Глава 256

Глава 256: большие неприятности, уголовное обвинение

После того, как охранник ушел, только один человек остался занят в CI Entang

Лин Чуйю носила ребенка, у которого была пневмония. Всякий раз, когда она пыталась поставить ребенка на землю, тот плакал душераздирающими криками.

Линь Чуцзю боялся, что ребенок заплачет и задохнется сам. Поэтому она могла только уговаривать других детей другой рукой. Она была так занята, что вся вспотела.

А что касается Сяо Тяньяо?

Линь Чуцзю не ожидал от него помощи, поэтому он только попросил его не добавлять больше неприятностей.

К счастью, охранник вскоре вернулся. Он вернулся не только с рисовой пастой, которую дети могли есть, но и с продавцами.

Кормите их одного за другим, от самого маленького до самого большого. Когда охранник посмотрел на Сяо Тяняо и увидел, что он только сидит в углу и не разговаривает. У него не было другого выбора, кроме как договариваться с женщинами по очереди.

Когда женщины получили медные монеты и увидели детей на земле, где не то грязно. Они засучили рукава и стали кормить детей одного за другим. Эти женщины были очень искусны, поэтому даже капля еды не пропадала даром. Видно, что они делали это все время.

В этот момент дети на земле, будь то большие или маленькие, набивают рот едой. Они были очень заняты, чтобы проглотить пищу во рту. Другие дети, которые еще не ели, продолжали наблюдать эту сцену. Они выглядели очень расстроенными.

О, эти дети были очень голодны. Куда же подевались все смотрители? Из-за присутствия охранников женщина не посмела быть более откровенной со своими словами. Но они действительно видели, как жалки были дети в этом месте. Они даже не могли сдержать слез.

Видя, что охранник не обращает на них внимания, другие женщины тоже набрались смелости: у этих детей даже нет небольшого мяса на теле. Эти смотрители действительно жестоки.

Эти родители детей более бессердечны, после родов они отказались от своего ребенка. Женщина в серой одежде, которая держала на руках маленькую девочку, сказала в отчаянии: Она накормила девочку еще двумя горстями рисовой пасты.

Даже если у этого ребенка есть губы кролика,это не будет иметь значения, когда она вырастет. В нашей деревне тоже были такие дети. Но когда они вырастут, у них не будет детей с таким же случаем.

Этот ребенок более жалок, он не только потерял ногу, но и его родители. Как он может жить в будущем?

*

Дети, оставленные без присмотра в Си-Энтанге, выглядели очень жалко. Любой, кто увидит их положение, будет чувствовать себя плохо. Только Xiao Tianyao

Не было никаких перепадов настроения. Он только сидел в углу без эмоций. Он также сдерживал свое присутствие, так что никто не замечал его существования. Линь Чуйцзю время от времени поглядывал на свое место, так что она знала, что он не ушел.

Линь Чуцзю не мог понять, почему Сяо Тяньяо пришел в Ци-Энтан. Может быть, это из-за нее?

Если бы это было раньше, она могла бы подумать об этом, но сейчас…

С тех пор, как он причинил ей эмоциональную боль, Лин Чуцзю только ожидал от Сяо Тяньяо непослушного поведения все время. Увидев Сяо Тяньяо, он с отвращением посмотрел на это место, но все еще отказывался уходить. Линь Чуцзю чувствовал, что Сяо Тяньяо должен был что-то планировать.

Однако, пока Сяо Тяньяо не будет мешать ей, она не заботится о его планах или расчетах. Она была недостаточно умна, чтобы полностью избежать неприятностей, но она хочет избежать их как можно больше.

Вскоре женщины использовали всю рисовую пасту, которую они принесли, но не все дети съели достаточно. Один из продавцов проявил инициативу: мой дом находится недалеко от этого места. Я пойду и приготовлю еще одну кастрюлю. Были также некоторые использованные чистые вещи дома. Я принесу некоторые из них. Эти детские вещи грязные и мокрые, они могут заболеть, если они продолжают носить его.

Его лучше приготовить больше рисовой пасты. Вам не нужно приносить одежду, некоторые люди скоро придут с одеждой. Линь Чуйцзю на самом деле не хочет отвергать доброжелательность женщин. Но, она знала, как важна одежда для обычных людей. Одежда для них была подобна роскошным вещам.

Когда женщины услышали слова Линь Чуйюя, две другие женщины также сказали, что они будут готовить рисовую пасту дома. Линь Чуйцзю увидел, что дети съели только половину желудка. Они должны поесть снова через два часа. Итак, она дала охраннику деньги, чтобы купить рис.

Женщины увидели великодушие Лин Чуйюса. Так вот, остальные продавцы сказали, что пойдут и поищут какую-нибудь печку, на которой можно будет кипятить воду. В конце концов, некоторым детям очень хотелось пить.

Охранник посмотрел на Сяо Тяняо и посмотрел на Линь Чуцзю. Когда он понял, что больше не нужен, то решительно ускользнул.

На заднем дворе не было печки, но там был колодец. Женщины позволили охраннику построить простую печь из камней на заднем дворе. А потом они вышли на улицу, чтобы купить дрова, горшки и деревянные бочки. Каждый из них занят своим делом.

Вокруг Ци-Энтанга не было ни одного дома. Там было всего несколько человек, которые пришли в это место. Но теперь люди продолжают приходить и уходить. Эта сцена быстро привлекла внимание прохожего. Там был даже любопытный человек, который подбежал поближе, чтобы увидеть ситуацию внутри. Но после того, как он увидел ситуацию внутри, его глаза расширились и убежали далеко.

Как только он убежал далеко, его окружили люди. Гоуэр, в чем дело? А что происходит внутри?

Человек по имени Гоуэр покачал головой и сказал: «есть дурак, который заботился о детях в Си-Энтанге.

Что? Кто-то ходил в Ci Entang? Кому-то суждено быть невезучим. Правительство обязательно придет. Давай уйдем подальше от этого места, чтобы нас сюда не затащили. — Сказали знающие люди. Неосознанные люди были очень озадачены, поэтому они потянули за собой осознающих людей и спросили. Но никто не был готов дать им ответ. Эта суматоха быстро распространилась.

Люди, которые только хотят посмотреть живое шоу, не боятся делать большие вещи, они продолжают распространять новости до тех пор, пока

На улице появилась группа правительственных чиновников. Все зрители были потрясены этим зрелищем. Они разошлись и уступили место правительственным чиновникам.

Несмотря на зевак, группа чиновников окружила площадь. Когда предводитель чиновников увидел тень внутри Ци-Лянга, его лицо потемнело, и он вытащил свой меч, а затем бросился внутрь.

Кто посмел устроить беду в Ки-Энтанге? Только Линь Чуйцзю остался заботиться о детях внутри зала. Сидевший в углу Сяо Тяньяо полностью скрывал свое присутствие.

Лидер не заметил существования Сяо Тяняо внутри, поэтому он указал своим мечом на Линь Чуцзю: она одна из тех, кто создает проблемы внутри Ци запутан. Иди и забери ее отсюда. Когда лидер закончил свои слова, два чиновника пошли за Лин Чуйю, чтобы забрать ее.

— Подожди, подожди. Линь Чуйцзю был поражен. Она сделала шаг назад с ребенком и сказала: «Кто ты? Я не вызвал никаких проблем в Ci Entang. Дети здесь-это те, кто был обижен. Я просто забочусь о них.

А кто мы такие? Разве ты не видишь этого? Мы-государственные чиновники. Главарь ткнул пальцем в свой мундир, а потом добавил: — А как же забота о них? Эти дети находились на попечении правительства. Кому ты нужен, чтобы заботиться о них? Скажите мне, какова ваша настоящая цель в том, чтобы прийти в Ci Entang? Вы хотите продать этих детей?

Ты-фальшивка. Линь Чуцзю засмеялся. Эти дети серьезно больны и слабы. Но вы говорите, что ваши правительственные чиновники заботятся о них?

Вы, как вы смеете плохо отзываться о нашем правительстве? Эта маленькая девочка, казалось, больше не хочет жить. Что ты все еще делаешь? Уведите ее отсюда! Вожак подмигивает и громко кричит: «эта женщина-убийца, который убил брошенных детей в Ци-Энтанге». Быстро, арестуйте ее!

В каком-то смысле лидер неосознанно положил большое преступление на голову Лин Чуй!