Глава 278 Проявите привязанность

Су Ваньвань бросился к нему, чтобы остановить, но Ци Чэнфэн вонзил кинжал в его руку где-то в воздухе. В мгновение ока он разрушил иллюзию.

Казалось, что Ци Чэнфэн также обнаружил, что это была не она. Су Ваньвань на мгновение задумалась. Ци Чэнфэн говорил о Сунь Жуй, а Сунь Жуй был всего лишь ребенком. Ему было всего семь или восемь лет. Как она могла иметь какое-то отношение к Сунь Рую? Однако эта иллюзия была неизвестна. Видя ярость Ци Чэнфэна, он последовал его примеру.

— К счастью, ты не ударил себя ножом.» — сказала Су Ваньвань с затаенным страхом в сердце.

Когда Ци Чэнфэн увидел, что Су Ваньвань смотрит на него с таким беспокойством, его тонкие губы скривились, и он улыбнулся: «Почему леди нервничает?»

— Я не волнуюсь за тебя!» Когда Су Ваньвань сказала это, она подняла подбородок и притворилась несчастной, но сердце Сяолу было в беспорядке из-за ее слов.

— Хорошо, теперь, когда иллюзия исчезла, я приведу тебя туда, — Ци Чэнфэн стряхнула снежинки с головы Су Ваньвань, сняла шляпу со своего плаща и надела ее на голову Су Ваньвань, а затем потянула Су Ваньвань прочь.

Кучер увидел их обоих и удивился: «Мисс, Третий принц, что вы только что сделали с воздухом? Сделать то же самое самостоятельно? Это новый популярный способ игры в столице?»

Су Ваньвань не знала, как объяснить, но только кивнула и сказала: «Да.»

Пока она говорила, Су Ваньвань прислонилась к ноге Ци Чэнфэна. Когда кучер услышал, что они оба в плохом состоянии, он замолчал.

В столице шел снег. Там было не так много людей, и не было никаких завалов. Всего через пятнадцать минут Су Ваньвань вышла из кареты и оказалась в лесу. Листья под ее ногами были покрыты толстым слоем снега. Листья на деревьях опали чисто, но на ветвях висели красные плоды.

Фрукты тоже были покрыты слоем снега, как вкусный пирог. Разве это не хурма?

Су Ваньвань посмотрела на ближайшую и сказала: «Эта действительно красивая.»

Этот жадный кот!

Ци Чэнфэн понял ее скрытый смысл и беспомощно поднял хурму. Он встряхнул ее и стряхнул снег с хурмы. Затем он снял его и протянул Су Ваньвань. — Фрукты слишком холодные. Вам разрешено есть только один.»

— Ладно.» Су Ваньвань ответила и велела ему сорвать еще немного и принести их обратно, намереваясь приготовить хурму, чтобы поесть.

Они оба быстро пришли и ушли. Когда они прибыли в поместье Чжао, то увидели группу людей, ожидающих перед ним.

Выйдя из кареты, Су Ваньвань вошла бок о бок с Ци Чэнфэном. Ци Чэнфэн держал фрукт для Су Ваньвань. Они разговаривали и смеялись.

— Госпожа Чжао, послушайте декрет!» Человек, который ждал, не мог не закричать.

— Чья воля?» Су Ваньвань обернулась и спросила, только чтобы обнаружить, что человек, ожидающий ее, на самом деле был группой евнухов. — Прочти, — сказала она, — там слишком холодно. Прочитав его, вы можете вернуться к работе.»

Евнухи были возмущены поведением Су Ваньвань. Су Ваньвань не опустилась на колени, но она действительно хотела прогнать их!

— Старшая госпожа Чжао, пожалуйста, встаньте на колени и слушайте! Это императорский указ!» — крикнул главный евнух и с презрением посмотрел на Су Ваньвань. — Не думай, что тебе не придется преклонять колени перед Третьим принцем! Знаете ли вы, что должен сделать этот императорский указ? Чтобы разлучить тебя с Третьим принцем!»

«Хм?» Су Ваньвань была озадачена, но не опустилась на колени.

Ци Чэнфэн нахмурился, давая евнуху знак читать. Евнух не стал зацикливаться на коленопреклоненных проблемах Су Ваньвань. Он поднял брови и, прищурившись, сказал Су Ваньвань: «Фэн Тянь Чэн Юй, император приказал, чтобы Су Ваньвань не был добродетельным и добродетельным человеком. Она недостойна Третьего принца. Больше никаких споров с Третьим принцем, иначе она будет наказана за издевательства над Императором.»

Почему этот императорский указ звучит несколько необычно? Более того, почему этот тон был немного похож на то, что сказала императорская супруга Хуан? Су Ваньвань взглянула на него и рассмеялась: «Неужели у тебя хватит смелости взять этот императорский эдикт, чтобы одурачить меня? А ты не боишься, что тебя убьют? На нем даже нет печатей, вы все об этом фантазируете?»

Эти люди посмотрели друг на друга, их лица покраснели. Они не ожидали, что Су Ванван увидит это насквозь! Этот императорский эдикт не прошел через уста императора. Это была Императорская Супруга, которая сказала им сделать это, просто чтобы запугать Су Ваньвань и заставить ее перестать думать о Ци Чэнфэне.

Ци Чэнфэн положил руку Су Ваньвань в свои объятия и сказал: «Не беспокойся о них. Ты так долго была без сознания, и у тебя холодные руки. Поторопись и возвращайся, пока не отдохнул.»

Су Ваньвань оставалась неподвижной. — А что, если то, что они сказали, правда? Как ты можешь быть таким спокойным?»

«Естественно, я спокоен.» Когда Ци Чэнфэн сказал это, евнухи были вне себя от радости. Они думали, что Су Ваньвань на самом деле не была важна в сердце Ци Чэнфэна. Тем не менее, Ци Чэнфэн протянул руку и нежно ущипнул пухлые щеки Су Ваньвань. — Они говорят о Третьем принце. Если они действительно хотят разлучить нас, я не буду Третьим Принцем!»

Эти слова были поистине шокирующими. В истории, какой князь был готов отдать императорскую власть за женщину!

Все думали, что Ци Чэнфэн просто шутит. Однако, когда они увидели, что Ци Чэнфэн смотрит на Су Ваньвань, его глаза были мягкими, как вода. Весенний свет, который он видел, казалось, загорелся в тот момент, и они почувствовали, что то, что сказал Ци Чэнфэн, было правдой.

Все смотрели, как Ци Чэнфэн и Су Ваньвань вошли бок о бок. Фигуры одного высокого и одного низкого, казалось, идеально совпадали. Все сразу почувствовали, что так называемое «недостойное», что они сказали, было то, что они могли сказать только с неуклюжими глазами.

Су Ваньвань отнесла хурму в комнату госпожи Чжао, но госпожи Чжао не увидела. Служанка, охранявшая дверь, дремала. Су Ваньвань сказал: «Где госпожа Чжао?»

Услышав голос, служанка тут же открыла затуманенные глаза. Увидев, что это Су Ваньвань, она тут же спросила: «И, почему вы здесь, мисс? Разве вы только что не вошли в дом, чтобы найти свою жену? Ты должен быть в доме.»

Она не вошла только что! Она все еще разговаривала с евнухом у двери!

Услышав слова служанки, Су Ваньвань была ошеломлена. Хурма в ее руке упала на землю. Ци Чэнфэн нахмурился и сразу же вошел в комнату, чтобы найти кого-то.

— Мама! Где ты?» — спросила Су Ваньвань, но она не слышала, чтобы кто-то говорил. Она позвала служанку, чтобы та подошла и поискала госпожу Чжао. Она осмотрела комнату и не увидела тени госпожи Чжао.

Спрашивая, где госпожа Чжао, все поместье не знало. Су Ваньвань запаниковала. Думая о Ши Цинь, бегущей вдоль стены поместья Чжао, когда она уходила, Ши Цинь, скорее всего, перелезет через стену и использует иллюзию, чтобы притвориться ею, чтобы забрать мадам Чжао!

Су Ваньвань немедленно попросила всю усадьбу найти кого-нибудь, но так и не смогла найти госпожу Чжао!

Особняк Нуо Да никогда не видел, чтобы Чжао ши уходил!

Люди не могут видеть, но животные могут, верно? Су Ваньвань посмотрела на воробья в небе, и ее сердце дрогнуло. Она проигнорировала Ци Чэнфэна и попросила слуг принести воробью кусок пирога, посыпать его землей и скормить воробью. Через некоторое время она смогла поговорить с воробьем.

Слуга тут же пошел за пирогом и налетел на торопливо подбегавшую экономку. Экономка поспешно сказала: «Юная мисс, не выходите сегодня! Безликий труп был найден возле Серебряного озера рядом с нашим кланом Чжао! Интересно, придет ли убийца, но малыш уже увеличил количество людей для патрулирования!»

Су Ваньвань услышала только половину этих слов. Услышав эти слова, Су Ваньвань всегда испытывала плохое предчувствие в своем сердце. Она всегда чувствовала, что бесстыдный труп-это, скорее всего, госпожа Чжао!

— Приведите еще несколько человек! Поезжай на Серебряное озеро!» Как только Су Ваньвань заговорила, она тут же вышла.