366 Я не убивал человека
«Да!» Сразу же к Гу Цинсюэ подошли охранники.
На этот раз жители Деревни Семьи Те не защищали Гу Цинсюэ. Их взгляды были прикованы к лежащему на земле трупу.
Это был труп старого деревенского вождя. Он умер в великой боли, и все его лицо было искажено. Только его глаза были все еще широко открыты, что наводило на людей ужас.
— Деревня, староста? Мадам Пэн была так напугана, что прикрыла рот рукой, ее лицо выражало недоверие.
Первоначально они не очень верили словам Охотника Чжана. Только когда они увидели перед собой труп старого деревенского вождя, они наконец поняли, что слова Охотника Чжана, скорее всего, были серьезными!
Однако они не могли понять, почему с ними все в порядке.
Более того, доктор Гу так хорошо о них позаботился. По какой причине он должен был убить старого деревенского вождя?
С этой стороны охранники уже подошли к Гу Цинсюэ.
Гу Цинсюэ нахмурилась, наблюдая за дерзкими действиями этих охранников. Она щелкнула пальцами и выпустила несколько серебряных игл, смоченных в яде, которые вошли в тела этих охранников.
Тела охранников быстро потеряли управление. Они удивленно посмотрели на Гу Цинсюэ и изо всех сил попытались схватить ее. Однако их тела не слушались их команд. Как будто в них ввели свинец, и они не могли двигаться.
«Гу Цинсюэ, ты действительно демонесса. Ты только умеешь пользоваться этими злыми чарами! Принцесса Люин указала на Гу Цинсюэ и спросила.
Гу Цинсюэ только взглянула на принцессу Люин краем глаза и тут же отвела взгляд. Она смотрела на принцессу Люин самым непослушным образом.
«Я этого не делал. Я не убивала его, — медленно сказала Гу Цинсюэ.
«Как ты смеешь придираться! Я своими глазами видел, как ты ходил в комнату старого деревенского вождя. Старый вождь деревни внезапно умер после того, как принял ваше лекарство! Охотник Чжан сказал, что он набросился на тело старого деревенского вождя с болезненным выражением лица, встал на колени рядом с ним и громко завыл.
У жителей Деревни Семейной Деревни Ти были беспомощные лица. Они держали факелы в руках, не зная, с какой стороны помочь.
То, что говорили обе стороны, имело смысл. Они смотрели на мертвое тело старого старосты в полном смятении.
Гу Цинсюэ тоже не могла этого вынести. Она вспомнила, что, когда только что увидела старого деревенского старосту, этот добрый старик все еще был ей благодарен. Он боялся, что ей придется страдать, поэтому велел ей быстро уйти.
Сам старый вождь деревни, вероятно, не подумал бы, что Охотник Чжан, который также был жителем Деревни Семьи Ти, на самом деле убьет старейшин вокруг него, чтобы подставить ее.
«Позвольте мне спросить вас. Если то, что вы сказали, правда, то почему вы оставили старого деревенского вождя, когда увидели, что он плохо себя чувствует? — резко спросила Гу Цинсюэ Охотника Чжана.
«Конечно, я пошел за доктором к старому сельскому старосте. Я пошел за помощью к императорскому врачу Цинь, а затем императорский врач Цинь попросил меня сообщить об этом принцессе и принцу Хэну. Охотнику Чжану даже не нужно было об этом думать, казалось, он уже догадался, что Гу Цинсюэ задаст такой вопрос.
«Поскольку это так, человек, который наблюдал за смертью старого деревенского вождя, был имперским врачом Цинь». Лицо Гу Цинсюэ не выражало ни малейшего гнева после того, как его подставили. «Поскольку я дал старому деревенскому старосте лекарство, вполне возможно, что я был убийцей. Однако имперский врач Цинь также является подозреваемым.
«Когда я приехал, старый староста был уже мертв. Гу Цинсюэ, что-то не так с разработанным тобой лекарством. Вы, должно быть, пытаетесь распустить слухи и сделать себе имя, найдя лекарство от чумы, — с горечью сказал императорский врач Цинь, разочарованно глядя на Гу Цинсюэ. — Как вы можете нравиться такому бессердечному доктору?