171 Я немного волновался, боялся, что принц ушел
«Ваше Королевское Высочество». Гу Цинсюэ быстро пошла вперед, но наступила на лед на каменных ступенях.
Ее нога неудержимо соскользнула. Сердце Гу Цинсюэ сжалось, и она бессознательно закрыла глаза.
Боль, которую она себе представляла, не появлялась. Холодный аромат напал на нее, а затем она упала в объятия.
Гу Цинсюэ протянула руку и обняла шею человека перед ней. В тот момент, когда Гу Цинсюэ открыла глаза, она встретилась взглядом с Жун Чжанем.
«Спасибо, Ваше Королевское Высочество. Ваше Королевское Высочество можете отпустить меня сейчас, — вежливо сказала Гу Цинсюэ с улыбкой, почувствовав сильную руку на своей талии.
Ронг Чжань мягко отпустил Гу Цинсюэ. Он снял плащ из чернильной лисы и накинул его на тело Гу Цинсюэ.
«Так холодно и снежно. Почему ты не в плаще? Ронг Чжань почувствовал что-то на своей руке.
Он не ожидал, что тело женщины окажется таким нежным. Как будто ее талия была сломана с небольшим разрывом.
«Я немного беспокоюсь. Я боюсь, что Ваше Королевское Высочество уйдет, — честно сказала Гу Цинсюэ.
Она собиралась уехать завтра. Если она не сможет отдать плащ Жун Чжаню сегодня, завтра она задержится еще на один день.
Ронг Чжань был в хорошем настроении, когда услышал это.
Ей так хотелось его увидеть, что она даже не удосужилась накинуть плащ и подбежала.
Как и ожидалось, она испытывала к нему чувства.
— Почему ты ищешь меня? — спросил Ронг Чжань.
«Потребуется некоторое время, чтобы разработать противоядие. Это лекарство, которое я сделал, чтобы облегчить твою боль. Ваше Королевское Высочество должны пить его каждое утро натощак. Это может временно гарантировать, что вас не будет мучить ваша болезнь». Говоря это, Гу Цинсюэ протянула Жун Чжан пузырек с лекарством.
Ронг Чжань принял лекарство и был в прекрасном настроении. — Хорошо, я возьму его вовремя.
— Кроме того, я верну это Вашему Королевскому Высочеству. Гу Цинсюэ достал кулон с нефритовым драконом и передал его Жун Чжаню: «Завтра я вернусь в деревню Дафу. Когда я разработаю противоядие, я поручу Лю И отправить его обратно Вашему Королевскому Высочеству, так что оно мне больше не понадобится.
Она слышала от Цюй Ляньюй, что этот нефритовый кулон с драконом был имперским подарком.
Она не была родственницей Ронг Чжаня, поэтому не могла принять императорский подарок. Лучше бы она взяла серебро.
Ронг Чжань взглянул на кулон из нефритового дракона, затем медленно толкнул его и вернул Гу Цинсюэ. «Я никогда не заберу то, что дал тебе. Если вам это не нравится, вы можете выбросить его».
Увидев, как Жун Чжань повернулся и без колебаний ушел, Гу Цинсюэ посмотрела ему в спину и хотела что-то сказать.
«Он осмеливается просто так выбросить такой драгоценный нефритовый кулон. Похоже, принц-регент настолько богат, что ему все равно. Пока она говорила, Гу Цинсюэ осторожно убрала нефритовый кулон с драконом.
Жун Чжань могла расстаться с ним, но она не могла расстаться с ним.
Отдав все вещи, которые должны были быть подарены ей, Гу Цинсюэ покинула поместье принца-регента и вернулась в семью Гу.
Отдохнув одну ночь, Гу Цинсюэ на следующий день заказала три вагона. Она посадила мадам Ци, няню Шэн и троих детей в карету в начале очереди.
Гу Лин Юэ стояла в темноте, ее глаза были полны зависти, когда она смотрела, как горничные и слуги в комнате старой госпожи переносят все награды из поместья имперского герцога в две кареты сзади.
Два вагона были заполнены более чем десятью сундуками из красного дерева.
Поскольку наград было слишком много, Гу Цинсюэ специально пригласила сопровождающих из компании сопровождения, чтобы охранять их в пути.
Гу Лин Юэ изо всех сил старалась не позволить своему лицу проявить злость.
Это не было важно. Пока она ждала какое-то время, эти сокровища станут ее приданым, и она сможет выйти замуж вместе с ней в королевском поместье!
Гу Цинсюэ не спешила уходить. Вместо этого она отправила эти две кареты с сокровищами в самую большую сокровищницу в городе Цзин и спрятала их там.