Глава 117 Обезумевший От Ненависти

Подумав немного, Ци Чэнфэн попросил ее уйти. За кого ее принимает Ци Чэнфэн? Су Ваньвань немедленно приняла решение в своем сердце.

Видя, что Су Ваньвань глубоко задумалась, официант холодно фыркнул и пробормотал: Эта женщина просто хочет приставать к дяде!»

Су Ваньвань подняла щеки и улыбнулась: «Неужели у тебя нет никакого зрения, чтобы видеть? Ты не знаешь, кто сказал, что ты придешь ко мне? Приезжай и пригласи меня, но я все равно не соглашусь! Если он действительно хочет говорить о сотрудничестве, пусть приходит и умоляет меня!»

Сказав это, Су Ваньвань проигнорировала его и повернулась, чтобы войти в комнату. Со звуком «па» она закрыла дверь.

Официант подумал про себя: «Это нехорошо. Если я вернусь, Копье меня точно побеспокоит.»

На самом деле, это был Ваньвань, который хотел увидеть Су Ши Бэй’эр. Причина, по которой Ци Чэнфэн хотел видеть Су Ваньваня, заключалась в том, что Ши Бэйэр боялся, что Су Ваньвань не придет и специально не проинструктирует его. — Черт побери! Почему я должен так много говорить?» Официант хлопнул себя по плечу, подумав о том, как трудно ему было справляться с этой работой.

Время от времени, когда Су Ваньвань входила в комнату, у входа во двор раздавались крики. Как раз в тот момент, когда Су Ваньвань собиралась накрыть голову и заснуть, она была потрясена, услышав голос снаружи: «Мисс Су! Молодой Мастер Ци лично пришел к вам! Пожалуйста, выходите!»

— Он здесь? В одно мгновение Су Ваньвань села.

Снаружи раздался нетерпеливый голос: «Мисс Су! Наш дядя пришел к врачу! Разве ты не собираешься открыть дверь, чтобы поприветствовать его? Вы хотите, чтобы мы ворвались? Нет никаких причин, почему бы врачам не принимать гостей!»

Ци Чэнфэн пришел к врачу? На что ты смотришь? Как мы все знаем, Старый Монстр Хуан лечит самцов! Ци Чэнфэн не мог этого сделать, и все же он пришел с такой большой помпой?

Су Ваньвань усмехнулась и не смогла удержаться, чтобы не выйти. — О? Что случилось с Молодым Мастером Ци? Это импотенция или ранняя утечка? Не пора ли в спальню? Нет ли там палочки благовоний?» — сказала она, выходя.

Лица снаружи покраснели. Су Ваньвань открыла дверь и увидела Ши Бэйэр, сидящую в экипаже с вуалью.

Су Ваньвань была ошеломлена, зная, что так называемый Ци Чэнфэн был всего лишь прикрытием для Спейера. По какой-то причине сильное чувство потери поднялось в ее сердце, заставляя ее грудь быть душной.

— Мисс Су действительно отличается от других женщин. Она очень смелая. Неудивительно … Молодой мастер Ци бросил мисс Су и влюбился в меня, — пока Ши Бэйэр говорил, его смех заставлял цветы дрожать.

Не издевается ли он над ней?

Су Ваньвань легко сказала: «Я только что слышала, что молодой Мастер Ци болен. Где мисс Ши? Могла ли она заразиться и этой болезнью?»

— Как он мог заболеть! Он-женская столица столицы … — Спейер почти раскрыл удостоверение личности Ци Чэнфэна. — Я не хочу, чтобы ты говорил глупости.»

Сказав это, он достал коробку и открыл ее. Внутри действительно был ослепительный золотой слиток!

«Возьми его и убирайся из этого города. Не позволяйте мне видеть вас снова, не говоря уже о Молодом Мастере Ци!» Взгляд Су Ваньвань был похож на собачье дерьмо, и она испытывала крайнее отвращение.

Больше всего в жизни она презирала это высокомерие! Су Ваньвань нахмурилась и достала золотые иглы, которые Старый Монстр Хуан подарил ей несколько дней назад. — Спасибо за большой подарок. Я благодарный человек, поэтому, естественно, должен вернуть вам небольшой подарок. Эта золотая игла сделана из золота. — Мисс Ши, не надо так.»

Однако то, как она их подарила, было намного изысканнее, чем у Ши Бэйера!

Су Ваньвань подошла, и Спел запаниковал. — Я не хочу этого! Уберите его!»

«Эта игла слишком тонкая. Его легко уронить. Я наклею его на тебя. Не бойся», — сказала Су Ваньвань. Он резко подпрыгнул и шагнул в карету. Прежде чем служанки и слуги успели среагировать, Су Ваньвань вонзила нож в спящую акупунктурную точку Ши Бэйэра. Ши Бэйэр почувствовал боль, и его глаза потемнели. Он упал.

Стоявшая рядом служанка, Яньэр, была потрясена. — Поймай эту женщину, которая не знает неба и земли! Если вы поймаете ее и убьете, я отдам подземный золотой слиток кому-нибудь от имени мисс!»

Они могут поймать ее? Су Ваньвань холодно рассмеялась. Она спрыгнула с лошади и побежала к стене двора. Она свистнула, и лошадь отпустила копыта. Не заботясь о Су Ваньване, она побежала, чтобы схватить лошадь.

Внезапно человек в черном вскочил на голову лошади и натянул поводья. Лошадь зашипела и остановилась. Глаза мужчины сердито уставились на Су Ваньвань: «Ты что-то с ней сделал?»

Су Ваньвань сразу же узнала глаза Ру Сина. Глядя в сердитые глаза феникса, ее сердце бессознательно наполнилось горькой водой. Однако ее лицо все еще оставалось спокойным, когда она сказала:»

-Ты ухаживаешь за смертью!- слегка нахмурился Ци Чэнфэн и наступил на голову лошади. Он вытащил саблю из-за пояса в воздухе. Отражая холодный свет, Су Ваньвань увидела человека, который был холоден, как мороз, стоящего рядом с ней, и саблю положили ей на шею!

— Ты хочешь меня убить?» Голос Су Ваньвань неудержимо дрожал, когда она говорила это.

— Ну и что, если я убью тебя!» Сказав это, Ци Чэнфэн собрался было применить силу, но в глазах Су Ваньваня появился слабый туман. Рука Ци Чэнфэна, держащая меч, дрожала, и темный цвет в его глазах смешивался с оттенком сомнения. Только почему он не мог сделать ни одного движения?

— Дядя, убей ее! Это она навредила мисс!» — крикнул Яньер сбоку.

Ци Чэнфэн пожал ему руку и нарисовал кровавую отметину на тонкой белой шее Су Ваньваня.

Он действительно причинил ей боль!

Ци Чэнфэн запаниковал. Меч в его руке упал и с глухим звуком упал на грязный пол. Он был ошеломлен в течение долгого времени и не смел смотреть в глаза Су Ваньвань. Он пробормотал, запинаясь: … Я не хотел …»

В одно мгновение он так запаниковал, что стал похож на ребенка.

Сердце Су Ваньвань было мертвенно тихо. Она почувствовала, как кровь застыла у нее в жилах. — Ци Чэнфэн, ты действительно безжалостен. Ради новой любви ты бросил меня, человека, который жил и умирал вместе с тобой.»

С этими словами Су Ваньвань сильно пнул Ци Чэнфэна и повалил его на землю. Внезапно ее грудь снова заболела, и Ци Чэнфэн выплюнула полный рот пурпурно-черной крови.

Су Ваньвань горько, саркастически и самоуничижительно улыбнулась. «Позвольте мне сказать вам, что человек, который Ци Чэнфэн имеет наименьшее право заботиться обо мне, — это вы!»

Как только она закончила говорить, Су Ваньвань спрыгнула вниз и пошла перед Ци Чэнфэном, транспортируя внутреннюю силу, которую она культивировала в течение последних нескольких дней. Ци Чэнфэн почувствовал только дуновение холодного ветра, и кулак девушки упал ему на грудь. Тут же изо рта снова потекла сладкая кровь.

Спина девушки была обращена к солнечному свету, и ее яркие и подвижные щеки сливались с кругом света, как Будда и демон. Ее губы мягко приоткрылись, и она холодно сказала: «Это цена, которую ты заплатил за то, что причинил мне боль!»

У Ци Чэнфэна не было сил лечь на землю и с силой приподнялся. Он поднял веки и, прищурившись, посмотрел на Су Ваньвань. В одно мгновение некоторые воспоминания, казалось, разбились вдребезги и хлынули в его сознание. Ему было очень больно, и он упал на землю.

Су Ваньвань посмотрела на Ци Чэнфэна и уже собиралась уйти, как вдруг увидела маленькую точку, выступающую из горла Ци Чэнфэна. Она чувствовала, что это было необъяснимо похоже на маленькую точку, которая выступала, когда она имела дело с червями Гу для Сяо Хэ. Она хотела проверить, но когда ее рука уже собиралась коснуться горла Ци Чэнфэна, внезапно раздался холодный мужской голос.

— Стой!»