Глава 936: Если вам нужно выбрать кого-то, чтобы выжить, выберите свою бабушку
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
«Дедушка, во дворе у бабушки еще остались пустые комнаты. Ты можешь пока остаться здесь. Гу Цинсюэ хотела уйти со старым генералом Ци и не хотела беспокоить людей в резиденции принца-регента. Однако А Чжан не хотел, чтобы она обращала внимание на такую мелочь. Он сказал ей, что ей еще нужно провести детоксикацию его помимо мадам Ци и старого генерала Ци.
Раз так было, то им было удобнее жить вместе. Не было необходимости возвращать их семье Гу и заставлять ее бегать туда-сюда.
«Этот старик действительно беспокоит Ваше Королевское Высочество. Сюээр, я рад за тебя. Я уже проходил через это и вижу, что чувства Его Королевского Высочества к вам вовсе не фальшивы. Если вы последуете за ним, ваши дни обязательно будут счастливыми», — искренне сказал старый генерал Ци.
Гу Цинсюэ кивнул с улыбкой. Затем вместе с няней Шэн она повела старого генерала Ци и госпожу Ци на свободное место в комнате.
«Няня, как здоровье моей бабушки за то время, пока меня не было рядом?» — с серьезным выражением лица спросила Гу Цинсюэ у няни Шэн.
Няня Шэн подала им троим чай. «Старшая госпожа, с тех пор, как мастер Вэнь Цзян и вы дали старой госпоже новое лекарство, ее состояние не улучшилось. К счастью, ситуация не ухудшилась».
«Это хорошо. По крайней мере, это показывает, что направление, в котором мы с Учителем усердно работаем, не является неправильным. Бабушка действительно отравлена. Говоря это, Гу Цинсюэ посмотрела на нахмуренного старого генерала Ци. Не дожидаясь, пока он заговорит, она взяла на себя инициативу и объяснила: «Кстати, я, кажется, не объяснила конкретное состояние вашего и бабушкиного здоровья».
«Да, потому что вы сказали, что лучше не сообщать слишком большому количеству людей об этом деле. Я боялся, что новости просочатся, поэтому не стал расспрашивать подробно, — серьезно сказал старый генерал Ци.
«Попутно мы с Мастером тщательно проанализировали ситуацию между вами и бабушкой. В конце концов, мы можем подтвердить, что вы двое были отравлены одним и тем же типом Гу. Более того, люди, которые вас отравили, использовали вашу кровь и кровь моей бабушки, чтобы отравить друг друга, что привело к особой связи между вашими ядами Гу». Гу Цинсюэ медленно объяснила.
Старый генерал Ци серьезно смотрел на Гу Цинсюэ. Видя ее серьезное выражение лица, он смело предположил: «Если я не ошибаюсь, эта связь между мной и моей старшей сестрой не должна быть хорошей вещью».
Гу Цинсюэ кивнула в знак согласия и сказала: «Правильно. Эта связь является своего рода взаимным сдерживанием для вас двоих. Например, если я помогу вам обезвредить яд сейчас, то яд в организме бабушки ухудшится быстрее.
Обратное тоже верно.»
— Неудивительно, что тебя это беспокоит. Старый генерал Ци удивился лишь на мгновение, прежде чем успокоился. Затем он сказал, не раздумывая: «Цинсюэ, тебе не нужно обо мне беспокоиться. Я слишком многим обязан своей старшей сестре в своей жизни. Даже если бы на этот раз мою старшую сестру отравили, если бы ты этого не сказал, я бы вообще не узнал. Если вам нужно выбрать кого-то для жизни, вам следует выбрать свою бабушку».
Увидев упрямое выражение лица старого генерала Ци, сердце Гу Цинсюэ смягчилось. Она прекрасно знала, что ее дедушка не лжет.
Глаза человека не лгут. Он действительно планировал пожертвовать собой, чтобы спасти госпожу Ци.
«Дедушка, я не соглашусь на это. Дедушка, ты и бабушку знаешь. Думаешь, после того, как она проснется и узнает, что может жить, потому что пожертвовала тобой, она все равно сможет это принять?» Гу Цинсюэ не отдал Старого
У генерала Ци был шанс возразить и спросить напрямую…