Глава 562: Безрассудная девушка

«Скажи Ку Ле, пусть выполняет поручение!» Шао Ванру на мгновение задумался и сказал.

«Хорошо, когда Цюй Ле вернется, я скажу ей!» Юджи выглянула в окно и сказала. Цюй Ле пошел за мазью, но не вернулся. Юджи задавалась вопросом, был ли какой-нибудь несчастный случай.

«Принесите мне картину, нарисованную Пушан Нун!» Шао Ванру отдал приказ. Она чувствовала себя очень странно из-за картины и думала, что Пушан Нун, похоже, что-то замышляет, отправив ее Шао Янру в такой спешке.

Ответила Юджи и свернула картину в руке. После этого она подошла к задней части экрана и достала картину, нарисованную Пушан Нун.

Это был портрет тысячерукой Гуаньинь. Шао Ванру потянулся, чтобы дотронуться до бумаги для рисования, и обнаружил, что она высокого качества. Такой лист бумаги для рисования должен быть дорогим. Конечно, ватман высокого качества гладкий на ощупь и легче поддается сбору. Многочисленные шедевры, оставленные известными живописцами в истории, были нарисованы на бумаге высокого качества. В противном случае они были бы повреждены и не могли быть переданы последующим поколениям.

С точки зрения качества бумаги для рисования это был шедевр, который можно было передать последующим поколениям.

Кроме того, она была нарисована хорошими чернилами со слабым ароматом. Шао Ванжу обратил внимание на содержание картины.

Руки Гуаньинь были ярко украшены предметами для изгнания демонов, записанными в буддийских легендах на каждой из них. Шао Ванжу прочитала множество древних записей о горе, но она все еще была не в состоянии рассказать историю предмета на каждой из рук Гуаньинь. С таким количеством объектов должно быть много легенд.

Ничего странного в картине она не нашла, кроме небольшой печати с двумя буквами, которая не была похожа на «Пушан». Это должна быть личная печать Пушан Нун, если бы у нее было другое имя. Поскольку личная печать была слишком маленькой, она пока не могла распознать символы. Один из символов казался «лан» или «цюань», а другой был еще меньше, и его нельзя было четко разглядеть.

Печать должна принадлежать человеку, в имени которого есть иероглиф «лан» или «цюань».

Стиль персонажа не казался обычным. Шао Ванжу был сбит с толку и не нашел секрета, скрывающегося за этим, после того, как внимательно посмотрел на него некоторое время.

Она не могла ни что-то понять, ни четко разглядеть персонажей.

Она могла только продолжать смотреть на него, но ничего не нашла. Казалось, что в картине нет ничего плохого.

Она беспомощно отложила картину в руке и услышала, как кто-то разговаривает у двери. Поэтому она повысила голос, чтобы сказать: «Ку Ле!»

Ку Ле только что вернулся. Зная, что Шао Ванру оценила картину внутри, она не осмелилась войти и доложить ей. Поэтому она поговорила с Юцзе о том, что только что видела в доме Минцю Нун.

Услышав, как Шао Ванжу зовет ее, она поспешила внутрь.

Поклонившись Шао Ванжу, она положила мазь на стол и сказала: «Мисс, когда я пошла за мазью, я увидела мужчину в комнате дзен Минцю Нун».

«Мужчина?» Шао Ванру небрежно спросил: «Он пришел, чтобы попросить ее поставить диагноз и назначить лечение?»

Хотя репутация Минцю Нун не была известна посторонним, она была известна монахиням женского монастыря. Возможно ли, что этот человек знал о репутации Минцю Нун?

«Он приходит не для диагностики и лечения, но, кажется, затаил старые обиды на Минцю Нун. Она просто игнорировала его, но он отказывался уходить, сидел в ее комнате тишины и продолжал с ней разговаривать. Когда я прибыл туда, я намеревался встретиться с Минцю Нуном после его ухода. Но он продолжал оставаться там. Я забеспокоился и послал кого-нибудь доложить Минцю Нун. Она попросила меня пройти и дала мне мазь, услышав, что она мне нужна. Значит, я вернулся поздно!»

Об этом сообщил Цюй Ле.

— Ты что-нибудь слышал? — спросила Шао Ванру с потемневшим лицом. Она не могла позволить никому беспокоить Минцю Нун.

«Когда я вошел, мужчина замолчал. Я ничего не слышал. Но когда я собирался уйти, я услышал, как он упомянул тебя, поэтому я намеренно притормозил, — сказал Цюй Ле.

— Что он сказал обо мне? — удивленно спросил Шао Ванжу. Она не ожидала, что этот человек узнает ее и даже знает об отношениях между Минцю Нун и ней. В противном случае он бы не упомянул ее перед Минцю Нун.

«Он сказал, что ты была довольно хорошей девочкой, и…» — сказал Цюй Ле, размышляя. Внезапно она продолжила говорить с загоревшимися глазами: «Я также слышала, как этот мужчина говорил о медицинских навыках и спрашивал Минцю Нун, хранит ли она книгу об иглоукалывании, которую она получила, когда была ребенком!»

Цюй Ле услышала это, когда собиралась уйти. Мужчина разговаривал с Минцю Нун, но Минцю Нун игнорировал его, поэтому казалось, что он разговаривает сам с собой. Тем не менее, мужчина оставался страстным, даже когда разговаривал сам с собой, как будто он не знал, что Минцю Нун не хочет с ним разговаривать.

Он продолжал говорить о разных вещах.

Он выглядел образованным и утонченным, но каким-то образом вел себя как дурак, неспособный заметить отчужденность Минцю Нун!

— Мисс, мне пойти посмотреть? Юджи тоже вошла и с беспокойством сказала:

Она жила с Минцю Нун так много лет и считала Минцю Нун своей единственной родственницей. Как она могла не волноваться?

— Нет, кажется, я знаю, кто это! Шао Ванжу вдруг улыбнулась, покачала головой и сказала.

— Кто такой тупой? — сердито сказала Юджи.

— Вы тоже встречались с ним! Шао Ванру улыбнулась и напомнила ей: «У него отличные медицинские навыки, и он знает отношения между Минцю Нун и мной…»

Было много врачей с отличными медицинскими навыками. Однако, если кто-то обладал отличными медицинскими навыками и знал об отношениях между Шао Ванру и Минцю Нун, он должен был быть членом особняка принца Чена. Подумав об этом, Юцзе внезапно широко открыла глаза и недоверчиво спросила: «Это доктор… доктор Ци из особняка принца Чена?»

По мнению Сяо Сюаньцзы, доктор Ци был таким же чудесным, как бог. Когда он охранял снаружи с Юцзе, он много раз говорил Юцзе, насколько способным был доктор Ци. Таким образом, Юцзе была впечатлена доктором Ци, хотя она встречалась с доктором Ци только один раз. Услышав слова Шао Ванру, она широко открыла рот и задумалась, действительно ли доктор Ци был тем человеком, о котором говорил Цюй Лэ!

«Мисс, как, как это возможно? Минцю Нун раньше всегда останавливался в Цзянчжоу. Я слышал, что доктор Ци уже давно находится в особняке принца Чена. Как мог доктор Ци быть мужчиной?» — удивленно спросил Юджи.

Однако Шао Ванжу улыбнулась, ничего не сказав. Когда она была в Цзянчжоу, Минцю Нун иногда слабо намекала, что она не может приехать в столицу, и казалось, что это как-то связано с кем-то. Кроме того, она вспомнила, как Чу Лючэнь однажды в частном порядке упомянул, что медицинские навыки доктора Ци и медицинские навыки Минцю Нунь, казалось, дополняли друг друга, и их сотрудничество было очень полезным для лечения его болезни. Похоже, они были из одной секты.

Если она не ошиблась, то причиной, по которой Минцю Нун не хотела приезжать в столицу, был доктор Ци. Шао Ванру поначалу лишь немного подозревала, но теперь она была в основном уверена.

Она знала о характере доктора Ци после встречи с ним в тот день. Он должен быть крайне высокомерным человеком, который вряд ли согласится на чью-то просьбу, даже если тот его умоляет. Даже перед Чу Лю Чэнем он осмелился размахивать руками, когда злился. Теперь он продолжал говорить перед Минцю Нун, значит, он должен быть знаком с Минцю Нун.

Она могла бы сказать, что он должен быть хорошо знаком с Минцю Нун.

Чу Лючэнь сегодня был на горе, поэтому вполне логично, что доктор Ци последовал за ним сюда.

«Мы не должны вмешиваться в это и позволить Минцю Нун делать то, что она хочет!» Подумав, Шао Ванру сказал Юйцзе. Она хорошо знала характер Юджи. Если Юцзе рассердится и действительно что-то сделает, это повлияет на отношения между Минцю Нун и доктором Ци. Им лучше подождать и посмотреть.

Если возможно, Шао Ванру надеялся, что Минцю Нун не будет одинокой до конца своей жизни.

— Но… — сказала Юджи. Она все еще немного волновалась и могла успокоиться только после того, как увидела это своими глазами.

«Отбросьте идею. Цюй Ле, отнеси картину вниз с горы и попроси бабушку смонтировать ее!» Шао Ванру слегка махнула рукой и отдала приказ.

Юцзе рассказала об этом Цюй Ле минуту назад у двери. В этот момент Цюй Ле ответил и ушел. Найдя две картины за ширмой, она вынесла их.

«Все в порядке. Если вы действительно хотите убедиться в этом, идите и посмотрите, но не вмешивайтесь в это. Это дело Минцю Нун. Шао Ванжу посмотрела на Юйцзе, которая показала горькое лицо, потерла голову и беспомощно сказала:

— Спасибо, мисс. Не волнуйтесь. Я просто хочу убедиться, что это доктор Ци. Если это он, я вернусь и никогда не буду его беспокоить!» Услышав, что Шао Ванжу отпустил ее, Юцзе очень обрадовалась и сразу же пообещала ей.

Затем она погналась за Ку Ле. Выйдя в коридор, она увидела, что Цюй Ле подошла к двери. Она ускорила шаг и сказала: «Ку Ле, подожди меня. Выйдем вместе!»

— Ты тоже спускаешься с горы? — спросила Цюй Ле с картинами в руках.

«Нет, я собираюсь увидеть Минцю Нун. Пойдем вместе!» Юцзе подошла к Цюй Ле, пожала ей руку и ответила.

Хорошо иметь попутчика, который мог поговорить с ней по дороге. Цюй Лэ кивнул, передал другую картину Юйцзе и сказал: «Смотрите, у каждого из нас есть картина. Таким образом, даже если вас кто-то увидит, они не подумают, что вы намеренно идете туда, чтобы подслушивать!»

«О чем ты говоришь? Я просто беспокоюсь о Минцю Нун!» Сказала Юцзе с улыбкой, но все же взяла картину.

Они двое что-то сказали Цин’эр во дворе, а затем вместе вышли из двора.

Некоторое время они шли вдвоем, смеясь и разговаривая. Когда они уже собирались свернуть за угол у двери, с противоположной стороны к ним внезапно подошла девушка. Юцзе, которая была проворной, испугалась, но потянула Цюй Ле, чтобы сделать два шага назад, и случайно избежала девушки.

Девушке на противоположной стороне повезло меньше. Когда она увидела их, было слишком поздно останавливаться. Она споткнулась, упала на землю, а затем схватилась за ноги и закричала от боли.

Две служанки переглянулись. Юцзе вышла вперед и спросила: «Извините, вы в порядке?»

«Совершенно не в порядке! Ты не пришел помочь мне подняться после того, как столкнулся со мной. Ты такой невежливый!» Девушка подняла лицо и сердито сказала.

Она оказалась нежной девушкой. Однако она выглядела угрюмой, сердито смотрела на двух служанок и, казалось, вымещала на них свой гнев.

Судя по ее платью, она выглядела как Мисс. Однако рядом с ней не было горничной, из-за чего две горничные в данный момент не были уверены в ее личности.

Цюй Ле подошел, протянул руку, чтобы помочь ей подняться, и извинился: «Мисс, мне очень жаль. Когда вы только что столкнулись с нами, мы вас не заметили!

Ее слова были очень вежливы, но она объяснила, что только что произошло. Не то чтобы они собирались столкнуться с девушкой, но девушка столкнулась с ними.

«Эй, о чем ты говоришь? Очевидно, что вы двое были настолько слепы, что чуть не наткнулись на меня. Хотя ты не врезался в меня, ты заставил меня упасть. Вам не кажется, что вы поступили неправильно?» — сердито сказала девушка. Она подняла ногу и обнаружила, что ее платье разорвано на несколько поцарапанных частей, и очевидно, что она не сможет его снова надеть. Поэтому она сказала: «Вы должны заплатить за мое свежесшитое платье, которое я надену в первый раз».