Глава 453 Ненавистный Человек

— Не знаю, что и сказать. Почему бы тебе не позвать своего мужа, и я покажу тебе, — сказал Ду Ньян.

«…»

Неужели это было сделано для того, чтобы показать ей восемнадцать ограничений, лежащих перед ней? Уголок губ Су Ваньвань дернулся, и она сказала: «Хорошо.»

Не то чтобы она не узнала ее, но ей хотелось последовать за ней вниз и посмотреть, какие у нее трюки!

Су Ваньвань кивнула и закрыла комнату, сказав: «Подожди, я схожу за ним.»

— Ладно.» Мать Ду ответила, и в тот момент, когда Су Ваньвань закрыла дверь, она увидела, как мать Ду медленно снимает свою одежду.

Что за большая шишка? Хочешь разбить банку? Уголки губ Су Ваньвань были окрашены холодной улыбкой. Она хотела, чтобы этим делом занялся ее муж! Су Ваньвань верила, что методы Ци Чэнфэна были не хуже ее собственных!

Су Ваньвань приказала своим слугам пригласить Ци Чэнфэна и села рядом с ней.

Ци Чэнфэн все еще был в будущем, но пришла тетя с корзиной. Когда тетя увидела Су Ваньвань, она подошла и сказала: «Мадам, я тетя вашей соседки Лю. Это яйца, отложенные курами, которых моя семья вырастила сегодня. Твоя семья еще не переехала, верно? Не испытывай неприязни к этим яйцам. Нашему фермеру больше нечего нам дать.»

Так что это были соседи, которые пришли, чтобы послать что-то, чтобы показать свою добрую волю. Су Ваньвань улыбнулась и кивнула. Она жестом велела слугам убрать яйца. Затем она попросила слуг принести в подарок несколько белых булочек, приготовленных на пару на кухне. Тетя Лю была чрезвычайно счастлива и смущена, приняв их. Су Ваньвань отдала их ей. Тетя Лю собиралась счастливо уйти. Внезапно она вспомнила о чем-то и обернулась.

Она оглядела дверь, словно что-то искала. Су Ваньвань был немного озадачен и сказал: «Тетя Лю, что вы ищете?»

-Ш-ш-ш … — тетя Лю протянула руку и жестом показала: — Мадам, я слышала, что несколько человек видели, как эта женщина подходила к вашему дому? Не впускай ее больше! Эта женщина-распущенная женщина. Она хочет прикоснуться ко всем красивым мужчинам в деревне. Это лысый мужчина средних лет, которому было сорок лет, когда она испытывала жажду. Она может служить всем мужчинам, которые могут быть ее отцом!»

-Вот как?» — с сомнением спросила Су Ваньвань.

— Это неправда!» Тетя Лю кивнула, как чеснок, и снова выругалась: «Эта женщина все еще подозревается в воровстве. Не доверяй ей! Не впускай ее. Во всяком случае, многие люди в деревне говорили, что она была той, кто делал это несколько раз.»

«…»

Этот объем информации был поистине огромен!

В сочетании с тем, что произошло вчера и сегодня, Су Ваньвань слегка нахмурилась. Ей всегда казалось, что мама Ду думает совсем не об этом. Только что она оглядела комнату и попросила ее позвонить Ци Чэнфэну. Похоже, у нее возникло подозрение, что она не пьяна.

Су Ваньвань на мгновение задумалась, прежде чем отослать тетю Лю. Затем она приказала птице заглянуть в окно, но птица вышла и сказала: «Она не двигалась и ничего не выбросила. Она просто сидела у кровати, крепко сжав руки, как будто ждала чего-то.»

Это еще больше смутило Су Ваньвань. Ци Чэнфэн подошел и спросил, что происходит. Су Ваньвань указала на комнату. Ци Чэнфэн понял.

Войдя в дверь, через несколько секунд в комнате внезапно раздался треск. Су Ваньвань была потрясена. Он подумал, что Ци Чэнфэн сделал ход. Он посмотрел в щель в двери и увидел, что Ду Ньян снова разбивает чашу! Чашка сбоку тоже была брошена на землю!

Что происходит? Су Ваньвань нахмурилась. Прежде чем она успела войти, в комнату ворвались несколько мужчин. Человек, вбежавший первым, крикнул: Зверь! Ты действительно напал на мою жену!»

Когда дверь широко распахнулась, Су Ваньвань увидела Ци Чэнфэна, стоящего в стороне со спокойным и безразличным выражением лица. С другой стороны, мадам Дю лежала на земле, ее тело было покрыто чешуей, тонкая внешняя вуаль была разорвана, а волосы растрепаны, что делало ее очень несчастной.

Если бы она не знала, что произошло, она бы все неправильно поняла! Су Ваньвань медленно подошла к Ци Чэнфэну. Увидев, что его одежда была испачкана чаем, который Ду Ньян только что выбросил, она нахмурилась. В душе она была очень несчастна. Прежде чем она успела заговорить, она услышала, как Ду Ньян сказал: «Молодой господин, как вы можете так со мной обращаться?» Просто прикатите меня сюда и избейте! Как может такая слабая девушка, как я, терпеть, когда ты так со мной обращаешься! Wuwuwu … «

Мужчина присел на корточки и поднял Ду Ньяна. Он указал на Ци Чэнфэна палкой в руке и сказал: «Что ты сделал? Ты действительно так обошелся с моей женой! Посмотри, как ты ее избил!»

«…»

Су Ваньвань некоторое время молчала. Она посмотрела на них обоих и спросила:»

— Гм! Естественно, это за серебро!» — закричал мужчина.

— Сколько?» — спросила его Су Ваньвань с улыбкой.

— Здесь … не меньше десяти таэлей серебра!» — с тревогой спросил мужчина.

Они так волновались, что хотели получить десять таэлей серебра? Су Ваньвань засмеялась и сказала: «Я дам тебе сто таэлей серебра. Как насчет этого?»

— Это здорово!» Мужчина рассмеялся и посмотрел на это место. Затем он посмотрел на одежду, в которой были одеты Су Ваньвань и остальные. — Ты что, издеваешься?»

Су Ваньвань улыбнулась: «Разве ты не пошутил со мной первым?»

Мужчина нахмурился и спросил: «Вы можете позволить себе сто таэлей серебра? Что за чушь! Хватит болтать о десяти таэлях серебра! Просто достань все серебро, что у тебя есть! Иначе я подам на тебя в суд!»

«…»

Уголки губ Су Ваньвань слегка приподнялись. Она обменялась взглядом с Ци Чэнфэном. Ци Чэнфэн сказал: «В доме действительно нет денег. Я не могу дать тебе сейчас ни пенни! Если вы хотите доложить об этом чиновникам, идите и доложите. Я никуда не уйду, поэтому буду почтительно ждать вас здесь.»

— Эй вы, ребята!» Человек был так зол, что указал на Ду Ньяна и сказал: «Подумай, что ты должен сделать! Если мы не получим десять таэлей серебра, нам всем конец!»

Сказав это, он действительно сердито ушел, совсем не беспокоясь о серебре, как будто десять таэлей серебра определенно были бы в его руках.

Су Ваньвань холодно посмотрела на Ду Няна, достала десять медных монет и положила их ей на руки. — Вот, это твоя сегодняшняя тяжелая работа. У меня нет серебра, чтобы дать тебе!» — сказала она.

«…»

Ду Ньян покраснел и взял десять медных монет. Он посмотрел на Су Ваньвань и сказал извиняющимся тоном: «Я только что ошибся. Я не должна была этого делать! Но …»

— Скажи, откуда у тебя раны на теле?» — спросила Су Ваньвань. Она всегда верила в Ци Чэнфэн. Он был мягким молодым хозяином и не знал, как бить людей. С другой стороны, этот Ду Ньянг выглядел мягким и нежным. Она не ожидала, что окажется безжалостным персонажем, способным сделать так много яростных выпадов против нее!

Ньян Ду опустила глаза и вздохнула: «Эта травма была вызвана им. Он заставил меня играть сегодня, просто чтобы получить немного денег, чтобы заполнить пробел в его азартных играх! Обычно она просила у меня денег и даже заставляла меня соблазнять других. Сегодня я ничего не могу с этим поделать!»

«…»

Бедным людям должно быть что ненавидеть! Она не плохой человек, она может дать деньги другим случайно! Су Ваньвань попросила кого-нибудь отослать Ду Няна, прежде чем сесть. Служанка подбежала и сказала: «Золотая нить, которой вы вышивали башмаки молодого господина в комнате западного крыла, исчезла!»