Глава 467 Привязанность

Кажется, правильно? Су Ваньвань не знала, где она ошиблась.

Ци Чэнфэн на мгновение замолчал. При виде ее несколько глуповатого вида даже тысячелетний лед в его сердце растаял, превратившись в воду. Он беспомощно подошел к ней и сказал: «Не верь новостям об этих людях в будущем и не приходи в такое место. Если этот человек действительно недооценил тебя, что нам делать?»

Значит, это ее вина! Сердце Су Ваньвань потеплело. Она побежала вперед и сделала несколько шагов, затем схватила его за руку и сказала:»

Ци Чэнфэн вздохнул с облегчением и медленно пошел вперед, держа Су Ваньвань за руку.

Они подошли к двери и вдруг увидели знакомую фигуру. Они внимательно посмотрели на госпожу Чжоу, которую видели только вчера.

Мадам Чжоу сказала с плоским ртом и презрением: «Вы двое действительно не умеете стыдиться. Средь бела дня вы действительно любите друг друга и обнимаете друг друга …»

— Я хорошо отношусь к своей жене. — Что случилось?» — спросил ее Ци Чэнфэн в ответ и посмотрел на дикие овощи, которые она несла. — Это нормально, что ты ревнуешь. В конце концов, я не твой муж, и я не могу заставить свою жену копать дикие овощи, а также не могу заставить ее есть мякину и глотать овощи.»

Разве Ци Чэнфэн не просто хвастался своим семейным богатством? Глядя на дикие овощи в корзине, госпожа Чжоу вспомнила ароматный запах мяса, когда он проходил мимо клана Ци. — А что хорошего в том, чтобы есть мясо? Обычно я ем слишком много жира и не могу ходить, поэтому просто выкапываю дикие овощи и скармливаю их свиньям!»

— О? Кормить свиней?» Су Ваньвань улыбнулась и многозначительно посмотрела на госпожу Чжоу: «Эта свинья действительно очень толстая.»

«…»

Разве Су Ваньвань не проклинает ее? Мадам Чжоу была в ярости, но он не знал, что возразить, поэтому ему оставалось только принять побои.

Видя, что Су Ваньвань и Ци Чэнфэн все дальше и дальше отступают, госпожа Чжоу немедленно отправилась домой и пожаловалась мастеру Ши, который наслаждался прохладой во дворе: «Старый Мастер, мы уже несколько дней не ели ни масла, ни воды. Еда очень неприятная! Что нам делать дальше? Поторопись, сходи завтра в горы и посмотри, что ты поймал. Было бы хорошо, если бы хоть немного его можно было засунуть в зубы!»

— Ты хочешь есть мясо? Неужели ты думаешь, что наш клан Ши нехорош? Ты больше не хочешь оставаться в клане Ши!» — сердито сказал мастер Ши.

Госпожа Чжоу была ошеломлена, когда она обвинила ее в том, что ей не нравится обстановка дома. Она так рассердилась, что швырнула корзину с овощами на землю и сказала: «Разве ты не отпустил моего сына играть в азартные игры и не проиграл все деньги в семье?» Теперь, когда эта сука Ду Ньян тоже ушла, как ты думаешь, что нам делать? Мы уже несколько дней ничего не ели, и никто нас не обслуживал. А теперь, чтобы жить, я должен ходить и копать дикие овощи. Как бесстыдно с твоей стороны быть главой семьи! «

— Па!»

Мастер Ши дал пощечину госпоже Чжоу: «Госпожа Чжоу, вы действительно высокомерны! Я твой муж, что плохого в том, что ты меня воспитываешь? Ты все еще хочешь пойти в чужой дом, чтобы выпить вина и мяса?»

Госпожа Чжоу коснулась своего пылающего лица и тут же потеряла рассудительность. — Ну и что? Почему бы мне не пойти и не обслужить тебя дома, вместо того чтобы есть мясо из других семей?» — сказала она.

— Ты! — Мастер Ши был так зол, что у него заболела грудь. — Неудивительно, что кто-то пришел сегодня домой, чтобы сделать предложение. Это было …»

-Что это? — госпожа Чжоу вдруг остолбенела, услышав слово «предложить брак». Ясно, что в семье их было только двое, так почему же здесь был кто-то еще, чтобы предложить ей выйти за него замуж?

Ответ госпожи Чжоу на ее вопрос был на самом деле бесконечным сожалением!

Мастер Ши сердито сказал: «На самом деле это твой поцелуй! Старик по фамилии Ван в городе сказал, что вы ели много мяса в своем доме в городе и часто ходили его обслуживать. Теперь, если ты не пойдешь к нему домой, чтобы стать его женой, тебя обвинят в краже его мяса!»

— Какой старик Ван? Я его не знаю!» Мадам Чжоу была ошеломлена.

Глядя на ее внешность, Мастер Ши почувствовал, что угадал правильно. Он достал письмо и бросил его в лицо мадам Чжоу. — Я собираюсь найти Старосту Деревни. Я выгоню эту твою старую суку!»

Эта паника в мадам Чжоу! Он взял письмо и прочел. Это было почти то же самое, что только что сказал мастер Ши! Как будто она говорила правду, но она действительно не знала этого человека! Госпожа Чжоу немедленно погналась за ним и заговорила с деревенским вождем. Тем не менее, он все еще не избежал участи быть изгнанным из деревни.

Мадам Чжоу выгнали, не зная, почему о ней вдруг позаботился «Старик Ван»! Она не знала, что все это было устроено Су Ваньванем.

Она уже была стара. Даже если бы это случилось, преступление-просить прощения-не было бы изгнано. Однако Су Ваньвань предложила ей использовать десять таэлей серебра, чтобы починить деревенского вождя родового зала. Именно она согласилась устроить Су Ваньвань должным образом, и госпожа Чжоу была изгнана.

После ночи в деревне снова воцарилось спокойствие.

Услышав новость об отъезде госпожи Чжоу, Ду Нян некоторое время расспрашивал ее. Только тогда он понял, что кто-то запятнал репутацию Су Ваньвань. Он не мог не чувствовать себя очень виноватым. Он тайно сделал пару маленьких и изысканных туфель для Су Ваньвань и сказал: «Госпожа, это подарок от этого слуги. Надеюсь, вы примете его.»

Су Ваньвань посмотрела на черный шелковый верх ботинка. На нем были вышиты изящные бабочки и жуки. Это было очень мило. Су Ваньвань приняла его и сказала: «Эти туфли действительно милые.»

— Спасибо, мадам, — обрадовался Ду Нианг, а потом сказал: — Если мадам все еще нравится, Ду Нианг может сделать еще несколько пар обуви для молодого мастера.»

Сделать это снова? Разве у тебя не болят глаза? — Не нужно, — сказала Су Ваньвань, — но было бы хорошо, если бы вы могли вышить для меня еще несколько рисунков.»

Услышав слова Су Ваньвань, Ду Нианг был чрезвычайно счастлив и сразу же спустился вниз, чтобы сделать красную дорожку.

Вскоре после этого наступило время обеда. Ци Чэнфэн приказал принести несколько блюд. Аппетит Су Ванван был плох, и она чувствовала, что устала от них. Она не могла много есть.

Ци Чэнфэн спросил: «Что ты хочешь есть? Я попрошу кого-нибудь приготовить его сегодня днем.»

— Я хочу съесть что-нибудь в реке.» — сказала Су Ваньвань.

-Рыба?» — спросил Ци Чэнфэн.

-Нет,- Су Ваньвань покачала головой. Она не могла придумать ничего съестного, но ей хотелось пойти к реке.

Ци Чэнфэн спросил: «Тогда что ты хочешь есть? Расскажи мне подробнее.»

-Краб? Креветки? Броня.» Несколько вещей внезапно появились в голове Су Ваньвань. Она облизнула губы и сказала:

Ци Чэнфэн никогда не слышал об этих вещах, кроме доспехов, и никогда не ел их. — Подожди меня здесь после обеда, а я пойду к реке за доспехами.»

— Нехорошо, я тоже хочу пойти.» — кокетливо сказала Су Ваньвань. Она отвела Ци Чэнфэна к небольшой речке у входа в деревню Цветущих персиков, чтобы забрать доспехи. Слуга поднял доспехи с ведром. Су Ваньвань была беременна, поэтому было нелегко присесть на корточки и поднять ее. Она скомандовала: «Вот один, вот тоже …»

Это заставило слуг обильно вспотеть.

Су Ваньвань посмотрела на неглубокое русло реки. Внезапно она обнаружила, что в нем что-то плавает. Она тут же присела на корточки и посмотрела. Внезапно она увидела свое круглое лицо, отраженное в воде. Су Ваньвань поиграла головой и вдруг обнаружила, что в воде лежит изможденное старое лицо!

На самом деле это была мадам Чжоу!

В этот момент госпожа Чжоу толкнула ее вниз!