Глава 249

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 249: Глава 249

Переводчик:

Редактор студии Нёи-Бо:

Студия Нёи-Бо

Через час конфликт начал приобретать масштабы. Войска короля Линга вмешались в конфликт, а местные пикеты наблюдали за происходящим. Как бы ни взывали о помощи мирные жители западной части города, они оставались равнодушными, утверждая, что ждут приказов начальства. Они стояли снаружи окружности, отказываясь сдвинуться с места, поскольку люди внутри начали сталкиваться друг с другом.

В это время большие и мелкие банды вкупе с бродячими хулиганами начали создавать хаос. После нескольких небольших стычек друг с другом они поняли, что никто их не держит в узде, отчего они осмелели еще больше. В городе Чжэнь Хуан царил беспорядок, поскольку мирные жители в страхе прятались в своих домах, не желая быть замешанными.

Чу Цяо приказал войскам усилить охрану внутри особняка, пока они запечатывали двери, не позволяя никому выходить наружу. Хэ Сяо и телохранителю Чжугэ Юэ, Юэ Лю, было поручено обеспечить внутреннюю безопасность особняка. Некоторое время спустя особняк снаружи был ярко освещен; они, по-видимому, были окружены большими группами войск.

Юэ Лю и остальные его телохранители стиснули зубы и выхватили мечи, готовые сражаться насмерть. Однако Чу Цяо был озадачен и приказал Хэ Сяо контролировать ситуацию снаружи.

Хэ Сяо быстро вернулся с новостями о том, что инспектор из магистрата послал войска для защиты резиденции главного маршала, действуя по приказу начальства. Вскоре шум вокруг особняка утих. Чу Цяо спросил Юэ Лю о том, что происходит, но тот почесал затылок и сказал, что раньше не слышал ни о каком таком инспекторе.

Около 9-11 часов вечера за дверью послышалось эхо. Чу Цяо только что вышла из своей комнаты, а Чжугэ Юэ торопливо подошла к ней, одетая в фиолетовое. Увидев ее, он спросил: «Ты испугалась?»

Чу Цяо рассмеялся в ответ: «Ты думаешь, что я сделан из клея? Когда я убивал других людей снаружи, о твоем существовании все еще было неизвестно.

Чжугэ Юэ взял чашку и сделал глоток чая. Он насильно улыбнулся, прежде чем сесть.

Чу Цяо спросил: «Что именно происходит?» Она особо не расспрашивала о его делах. Во-первых, учитывая ее личность и статус, она не имела права знать слишком много. Во-вторых, у нее больше не было сил заниматься этими делами. Однако особенно ее беспокоили события сегодняшнего вечера.

Чжугэ Юэ подняла глаза и почувствовала себя виноватой, увидев ее обеспокоенное выражение лица. Он взял ее холодные руки и сказал: «Му Юнь и остальные создают проблемы. Южные ворота захвачены людьми Чжао Яна. Я пришел из северных ворот, поэтому немного опоздал».

«Какую выгоду они получат от создания проблем? Если это выйдет за рамки, Клан Старейших изгонит всех обратно в исходные места. Никто не получит свою долю пирога».

Чжугэ Юэ холодно рассмеялся и ответил: «У них именно такая идея».

Чу Цяо нахмурилась, когда начала связывать в уме последовательность событий. Она глубоко вздохнула и заметила: «Это было близко. К счастью, ты быстро вышел.

Чжугэ Юэ похлопала ее по лицу и добавила: «Не волнуйся. Я не буду обманут этой тактикой».

В настоящее время конфликт между Чжао Че и Чжао Яном был похож на конфликт Юго-Западной армии с армией Дунху. Чжао Ян пользовался поддержкой короля Лин и Молодого Мастера Му, а Чжао Че пользовался поддержкой Цинхайской армии Чжугэ Юэ. Теперь, когда император Ся был тяжело болен, различные пограничные войска остались охранять столицу вместе со своим лидером. Это было против правил; как только кто-нибудь создаст какие-либо проблемы, пограничные войска будут изгнаны в свои места. Чжао Че, Чжугэ Юэ и подчиненные Цзинханя — все принадлежали к границам, и только Чжао Ян держал власть над лагерем Сяоци, который принадлежал столице. Хотя эта 30-тысячная армия на поле боя была незначительной, но как только пограничные войска будут прогнаны, они мгновенно станут доминирующей силой столицы. В то время, если Чжао Чэ не вернется на север с армией Дунху, он неизбежно попадет в руки Чжао Яна. С уходом Чжао Че наследник императорского престола будет практически подтвержден.

За последний год, когда император Ся заболел, политика внутри Ся начала разыгрываться. Поскольку Чу Цяо имела опыт работы военачальником, она, естественно, понимала преимущества и последствия этих вопросов. Она утешила Чжугэ Юэ, сказав: «Будь осторожен. Не нужно беспокоиться обо мне. В особняке достаточно войск. Даже если 10 000 человек нападут на это место, мы сможем защищать его четыре часа. Здесь нет необходимости размещать войска».

Чжугэ Юэ был ошеломлен и спросил: «Когда я это сделал?»

Чу Цяо ответил: «Только что здесь был инспектор из магистрата. Они защищали нас более четырех часов».

Чжугэ Юэ сильно нахмурился и долго думал, прежде чем покачать головой и добавить: «Это были не мои войска».

Чу Цяо посмотрела на него с подозрением, на ее лице появилось серьезное выражение.

Чжугэ Юэ засмеялась и взяла ее за руку. «Все в порядке. Я не думаю, что у них есть какие-то плохие намерения».

«Это люди Вэй Шуе?»

«Если моя догадка верна, то это люди Чжао Сун».

Чу Цяо почувствовала, как ее сердце похолодело. Чжугэ Юэ продолжил тихим голосом: «Император болен. Все авторитетные фигуры в Чжэнь Хуане находятся во дворце. Единственный человек за пределами дворца, который имеет право мобилизовать войска таким образом, — это он. Тяжелый взгляд мелькнул в глазах Чжугэ Юэ, когда он медленно сказал: «Прошло так много времени. Я забыл его.

Во дворце было тепло, пока горели благовония. Однако Чу Цяо стояла там, продолжая чувствовать, как холодок ползет по всему ее телу.

13-й принц, Чжао Сун, которому Янь Сюнь отрубил одну руку, чей брат был убит ею лично, чья семья матери была разрушена Янь Сюнем и ею самой.

Он держал ее в своих объятиях, чувствуя, как у него болит сердце при виде ее бледного лица. Он прошептал: «Синъэр, как насчет того, чтобы сначала отправить тебя обратно в Цинхай?»

Чу Цяо все еще была в оцепенении, поскольку не заметила его слов. Он повторил их еще раз, заставив ее энергично покачать головой. Она нервно дернула его за рукав и неоднократно восклицала: «Я не хочу!» Она подняла голову и упрямо посмотрела на него, как дикий львенок. Чжугэ Юэ беспомощно вздохнул, обнял ее и сказал тихим голосом: «Это скоро закончится».

Да, это скоро закончится. Всякий раз, когда чиновники и князья видели состояние, в котором находился император, они повторяли эту фразу своим подчиненным и семьям, когда бы они ни возвращались домой.

Да, это скоро закончится. Дни императора сочтены. Дни жизни в страхе скоро закончатся…

Шли дни, и слухов стало появляться все больше и больше. Рот императора искривился, император больше не был в сознании, император больше не мог никого узнавать, император больше не мог есть…

Казалось, император цеплялся за свою жизнь до последнего вздоха и собирался умереть в любой момент. Однако с приближением зимы и нового года император был еще жив. Предполагалось, что иногда он мог произнести несколько связных предложений и открыть глаза, чтобы выпить женьшеневого супа.

Никто не знал, за что он держится. Казалось, у него были какие-то неисполненные желания или он кого-то ждал. День за днем ​​он отказывался закрывать глаза.

В результате атмосфера в столице оставалась напряженной. Ни у кого не было полной уверенности в том, что можно поднять восстание. Город Чжэнь Хуан оказался в состоянии, когда конфликт мог вспыхнуть даже при малейшем толчке. Даже новорожденные младенцы не осмеливались громко кричать ночью.

Сегодня утром Чжугэ Юэ вышел из особняка, чтобы присутствовать на утреннем заседании суда, когда там появился посетитель. Девушка, одетая в белый плащ, стояла на заснеженной земле. У нее были угольно-черные зрачки, малиново-красные губы, и она выглядела как красивый рисунок на портрете.

Зимой лучи света были холодными и далекими. Чу Цяо стоял у двери, бросая вызов ветру, одетый в зеленый плащ. Увидев даму, она была ошеломлена. Она смотрела на нее, долго не двигаясь.

Девушка слегка улыбнулась и подошла к Чу Цяо.

«Шестая сестра, ты меня не узнаешь? Я Сяоба».

Время действительно пролетело в мгновение ока. Тогда ее более молодое «я» стояло на коленях рядом с ее телом. Она была слабой и истощенной. Она поклонилась под лунным светом, поклявшись отомстить за смерть своих братьев и сестер. В мгновение ока пролетело 14 лет.

Чу Цяо вспомнила день казни, когда она спряталась в толпе, слыша, как ребенок громко выкрикивал ее имя в мольбе о помощи. В конце концов, Чу Цяо не ушел. Она могла только вытащить свое тело из пасти диких собак. Не прикрывая себя, она могла лишь позволить своему телу опуститься на дно озера.

Прошло 14 лет. Чу Цяо всегда думал, что она умерла. Она видела во сне свое упрямое, заплаканное лицо бесчисленное количество раз. Она всегда корила себя за эти 14 лет и так долго ненавидела Чжугэ Юэ из-за этого.

Ее глаза начали слезиться. Она стояла у двери, протянув руки и выдавив горько-сладкую улыбку.

Сяоба взяла ее за руку и ясно улыбнулась, сказав: «Я в порядке, верно? Я все еще жив. Спорю, ты этого не ожидал. Ее голос был таким знакомым, звучащим легким и далеким.

Они вместе вошли в комнату. Сяоба обошел комнату и сел на мягкий коврик. Она глубоко вздохнула и сказала с улыбкой: «У этого Чжугэ до сих пор есть та же привычка жечь благовония в комнате вот так». Она огляделась вокруг в знакомой позе, выпаливая привычки того, как Чжугэ Юэ прожил свою жизнь. Она взяла в руки гранат и начала с ним играть.

Чу Цяо посмотрел на нее. Она хотела сказать многое, но не знала, с чего начать.

Сяоба засмеялась над ней, когда она нарушила неловкое молчание: «Шестая сестра, не нужно шокироваться. Человек, который умер в тот день, был не я. В последнюю минуту ваш муж поменял меня на кого-то другого и обеспечивал меня долгие годы. Я чувствую к нему благодарность и негодование, но я здесь не для того, чтобы заставлять вас выполнить ваше обещание отомстить за смерть нашей семьи. Даже я отказался от мыслей о мести.

Порыв ветра внезапно пронесся по комнате, поднимая шторы. В солнечном свете можно было увидеть несколько пылинок, плавающих в воздухе. Ослепительный солнечный свет заставил Чу Цяо прищуриться, но она все еще не могла как следует разглядеть лицо Сяобы.

Чу Цяо посмотрел на нее, чувствуя себя слегка отстраненным. Она долго думала, прежде чем произнесла нежным тоном: «Сяоба, ты был здоров все эти годы?»

«Со мной все в порядке», — небрежно ответил Сяоба. «Чжугэ Юэ относился ко мне очень хорошо. Возможно, часть твоей удачи передалась мне. Он привел меня к мистеру Волонгу учиться. Я научился читать. Однако он часто ограничивал мою свободу, не позволяя уйти. Я несколько раз пытался убежать, но он всегда меня ловил. Вот так прошло много лет, пока… — Она остановилась и посмотрела на Чу Цяо. Она усмехнулась, прежде чем продолжить: «Пока не распространилась новость о том, что он умер в Янь Бэе и что его исключили из семьи Чжугэ. Жителей двора Циншань тоже выгнали, вернув мне свободу. После этого я томился на улице. Ведь я девушка, которая не умеет постоять за себя. Я пробыл в борделе около года, пока не встретил 13-го Королевского Высочества. Я должен приписать тебе свое состояние. Поскольку я был похож на тебя, я поймал его взгляд. Теперь я его личный слуга. Ура, несмотря на столько лет, я все еще раб. Просто теперь со мной обращаются лучше».

Чу Цяо слушал, как она небрежным тоном говорила о Чжао Сун. Она вспомнила время, когда увидела Чжао Сун в горах Сянчжи вместе с девушкой, одетой как мужчина. Она нахмурилась и тихо спросила: «Вы знали, что я пришла к Чжэнь Хуану. Почему ты не пришел меня найти?»