Глава 512 Сражайтесь Храбро И Мудро

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ци Чэнфэн немедленно обнял Су Ваньвань. Он повернулся и обнял Су Ванван. Он шел тихо и наступил на мотыгу, лежавшую на земле. Его голос внезапно повысился, и он сердито сказал: Если это причинит вред моей жене и детям, я обязательно убью тебя!»

Жители деревни тут же замолчали. Деревенская мотыга, которая держала мотыгу, наступила на землю. На его руке, державшей мотыгу, появилась черно-красная отметина. Хотя в душе он был зол, но все же отдернул руку. Когда Ци Чэнфэн и Су Ваньвань вошли в дом, они хотели поднять мотыгу руками, но обнаружили, что больше не могут ее держать!

Несколько костей его руки были действительно сломаны!

Селянин так разозлился, что плюнул в дверь и тут же побежал домой.

Су Ваньвань, находившаяся в комнате, ясно слышала, о чем говорили люди снаружи. Услышав содержание ясно, Су Ваньвань была поражена до глубины души!

Жители деревни действительно обсуждали, как продать свою дочь по высокой цене!

Эти дураки!

Су Ваньвань сердито наблюдала, как она снова сердито вошла в комнату. Как говорится, с глаз долой, из сердца вон, от скуки. Су Ваньвань знала, что не сможет остановить ее, поэтому решила, что лучше этого не слышать.

Войдя в комнату, Су Ваньвань легла, чувствуя себя очень неуютно на сердце. Она все еще сидела на стуле перед окном.

Группа людей в суконных одеждах подхватила гонги, барабаны и несколько экипажей и вышла наружу. Когда в дверь постучали, раздался прямой голос: «У вас есть семья, которая продает дочерей? Иди сюда скорее! Мне нужны все дочери, которым от восьми до пятнадцати лет, но которые еще не вышли замуж. Один из них стоит не меньше десяти таэлей серебра! Если они будут хорошо выглядеть, я дам вам обоим лишний таэль серебра!»

Жители деревни поспешно разошлись. Через неизвестное время группа людей привела своих дочерей одну за другой. Все взрослые улыбались, а дочери плакали и щебетали. Они не знали, что делать. Они плакали и умоляли, но это было бесполезно.

Су Ваньвань посмотрела на эту сцену, и ее сердце упало. Она хотела остановить эту ситуацию, но знала, что ее силы слишком слабы, чтобы избавиться от невежественного темперамента этих людей. Однако она не смогла сдержаться. Она подошла и была остановлена Ци Чэнфэном, прежде чем она смогла уйти. Ци Чэнфэн сказал: «Что ты собираешься делать?» — Они считают, что лучше продать дочь за какие-то деньги, чем исчезнуть. Эти женщины тоже боятся смерти. Они чувствуют, что исчезнуть страшнее, чем быть проданным. Это их выбор. Ты не можешь их остановить.»

Су Ваньвань замолчала. Спустя долгое время она подняла голову и посмотрела на Ци Чэнфэна. — Муженек, если бы та, что родила дочь, исчезла из деревни, что бы ты сделал?» — сказала она.

«Моя дочь, я, естественно, хочу побаловать ее. Я обязательно защищу ее и пошлю сотню охранников, чтобы окружить. Кто бы ни захотел украсть ее, никто не посмеет тронуть ни единого ее волоска! Я не продам ее, дочь моя, если я продам ее, это выставит меня бесполезным!»

Как только эти слова были произнесены, туман в сердце Су Ваньвань исчез. Она посмотрела на Ци Чэнфэна слабым взглядом и постепенно стала влажной. Су Ваньвань медленно склонила голову в его объятия и прошептала: «Муж действительно хороший.»

— Ваш муж, естественно, лучший человек в мире.» Ци Чэнфэн слегка улыбнулся и поднял руку, чтобы погладить длинные волосы Су Ваньвань. Они вдвоем стояли у двери, заставляя многих людей завидовать им. На самом деле это была пара нефритовых нефритов.

Только что Ци Чэнфэн сказал эти слова со страстной праведностью. Многие сельчане краснели, но беспомощно, у них не было возможности воспитывать дочерей. Они скорее продадут своих дочерей, рискуя потерять своих дочерей!

Су Ваньвань задумалась на некоторое время, но все еще не могла позволить, чтобы этих женщин продали. — Я готова заплатить на один таэль больше, чем зубастая женщина за этих женщин!»

— Мадам, что вы имеете в виду?» Когда зубастая женщина услышала это, она пришла в ярость и направилась к Су Ваньвань. Она сердито держала бумагу, которую уже почти подписала, и говорила: «Мадам, вы молоды и тоже хотите заниматься бизнесом на людях? Разве это не плохо? Я думаю, что ты должна спокойно быть своей женой!»

— Я хочу его купить. Что ты можешь со мной сделать? В любом случае … Я заплачу больше, чем ты!» — громко сказала Су Ванван.

Зубастая женщина колебалась. Она подумала, что деньги, которые дал ей хозяин, составляют всего пятнадцать таэлей серебра за девушку. Если она снова поднимет цену, то не сможет заработать много серебра!

Но если она не сможет купить девушку, у нее не будет серебра! Зубастая женщина на мгновение задумалась и сердито сказала: «Я заплачу двенадцать таэлей серебра за девушку!»

Жители деревни молча наблюдали за происходящим, но их эмоции были чрезвычайно возбуждены. В любом случае, они продавали своих дочерей, так что лучше было продать их кому-нибудь с высокой ценой!

Су Ваньвань сказал: «Тринадцать таэлей серебра!»

Служанка так рассердилась, что сказала: «Четырнадцать таэлей серебра!»

«…»

Су Ваньвань на мгновение задумалась и собиралась заговорить снова. Ци Чэнфэн взял Су Ваньвань за руку и сказал зубной женщине: «Удачи с вашим бизнесом.»

Что это было? Это явно не собиралось повышать цену!

Подумав об этом некоторое время, он словно нарочно попросил зубастую женщину заплатить высокую цену! Зубастая женщина очень рассердилась. Она посмотрела на Су Ваньвань и так разозлилась, что больше не могла бороться. Человек рядом с ней прошептал: «Так как она не купила его, не ожидайте, что я повышу цену. Девушка-это еще десять таэлей серебра. Ты больше не можешь!»

Хотя она говорила тихим голосом, Су Ваньвань очень хорошо это знала и сказала: «Если она не продаст его за четырнадцать таэлей серебра, то продай его мне за тринадцать таэлей серебра.»

— Это здорово!» Жители деревни зааплодировали.

Зубастая бабуля мгновенно пришла в ярость и смогла купить довольно много девушек только за четырнадцать таэлей серебра.

К удивлению Су Ваньвань, на самом деле нашелся кто-то, кто был готов продать ее дочь Су Ваньвань. Однако Су Ваньвань долгое время не получала восьми девушек.

Служанка купила их больше двадцати штук, запихнула девочек в карету и уехала.

После подписания контракта Су Ваньвань устроила так, чтобы девушки, которых она купила, остались в доме. Затем она вернулась в дом. Ци Чэнфэн вздохнул. Он не ожидал, что его жена окажется такой импульсивной. Как раз в тот момент, когда он собирался напомнить ему об этом, он услышал, как Су Ваньвань сказала: Мы должны пойти и увидеть человека за кулисами прямо сейчас!»

Ци Чэнфэн был ошеломлен и сказал: «Вы знаете, кто стоит за кулисами?»

«да.» Су Ваньвань кивнула и сказала: «Пойдем. Пойдем туда, где мы сегодня никого не нашли. Молодой мастер Че, вероятно, даст нам прекрасное объяснение.»

Пока она говорила, Су Ваньвань вышла с Ци Чэнфэном, держась за руки, и направилась прямо к резиденции молодого мастера Чэ.

Они вдвоем подошли к двери и, открыв ее, увидели нескольких служанок. Никто из них не видел трех молодых служанок. Служанка вышла вперед и сказала: «Мадам, наша молодая служанка вышла, чтобы забрать пейзаж. Мы все занимаемся живописью. Если хочешь, приходи завтра.»

— Почему ты отталкиваешь меня? Я уже в этой комнате. Почему ты не осмеливаешься показаться?» Су Ваньвань усмехнулась и тут же оттолкнула служанку. Она вошла во внутреннюю комнату и обнаружила, что там никого нет!

Неужели он действительно ушел? Так как же она туда добирается? Су Ваньвань схватила служанку в комнате и сказала: «Лю Ин, скажи мне правду, где твой молодой хозяин!»

Этой служанкой была Лю Ин! Однако Лю Ин был шокирован. Ее лицо было бледным, как бумага, и она тут же потеряла равновесие. Су Ваньвань сказал: «Говори!»