Глава 84

Глава 84: Иногда ты действительно скучаешь по мне

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Причина, по которой Гу Цинсюэ прогнала слуг, заключалась в том, что, когда она поддерживала старую госпожу на обратном пути, она почувствовала, что у нее что-то не так с пульсом.

В теле Старой Госпожи были следы яда.

1

Более того, она была отравлена ​​в течение многих лет. Вероятно, это было вызвано многолетним приемом яда. Однако количество яда, которым она была отравлена, было очень небольшим, поэтому, даже если бы доктор проверял ее пульс каждый день, он мог бы не найти никаких зацепок.

Если бы Гу Цинсюэ не проявляла деликатности в этом вопросе и встречала таких пациентов, как Старая Госпожа, она не смогла бы узнать, что Старая Госпожа была отравлена.

Однако Старая Госпожа была отравлена ​​много лет назад, так кто же ее отравил?

Глядя в сторону двери, Гу Цинсюэ на мгновение задумалась, но по-прежнему не просила никого войти, чтобы обсудить состояние старой госпожи.

Гу Цинсюэ только что пришла к семье Гу, поэтому она не была уверена, насколько глубоки воды семьи Гу, не говоря уже о том, чтобы доверять кому-либо.

Человек, который отравил Старую Госпожу, должен быть кем-то из близких ее бабушки, чтобы они могли найти возможность отравить ее бабушку круглый год.

Она не возвращалась домой несколько лет и, основываясь на воспоминаниях, оставленных первоначальным владельцем ее тела, не могла судить, кто из семьи Гу заслуживает доверия, а кто нет. Она не могла невзначай выставить тот факт, что ее бабушку отравили, чтобы другая сторона не перепрыгнула через стену от отчаяния, она могла сделать что-то еще.

Кроме того, яд в теле ее бабушки подавлялся много лет, и потребуется некоторое время, прежде чем его удастся удалить. Лучше подождать и посмотреть, что будет. Леча Старую Госпожу, она также могла медленно исследовать ситуацию, чтобы не насторожить врага.

Думая о ранней смерти старого мастера семьи Гу, именно старая госпожа поддерживала семью Гу и этот огромный бизнес.

Однако она упорно трудилась десятилетиями, но в конце концов отравилась и стала дурой.

Старая госпожа не знала, о чем думала Гу Цинсюэ, но продолжала с любовью смотреть на нее.

Гу Цинсюэ тоже ярко улыбнулась Старой Госпоже.

Хотя она и не знала, кто отравил ее бабушку, но пообещала, что вылечит тело бабушки, а затем узнает, кто ее отравил, и предаст ее правосудию.

1

В то же время в особняке принца-регента…

Первое, что сделал Ронг Чжань по возвращении, это не отдать дань уважения старому принцу, а сначала отправиться в самую элегантную резиденцию Битанг в поместье принца-регента.

Именно здесь молодой принц Ронг Хан провел всю свою жизнь, выздоравливая.

Войдя в главный дом, Жун Чжань сразу же увидела Жун Хань, сидящую перед столом и серьезно изучающую свою каллиграфию.

2

Спустя более чем полмесяца Ронг Хан больше не лежал больной на кровати. Хотя это фарфоровое кукольное лицо все еще было бледным без следов крови, поскольку у него хватило сил встать с кровати, это могло доказать, что его физическое состояние значительно улучшилось.

1

Ронг Хань тоже услышал звук и поднял глаза, чтобы увидеть Ронг Чжаня. Он сразу же положил кисть в руку и раскрыл ее объятия, чтобы посмотреть на Ронг Чжаня. «Обнимать.»

2

Уголки губ Жун Чжаня не могли не скривиться в любящей улыбке. Он взял на себя инициативу, чтобы пройти вперед и унести Рон Хана со своего места.

После того, как Ронг Хань был перенесен, его маленькая голова прислонилась к плечу Ронг Чжаня, а его лицо потерлось о шею Ронг Чжаня.

Действия Рон Хана были похожи на ленивого котенка. Прежде чем Ронг Чжан отпустил, Ронг Хан обвил пухлыми руками шею Ронг Чжаня, его голос был мягким и мягким: «Отец ясно сказал, что ты собираешься лечить мою болезнь лекарственными травами, но раньше возвращались только лекарственные травы. Отец, почему ты только сейчас дома…

В конце своего предложения Ронг Хан уже надулся рыдающим тоном, его лицо было полно несчастья.

Ронг Чжань был очень удивлен.

Эта мелочь на этот раз действительно кокетничала с ним.

«Солнце взошло сегодня с запада? Ты на самом деле иногда скучаешь по мне, — сказал Жун Чжань, но в его глазах было скрыто выражение удовольствия.