она просто шла рядом с группой немного неторопливым шагом.

«Луна кажется какой угодно, только не обычной».

«Я согласен.»

Великий герцог кивнул в ответ на слова Росвина.

В комнате не было обычных людей, но самой необычной среди них была Луна, которая еще ничего не открыла.

Одетая в ничем не примечательный наряд и простой плащ, Луна вызывала благоговение и любопытство магов Великого Герцога.

Ее способности, намерения и то, была ли она другом или врагом, оставались неизвестными.

Все следили за ее элегантными, неторопливыми шагами, осознавали они это или нет.

Это было не восхищение, а страх, смешанный с благоговением.

Хотя внутри было слишком пустынно, Луна, похоже, вышла на прогулку, время от времени проводя пальцами по стенам таинственного пространства.

На самом деле она не спала и весь день спокойно ходила по камере. Иногда она останавливалась и смотрела на что-то.

Как будто погрузилась в глубокие раздумья.

«Давайте двигаться дальше. Здесь нет ничего особенного, и это не то место, где мы должны задерживаться надолго.»

«А не ___ ли нам?»

По сигналу Великого Герцога маги приготовились уходить, и Луна наблюдала за ними, прежде чем присоединиться к группе в своей обычной неспешной манере.

Это было странно.

Несмотря на ее неторопливые шаги, она ни разу не отстала.

«Леди Луна кажется весьма неординарной личностью», — с улыбкой прокомментировал Росвин.

Луна, глядя в том направлении, куда они должны были двигаться, тихо ответила: «Если смотреть на мир с необычной точки зрения, можно ли считать что-либо обычным?»

«Даже если мы попытаемся увидеть это как обычное, разве не факт, что существуют необычные существа?»

В ответ на несколько саркастический вопрос Росвина Луна наконец посмотрела прямо на него.

«Менее обычное, чем существо, которое не является ни человеком, ни отказавшимся от своей человечности».

Взгляд ее был равнодушным, ни враждебным, ни дружелюбным.

«…Ха-ха, это так?» Росвин усмехнулся, уголки его рта дернулись вверх.

— Этот, разве он не человек?

Герцог успокоил дыхание, увидев холодную улыбку Росвина.

Он вспомнил древние учения, предостерегая от слишком близкого подхода к чему-либо необычному.

Он не собирался использовать таинственную силу, но тот факт, что он был связан с ней, остался неизменным.

«Конечно, когда кто-то ввязывается в таинственные дела, таинственные вещи запутываются».

По мере того, как герцог шел дальше, он подтверждал истинность слов своих предков.

Герцог пришел на поиски гробницы.

Надеясь, что могила незнакомца не станет его собственной.

«Пойдем.»

— Да, ваша светлость.

«…»

Герцог возглавил свою группу.

—-

Гробница Лича была глубокой и обширной.

Однако и Росвин, и герцог разделяли общее наблюдение: хотя помещение было очень большим, большая часть его была пуста. Не было ни ловушек, ни монстров.

«Кажется, здесь что-то было, а не пустое место».

«Вот как это выглядит».

Это не было открытием, которое требовало исключительной наблюдательности. В подземелье было множество комнат и сооружений, большинство из которых были пусты. Но царапины на стенах, участки без пыли — эти следы указывали на то, что в этом пространстве что-то было, но все расчищено.

«Такое ощущение, что все вывезли и куда-то перенесли… Зачем им это?»

«Понятия не имею. Но не похоже, чтобы он был разграблен».

Ощущение было не простое мародерство, а тщательная зачистка всего пространства.

«Обнаружены следы ловушек, но все они разобраны».

Маги герцога также усердно исследовали местность, сообщая ему о своих находках.

Гробница Лича — это магический исследовательский центр. Ловушки устанавливаются, чтобы убить или отпугнуть злоумышленников, осмеливающихся проникнуть в такое место.

Однако оборудование исчезло, а ловушки все были разобраны.

«Возможно, они убрали все разные предметы, чтобы те, кто прорвется через лабиринт, попадали прямо сюда, не отвлекаясь».

«…И зачем им это делать?»

«Я не владелец этого места, поэтому я не могу знать».

Не было никакого смысла в том, что они убрали все, чтобы обеспечить беспрепятственный путь к ядру.

Однако со словами Росвина трудно было не согласиться.

Отряд продвигался медленно, опасаясь, что на их вход может попасть засада с неожиданной стороны. Учитывая сложность лабиринта, раскинувшегося перед ними, было бы глупо недооценивать стоящую перед ними задачу.

Огромный масштаб этого места в сочетании с их осторожными движениями предопределил долгое и трудное исследование.

Поскольку они проводили дни, исследуя подземные комнаты, коридоры и залы, группа в конце концов обнаружила, что не может двигаться дальше. Их окутала тьма, сигнализируя, что наступила ночь.

— …Как странно, — замялся Росвин, — ощущение… другое.

«Я не уверен, что это правильное слово, но кажется, что он был отремонтирован или расширен…?»

До этого момента комнаты и залы излучали изношенную и старую ауру, но с этого момента они казались новыми дополнениями, хотя и все еще первозданными. Бесконечная лестница вела их дальше вниз.

«Мы должны быть осторожны», — согласились они и с растущим чувством уверенности, что копаются в самом сердце подземелья, стали спускаться все ниже.

Как далеко они ушли?

«Я думаю, что мы достигли самой глубокой части», предположил один из них.

Сердце подземелья было скромным, но величественным. Свет сотворенных магом сфер изо всех сил пытался осветить бескрайнее пространство.

По щелчку пальцев из потолка вырвался яркий белый свет, осветив всю комнату. Это было простое, массивное пространство, лишенное каких-либо узоров, украшений и украшений.

Для места, которое, по слухам, привлекает людей редкими книгами заклинаний, оно не было особенно угрожающим. Это было пустынное и бесплодное место, которое ошеломляло только своими огромными размерами.

В центре комнаты стояли три деревянных стула.

Это были не большие троны сложной деревянной конструкции, а скорее простые импровизированные сиденья, сделанные из бревен и досок. На этих скромных стульях сидели три фигуры: человек в черной мантии, скелет в сером халате и старик в черном костюме и котелке, опирающийся на трость.

Эти фигуры молча смотрели на группу, впервые вторгшуюся в их пространство.

— Они хозяева этого места? — пробормотал герцог.

Луна молчала, просто наблюдая за происходящим перед ними зрелищем.

Затем вдруг:

«Антирианус…!»

Выпучив глаза, чтобы лопнуть, Росвин выплюнул это имя, словно это было проклятие.

«О, молодой человек, который узнает меня.»

«Конечно… это был ты!»

Ушел тот спокойный и проницательный молодой маг, которого они знали; теперь Розвин излучал зловещую и зловещую энергию.

С криком он заявил: «Это из-за тебя…!»

Старик поднялся со стула, приветственно сняв шляпу.

— Кем бы вы могли быть, чтобы узнать этого старика?

При словах старика Росвин потерял самообладание и в отчаянии стиснул зубы.

— Пока, — сказал он и в прыжке появился прямо перед стариком, на котором все еще была эта пустая улыбка.

«Умереть!»

«Хо.»

Грохот!

Когда Росвин протянул руку, поток магической силы вырвался из нее и поглотил престарелого мага.

Грохот!

Поток магической силы, охвативший пожилого мага, столкнулся со стенами зала, создав мощную вибрацию.

Но.

«Я узнаю тебя».

Одним взмахом указательного пальца престарелый маг, отражавший магическую бурю барьером, посмотрел в яростные, горящие глаза Росвина и заговорил.

«Конечно, достойный гость прибыл… Я вижу.»

Антириан посмотрел на Росвина.

— Лукрен, это ты?

Росвин стиснул зубы и закричал.

«Да.»

Глаза Росвина начали краснеть.

— Пришел сам капитан. Что случилось со всеми этими храбрыми рыцарями?

— Не притворяйся, что не знаешь, Антириан.

Волосы Росвина, начавшие светиться красноватым оттенком, встали дыбом во все стороны.

«Ты убил половину из них, а теперь притворяешься невежественным!»

— Ну, я не всех убил.

«Ху… Хоу… Хуаааааак!»

Бум!

В ярости буря пронеслась сквозь тело Росвина, сотрясая все вокруг, создавая трещины в земле и хлеща по стенам камеры.

Архимаг и отряд магов сдерживали магическую бурю барьерами.

Поток, льющийся из тела Росвина, вскоре раскрыл его истинную форму.

«Да.»

Антириан, стоявший поодаль, улыбался, глядя на Росвина.

«Я думал, что ложные слухи об Арчличе могут привлечь вас, и оказалось, что они это сделали».

В человеческом обличье, но с бледной кожей и глазами, как будто мерцающими красным пламенем.

Чёрная как смоль энергия пульсировала по всему его телу.

Архимаг спокойно наблюдал за Росвином, чувствуя неописуемую, грозную магическую силу.

Нет установленной формы для того, что существует только в легендах.

Однако огромная и зловещая магическая сила, исходящая от этого зловещего существа.

О, о… Это, это… Архлич?

Слабое бормотание лича, унесенного магической бурей.

«Кажется, вы не искали могилу Арчлича, а скорее были с Арчличем все это время».

Это запутывание было не просто поворотом судьбы.

Ложные слухи об Архличе вызвали настоящего Архлича.

Когда Лорд Вампир преодолел солнечный свет, Арлич преодолел останки своего скелета.

«Убить моих товарищей и сбежать, это был хороший ход, Антириан. Но спустя бесчисленное и неизмеримое время я наконец нашел тебя».

Как есть вампиры, завоевавшие солнце, так и личи, завоевавшие свою утраченную плоть.

Существо, которое меняет утраченную плоть с помощью магической силы.

«Теперь пришло время заплатить цену».

Арлич, окруженный огромной магической силой, протянул руку к пожилому магу.

«Умри, Антириан. После этого мы поговорим».

Арлич, воплощение нечистой магической силы, махнул рукой сверху вниз.

Крушение!

Одним жестом сверху было оказано огромное давление, создавшее трещины в земле.

«Он рухнет».

Луна, которая долго молчала, передала эту фразу Великому Герцогу.

-Трескаться

Великий князь внимательно наблюдал, как в потолке пещеры образовались трещины.

Он молча смотрел на Луну.

Хотя он притворялся спокойным, чтобы не смутить своих подчиненных, великий князь не мог скрыть своего удивления тем, что злое существо из легенд сопровождало их все это время.

Однако Луна, похоже, знала об этом с самого начала, поскольку вела себя небрежно и не выказывала никаких признаков удивления.

Была ли проблема в Архличе?

Был ли это тот человек, который без особых усилий противостоял атакам Архлича?

Или это была эта женщина, которая, несмотря на такое зрелище, сохранила прежний настрой?

Великий князь не мог сказать.

-Скрип

Все, что он знал, это то, что потолок пещеры рушится.