Глава 1066: Подозрительная Мать-Сын, Играющая Картинку

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1066: Подозрительная Мать-Сын, Играющая Картинку

Так называемый парадный зал находился у ворот Дворца Благожелательного Мира. От ворот в большой зал вели высокие ступени.

Зал был просторным. Его интерьер был красиво обставлен, и все столы были расставлены в строгом порядке. Дворцовые горничные и евнухи суетились вокруг, методично работая. Увидев няню Вэй, идущую с Шао Ванру, эти имперские слуги почтительно поклонились и оставались на месте, пока не прошли мимо.

Шао Ванжу вошла внутрь, пробежав взглядом по рядам аккуратно расставленных столов, и спросила: «Есть ли на банкете другие гости, кроме женщин?»

«Гости мужского и женского пола будут присутствовать на грандиозном банкете вместе. Вся нация будет в восторге от ее дня рождения, поэтому Император намерен, чтобы все гости поздравили Ее Величество здесь. Придут не только императрица и супруги во дворце, но и император с князьями. Кроме того, есть родственники императора, высокопоставленные чиновники и их женщины».

Няня Вэй с улыбкой проинформировала Шао Ванру о текущей ситуации.

Шао Ванру кивнул. Как она слышала, это был большой банкет, и то, что случилось потом, имело самые драматические последствия.

Они двинулись вперед. На ступеньках перед большим залом также рядами стояли столы. Это должно быть место для имперских супругов, принцев и принцесс. Только один стол был накрыт на самом верхнем этаже. Он был невелик, но три деревянных стула вокруг него были инкрустированы золотом и казались большими и внушающими благоговейный трепет. В частности, у одного стула на плече был рисунок дракона, что делало его более заметным.

— Няня Вэй, это… императорский трон Его Величества? Шао Ванру ахнула и спросила. Она впервые увидела императорский трон Императора. Говорили, что драконьих тронов было немного даже во Дворце.

Няня Вэй кивнула и сказала: «Этот стул действительно для Императора. Вдовствующая императрица специально изготовила его для императора. Места с обеих сторон предназначены для вдовствующей императрицы и самой императрицы».

Услышав ее слова, Шао Ванру повернулся и увидел стулья по обеим сторонам. Только тогда она обнаружила, что эти два стула также отличались от других стульев. Хотя они меньше, чем трон дракона в середине, они были украшены изысканными и великолепными узорами феникса, раскрывающими величественную атмосферу королевской семьи.

«Няня Вэй, какой подарок больше всего нравится Ее Величеству? Есть ли запретное правило? Я никогда не был на ее дне рождения, поэтому я беспокоюсь, что могу непреднамеренно обидеть ее».

После того, как Шао Ванру восхитилась великолепным местом проведения, она задала несколько вопросов, что стало важной причиной, по которой она специально попросила няню Вэй вести за собой.

Няня Вэй смутно ожидала этого, когда Шао Ванру предложил взглянуть на план передней. Услышав этот вопрос, она улыбнулась и ответила: «Ты такой внимательный. Ее Величество очень хороший хозяин, и обычно ей нечего избегать. Просто подготовьте подарок на день рождения, который вы считаете подходящим».

Шао Ванру посмотрел на няню Вэй с нежной улыбкой и продолжил тему. «Нет ничего особенного, чтобы уклоняться, но у нее должно быть какое-то предпочтение?»

«Э-э… ​​Это может быть не какое-то особенное хобби. Ее Величество любит что-то интересное и необычное. А еще она любит сценарии и картины… — напомнила ей няня Вэй с неявным ответом.

«Ей нравится уникальная каллиграфия и живопись?» Глаза Шао Ванру загорелись, и ее длинные ресницы затрепетали. Эта информация, казалось, всколыхнула ее чувства.

Няня Вэй молча улыбнулась, но сообщение было кристально ясным.

— Спасибо, няня Вэй. Шао Ванру поклонился в сторону и сказал с благодарностью.

«Принцесса Чен, вам не нужно меня благодарить. Как я мог принять твой поклон? Няня Вэй поспешно отклонилась в сторону, чтобы избежать приветствия Шао Ванжу.

«Должен ли я отправить этот подарок заранее или дождаться дня рождения вдовствующей императрицы?» Шао Ванжу выпрямился и снова спросил.

«Ну… На день рождения ей дарят подарки», — сказала няня Вэй.

Некоторые, немногочисленные люди, заранее приносили подарки вдовствующей императрице. Кроме того, многие из них присылали подарки и на ее день рождения.

Каждый способ преподнесения подарков имел свои преимущества, но у тех, кто присылал подарки перед празднованием дня рождения, обычно были особые отношения с вдовствующей императрицей.

Однако ей не нужно было объяснять это принцессе Чен.

«Спасибо, няня Вэй!» Шао Ванру снова вежливо поклонился, и няня Вэй тоже с улыбкой избежала этого.

Они немного погуляли и поболтали, прежде чем вернуться в дом вдовствующей императрицы.

Вдовствующая императрица устала и отправилась отдыхать, сообщив, что Шао Ванру может делать все, что ей заблагорассудится. Если она чувствовала усталость, она могла вернуться. В противном случае она могла бы пойти прогуляться по саду и насладиться пейзажем. Не нужно было торопиться домой. Она должна чувствовать себя одинокой, будучи единственной хозяйкой особняка принца Чена.

Шао Ванру поблагодарил вдовствующую императрицу за ее доброту и покинул Дворец Благожелательного Мира. Няня Вэй проводила ее у ворот. Посмотрев, как она уходит, она перестала улыбаться и нахмурилась. «Дело, о котором говорила принцесса Чен, касалось моего племянника?»

Это звучало немного иначе, чем то, что сказал ее племянник, но чем больше она обдумывала это, тем больше ей казалось, что это связано с ее племянником. «Может ли это быть как-то связано с принцессой Чен?» Если это правда, она должна предупредить своего племянника, чтобы он не вступал в конфликт с принцессой Чен. Принцесса Чен, возможно, не имеет большого значения, но вдовствующая императрица души не чает в принце Чене.

Вместе с Юцзе Шао Ванжу небрежно вернулся в особняк принца Чена через заднюю дверь. Поскольку Чу Лючэнь не было в особняке, ей было неудобно оставаться во дворце.

Во Дворце не было посторонних, но она вполне могла столкнуться с несколькими принцами. Без Чу Лю Чэнь она должна быть более осторожной.

По пути она не встретила Чжаои Ди, но неожиданно встретила художницу мадам Оу. Они чуть не столкнулись друг с другом за углом.

Мадам Оу сделала два шага назад, уронив в руки несколько свитков с рисованием. Когда она узнала Шао Ванжу на противоположной стороне, она на мгновение ошеломилась и поспешно поклонилась ей. «Здравствуйте, Ее Высочество!»

Шао Ванжу, которая раньше была красавицей, стала принцессой Чен.

«Не церемоньтесь». Шао Ванжу мягко улыбнулась, говоря Юцзе, чтобы она собирала картины одну за другой для мадам Оу.

«Куда ты пошлешь столько картин?» — вопросительно спросила Шао Ванру, ее любопытный взгляд был направлен на развернутую картину. Это была фотография матери и сына, весело проводящих время вместе.

Толстенький и милый малыш играл. В стороне юная госпожа тихонько вышивала крохотную одежду младенца. Она выглядела достойно и нежно с улыбкой.

«Меня попросили нарисовать более гармоничные картины матери и детей ко дню рождения вдовствующей императрицы. Я показал их начальнику Департамента императорского двора, но он не удовлетворился!» Мадам Оу взяла картины, переданные Юцзе, и беспомощно сказала:

— Это был приказ Его Величества? Глаза Шао Ванру сверкнули.

«Его Величество просил Департамент Императорского двора сделать это. Я слышал, что они подарят вдовствующей императрице лучшие из них. Однако они не приняли ни одного, обвинив художников в наших не столь уж выдающихся способностях. Такой ситуации никогда не было». Мадам Оу сокрушенно вздохнула. Честно говоря, те подлинные картины известных умерших художников были их лучшим выбором. Как Департамент императорского двора мог так упорно добиваться от них идеальных рисунков?

Их картины были неплохи, но они, конечно, не могли сравниться с теми художниками, которые славились веками.

— Приказ только в этом году отдан? Шао Ванру подняла красивые брови и спросила.

«Да, именно этого они хотят специально для празднования дня рождения в этом году. Меня должны были выслать из Дворца, но они все еще держат меня здесь, чтобы писать такие картины», — сказала мадам Оу.

Прошло некоторое время с тех пор, как Театрализованное представление закончилось. Она должна была давно покинуть Дворец, но из-за этого застряла здесь.

Шао Ванру спросила с улыбкой, ее водянистые глаза смотрели на мадам Цюй: «Другие художники тоже должны рисовать подобные картины?»

«Да, такие же картины. Наши рисунки должны отражать интимные отношения между матерью и сыновьями, когда они были маленькими. Меня просто попросили нарисовать больше детей. Их должно быть три», — добавила мадам Оу.

Если было трое сыновей, включался умерший император.

Дела покойного императора были преднамеренно замазаны, как если бы он был обычным монархом. Постепенно анекдоты, показывающие его гармоничные отношения с министрами, ушли из поля зрения. Хотя подобные изменения происходили медленно, они дали практические результаты.

Мало кто упомянул бы покойного императора, если бы не что-то глубоко связанное с ним.

В это время живописцев специально попросили нарисовать троих детей, что было странно.

У вдовствующей императрицы было трое сыновей. Среди них покойный император и император были ее биологическими сыновьями. Затем был принц Ченг. По совпадению, они также были матерью с тремя сыновьями.

С тех пор, как она попрощалась с госпожой Оу, Шао Ванжу думала об этой проблеме, считая ее слишком странной и неразумной.

Когда император хотел подарить ее матери картины на день рождения, он должен, по крайней мере, предпочесть подлинные работы известных художников тем заданиям, которые вручили художники. Это был неподходящий выбор, даже если мадам Оу и другие художники обладали выдающимися способностями к рисованию.

Эти подарки не были ни от знаменитых современных художников, ни от людей с выдающимся статусом. Как их можно было подарить вдовствующей императрице? Что было еще более необычно, так это то, что хотел Император.

Кроме того, дела покойного императора казались странными.

Эти вещи медленно мелькали в ее голове, как будто они что-то значили, но какое-то время она не могла уловить фокус.

Вернувшись в особняк принца Чена и сев, она задумалась и выглядела озадаченной. «Может быть, это не то, что имел в виду Император?

«Если нет, то кто еще хотел это сделать?»

Сегодня она планировала заранее отчитаться перед вдовствующей императрицей. На первый взгляд Вэй Дахай казался нелояльным человеком, жаждущим имущества своей бывшей жены. Однако в этом деле участвовали Мо Цюи, который оставался странным и загадочным, и Чу Цин. Все это вызвало подозрения у Шао Ванжу.

Вот почему сегодня она посетила во дворце вдовствующую императрицу.

Няня Вэй, стоявшая позади вдовствующей императрицы, вела себя немного странно. И ее, и Вэй Дахай звали Вэй. Они случайно не родственники?

Когда она говорила о Вэй Дахае, хотя и не называла его по имени, няня Вэй выглядела немного смущенной, как будто она что-то знала!

Однако ее ненормальное выражение исчезло очень быстро. Когда няня Вэй повела ее в переднюю, она уже пришла в норму. Как бы внимательно Шао Ванру ни наблюдала за ней, она не нашла ничего плохого.

Нэнни Вэй была глубокомысленной? Или она ошиблась?

Кроме того, дело, связанное с мадам Оу, тоже было немного странным. Департамент императорского двора? Возможно, ей придется расспросить бабушку и выяснить, кто заведовал Департаментом императорского двора. На этот раз за празднование дня рождения вдовствующей императрицы отвечал Департамент императорского двора. В своей прошлой жизни, когда случилась беда, она не слышала, чтобы кто-либо из руководителей Департамента императорского двора был обвинен в преступлении. Казалось, никто там не ошибся, но в конце концов они вынудили принца Чжоу и императрицу восстать.

«Ваше Высочество, вас просила госпожа. Она сказала, что это как-то связано с маркизой Син, и вы ее встречали! Во двор вышла старая дева и почтительно доложила в коридоре.