Глава 138-138 Мать, ты спала с кем-то еще во второй половине ночи?

138 Мать, ты спала с кем-то еще во второй половине ночи?

Гу Цинсюэ наблюдала за выражением лица няни Шэн.

В ее глазах не было сомнения, только преданность.

Гу Цинсюэ опустила глаза и почувствовала облегчение. — Няня, пожалуйста, вставай.

«Старшая мисс хочет, чтобы эта старая служанка осталась?» Няня Шэн не хотела вставать, пока не получила утвердительный ответ.

Гу Цинсюэ равнодушно сказала: «Я не собиралась отталкивать тебя с самого начала».

Няня Шэн в замешательстве нахмурилась: «Вы намеренно пытаетесь проверить меня?»

«Да. Не сердись. Я делаю это, потому что подозреваю, что это ты отравил мою бабушку. Гу Цинсюэ взглянула на госпожу Цяо с сердечной болью при упоминании этого вопроса.

«Как можно было отравить старую мадам? Я отвечаю за ее повседневную жизнь. Я ни дня не проявлял небрежности!» — взволнованно сказала няня Шэн.

«Няня Шэн, отравить кого-то несложно. Еда, одежда и транспорт есть везде. Вы не можете защититься от них, — бесстрастно сказала Гу Цинсюэ.

Лицо няни Шэн было бледным, и она не знала, что ответить.

«Моя бабушка была сильно отравлена. Я не хочу, чтобы она оставалась в семье Гу, которая находится в отчаянном положении. Я хочу забрать ее и провести детоксикацию, — сказала Гу Цинсюэ, крепко сжимая руку мадам Цяо.

Именно поэтому ей так хотелось проверить няню Шэн.

— Тогда, пожалуйста, возьмите с собой эту старую служанку, старейшая мисс! У этой старой служанки накопились кое-какие сбережения за годы, и она была готова отдать их Старейшей Мисс. Я только надеялся, что Старшая Мисс позволит этой старой служанке увидеть, как Старая Госпожа выздоравливает. Иначе этот старый слуга не смог бы закрыть мне глаза, даже если бы я умер.

Гу Цинсюэ встала и подошла, чтобы помочь няне Шэн подняться. — Не волнуйся, няня. Поскольку ты так предан моей бабушке, я, естественно, заберу тебя с собой.

«Но Старшая Госпожа, скорее всего, отравит Старую Госпожу. Она не позволит тебе взять с собой Старую Госпожу, — сказала няня Шэн.

После того, как старая мадам запуталась, мадам Коу стала руководителем семьи Гу. Она была самым большим бенефициаром, поэтому вероятность того, что она отравила старую мадам, была самой большой!

«У меня уже есть план на этот счет. Если мадам Коу не позволит, я найду кого-нибудь, кто выступит за меня, — с улыбкой сказала Гу Цинсюэ.

Няня Шэн вытерла слезы. «Старшая мисс, вы говорите о жене имперского герцога? Хотя у нее высокий статус, в нашей семье Гу это семейное дело. Боюсь, жена императорского герцога не сможет вмешаться.

«Это просто совпадение, что я спас жену императорского герцога Чжаня. Я не собираюсь ее использовать. Няня Шэн, не волнуйся. Покровительница, которую я нашел, гораздо более неразумна, чем жена императорского герцога Чжаня. Если он захочет мне помочь, никто не посмеет ничего сказать». Гу Цинсюэ уверенно улыбнулась.

Няня Шэн не могла этого понять. был ли кто-нибудь в столице, с кем нельзя было шутить?

«Няня, никому не говори об этом. Просто сделай вид, что ничего не знаешь, и никому об этом не говори, даже своим родственникам, — предупредила Гу Цинсюэ.

Няня Шэн торжественно ответила: «Не волнуйтесь, старшая мисс».

Гу Цинсюэ кивнула и сделала вид, что ничего не произошло. Вместе с няней Шэн, вытершей слезы, они отвели Старую Госпожу в столовую к обеду.

После ужина Гу Цинсюэ отвела троих детей обратно в их жилые помещения.

Куйэр заранее вскипятил горячую воду. Вымыв посуду, Гу Цинсюэ привела троих детей обратно в их комнату и легла с ними на кровать, она довольно улыбнулась. «Лучше спать с вами, ребята. Вы, ребята, не знаете, что прошлой ночью, когда мама спала одна среди ночи, я замерзал».

Трое маленьких детей сразу же крепко обняли свою мать, когда услышали это, и усердно работали, чтобы быть ее маленьким обогревателем.

Дамби и Линбао не получили никаких подсказок. Только Гу Линь на мгновение задумалась и в замешательстве спросила: «Мама, ты спала с кем-то еще посреди ночи?»