Глава 563: Они ушли? Малый зал, привлекающий маленьких паломников!

Девушка была очень грубой, поэтому Юцзе и Цюй Ле разозлились. Юцзе невежливо сказала: «Вы странная, мисс. Очевидно, вы врезались в нас и упали. Мы даже не тронули тебя. Как вы могли нас шантажировать?

«Как ты смеешь так говорить? Пойдем и попросим кого-нибудь рассудить, виноват ты или я!» — сказала девушка, дрожа от гнева. Она подошла, потащила Цюй Ле и Юцзе обеими руками и агрессивно ушла.

На углу появилось еще несколько человек. Увидев, что здесь происходит, один из них вдруг закричал: «Быстрее, мисс здесь. Над ней издеваются другие».

«Кто посмеет запугивать нашу мисс! Иди туда и побей их!» Раздался еще один женский голос.

Юцзе и Цюй Ле попали в ужасную ситуацию. Юцзе передала картину Цюй Ле, а затем подмигнула ей. Когда девушка, тащившая их, обрадовалась, Юцзе изо всех сил старалась стряхнуть с себя руку девушки, взяла за руку Цюй Ле, развернулась и убежала.

Находчивый человек знал, как избежать невыгодной ситуации под рукой. Девушка явно привела много служанок и старых дев. Если бы они остались, они, вероятно, потеряли бы две картины в своих руках, даже если бы им удалось дать объяснение. Их хозяин проинструктировал их отнести картины с горы для монтажа, чтобы они не потеряли картины.

Юджи была сильной девушкой. Хотя Цюй Ле немного уступала ей, она не была обычной служанкой и в детстве много работала. С рукой, взятой Юцзе, Цюй Лэ быстро побежала с Юцзе. Они ушли, завернув за несколько поворотов.

Девушка закричала позади них, за ней последовали ее слуги, но в итоге их не догнали.

Увидев, что никто не идет за ними, Юйцзе и Цюй Ле сменили направление и вышли. На этот раз они оба были очень осторожны, опасаясь, что снова столкнутся с грубой и неразумной Мисс. К счастью, они оба долгое время жили в женском монастыре Юхуэй, поэтому им были знакомы некоторые тропы и короткие пути. На этот раз они специально выбрали эти отдаленные пути.

Юцзе волновалась, поэтому специально отправила Цюй Ле к воротам женского монастыря. Увидев, как Цюй Ле спускается с горы, она вернулась в женский монастырь и пошла к Минцю Нун.

Минцю Нун принял еще двух учеников, Хуйсянь и Хуидин, в женском монастыре Юйхуэй. Оба они были представителями поколения хуэй. Хуйсянь, который был старше, был старшим, а Хуйдин, который был моложе, был младшим. Они помогали Минцю Нун управлять делами на горе.

Как только Юйцзе вошла во двор, она увидела Хуйсяня и Хуидина, стоящих у дверей двора с обеспокоенными взглядами. Юйцзе поспешно вышла вперед и спросила: «Почтенные монахини, я слышала, что кто-то пришел навестить монахиню Минцю. Он ушел сейчас?

«Он еще не ушел. Я не знаю, что происходит и почему он до сих пор не ушел!» Услышав вопрос Юйцзе, младшая монахиня Хуэйдин, которая была импульсивной, протянула руку, чтобы указать на двор, и сказала:

Юцзе осторожно подошла к двери во двор и заглянула внутрь. Когда она увидела, что происходит внутри, то чуть не расхохоталась.

Мужчина, сидевший за каменным столом во дворе, действительно был тем доктором Ци, которого она знала. Однако доктор Ци, который всегда был грациозен, теперь выглядел немного смущенным. Он был весь мокрый, словно кто-то вылил на него таз с водой. Он выглядел в беспорядке.

Тем не менее, одетый в такую ​​мокрую одежду, он все еще был в настроении наслаждаться чаем и время от времени разговаривать в сторону комнаты тишины.

Дверь комнаты тишины была плотно закрыта, как будто внутри никого не было.

«Минцю Нун внутри?» Юджи моргнула, откинула голову и спросила. Она нашла это забавным, но не могла показать своих эмоций и могла только притворяться, что ей любопытно.

«Да, Минцю Нун был смертельно раздражен им. Я не знаю, откуда он. Он наглый и бесстыдный, — сердито сказал Хуидин Нун.

«Младшая сестра, не говори чепухи!» Хуйсянь Нун тихо упрекнула ее.

«Старшая сестра, посмотри на этого мужчину. Мы сказали ему, что мастер собирается медитировать, но он отказался уйти. Он действительно… Что другие скажут о нашем хозяине, если увидят этого человека… — Хейдинг сердито топнула ногой. Глядя на маленькую монахиню, Юцзе внезапно вспомнила о своем опыте на горе и почувствовала, что Хейдин ей дорог.

Тем не менее, она никогда не сталкивалась с такой раздражающей вещью, когда была в монастыре Цзинсинь.

— Ты можешь попросить настоятельницу отогнать его? Она задумалась на мгновение и напомнила им с улыбкой.

— Нет, я говорила игуменье, но игумения сказала, что он высокий гость и мы не можем его прогнать! — сказал Хьюдинг все более злым тоном. Она вспомнила, что, когда пошла сказать об этом настоятельнице, настоятельница не пошла ей навстречу и только поручила ответить старшей сестре. Настоятельница имела в виду, что с высоким гостем связываться нельзя.

Поэтому она не смогла бы утащить его, даже если бы захотела.

«Позволь мне пойти и посмотреть!» Юджи собиралась уйти, но, немного подумав, предложила.

«Ладно, ладно, извините за беспокойство, благодетельница Юцзе!» Хуидин была вне себя от радости и благоговейно поблагодарила Юджи, сложив ладони.

Две монахини знали Юцзе и знали, что она была личной главной горничной Пятой мисс особняка герцога Сина и имела хорошие отношения с их хозяином. Кроме того, говорили, что она приехала из Цзянчжоу, как и их хозяин, так что у них должна быть более глубокая связь. Было бы лучше, если бы она вышла вперед, чтобы договориться с мужчиной. Независимо от того, кто был мужчиной внутри, Юцзе все равно поддерживала особняк герцога Сина и особняк великой старшей принцессы Жуйань.

Этого было достаточно, чтобы «высокий гость» внутри не посмел ее обидеть.

Юджи кивнула и повернулась во двор.

Доктор Ци все еще разговаривал во дворе, когда услышал, как кто-то позади него позвал: «Доктор Ци!»

Он оглянулся и в тот момент не узнал Юджи. Посмотрев на нее с ног до головы несколько раз, он только почувствовал, что она выглядит немного знакомой. Он спросил: «В каком особняке ты работаешь? Откуда ты меня знаешь?

Как личный врач Чу Лючэня, он редко выходил из особняка и встречал гостей. Даже когда он уходил, он занимался своими делами как обычный слуга особняка принца Чена, поэтому очень немногие знали его настоящую личность.

«Доктор Ци, у великих умников короткая память. Я горничная, обслуживающая Пятую Мисс особняка герцога Сина. Я уже встречал тебя с моим хозяином раньше!

Юджи поклонилась ему и сказала с улыбкой.

— Горничная Пятой мисс Шао? — спросил доктор Ци. Он определенно знал, кто такая Пятая мисс Шао, и слышал от Сяо Сюаньцзы, что она была внутренне решительной принцессой Чен. Он познакомился с ней более двух лет назад, но в то время она была очень молода. Говорили, что на этот раз его хозяин пришел за ней в женский монастырь Юхуэй.

«В точку!» Сказала Юджи с улыбкой.

— Пятая мисс посылает вас сюда? — с улыбкой спросил доктор Ци. Он, весь промокший, вел себя так, будто не знал, что попал в очень неловкую ситуацию, и откинул назад прядь волос на лбу.

«Меня послал сюда не мой хозяин, но я пришел сюда, потому что мне нужно поговорить с Минцю Нун. Доктор Ци, на самом деле вы сейчас не очень хорошо выглядите. Минцю Нун довольно прямолинеен. Если ты будешь настаивать на том, чтобы оставаться здесь с таким взглядом, она определенно будет все больше злиться. Юцзе указала на мокрую одежду доктора Ци и сказала:

«Ты оставайся здесь с этим взглядом. Те, кто осведомлен о ситуации, думают, что вы не хотите переодеваться, но те, кто не знает о ситуации, могут подумать, что вы намереваетесь подставить Минцю Нун, обливаясь водой. Если паломники увидят это, это будет позором и запятнает репутацию Минцю Нун. Она просто ненадолго остановилась в женском монастыре Юхуэй, поэтому она, приехавшая из Цзянчжоу, менее близка к первоначальным монахиням в женском монастыре. Если вы настаиваете на этом…

Юджи с отвращением прикрыла нос платком и отступила на шаг. Она не закончила свои слова, но ясно изложила свою мысль.

Доктор Ци был ошеломлен на мгновение. Казалось, он не ожидал, что Минцю Нун проживет такую ​​трудную жизнь в женском монастыре Юхуэй. Он немного поколебался и встал.

— Младшая сестра, я ухожу. Отсалютовав закрытой двери комнаты тишины сложенными руками, он неохотно развернулся и вышел.

Несмотря на свою мокрую одежду, доктор Ци снова стал тем высокомерным человеком, которого Юцзе видела в особняке принца Чена. Увидев это, Юджи моргнула и сказала себе: «Младшая сестра?»

Как и ожидал ее хозяин, между Минцю Нун и доктором Ци что-то было. Она была ученицей Минцю Нун так много лет, но она никогда не слышала, чтобы Минцю Нун упоминала, что у нее есть старший брат. Был ли старший брат доктора Ци Минцю Нун?

Увидев, что доктор Ци наконец ушел, две монахини у дверей обрадовались. Они поспешно вошли и потащили Юцзе обратно к двери, опасаясь побеспокоить Минцю Нун. После этого они горячо поблагодарили Юджи.

Глядя на плотно закрытую комнату тишины, Юцзе знала, что Минцю Нун, возможно, не захочет ни с кем встречаться в этот момент. Так что она не побеспокоила ее и ушла, немного поболтав с двумя монахинями.

Без Цюй Ле рядом и с картиной в руке Юцзе не стала прятаться и, естественно, подошла к тому месту, где упала девушка. По пути она осведомилась, не падали ли паломники. Однако все монахини, которых она встречала, качали головами и говорили, что такого не бывает.

Когда она подошла к месту, где упала девушка, было очень тихо и никого вокруг не было.

Она огляделась и обнаружила небольшой зал. Фактически, он был расположен на окраине женского монастыря Юхуэй. Большие залы располагались на оси периферии женского монастыря Юхуэй. Лишь несколько небольших залов, где поклонялись некоторым малоизвестным Буддам, располагались вокруг боковых ворот.

Малый зал не привлекал так много паломников, как эти большие залы, и располагался на окраине монастыря. Люди редко бывают там, поэтому это было отдаленное место.

Юцзе и Цюй Ле были простыми горничными, и им было удобно срезать путь, поэтому они часто любили выходить здесь.

В этом маленьком зале стояла статуя Будды, чье имя не могла назвать даже Юцзе. Когда она была в монастыре Цзинсинь, такой статуи точно не было.

Юджи вошла только для того, чтобы найти маленькую статую Будды и алтарь с благовониями и свечами. Благовония зажгли, а свечи нет. Очевидно потому, что сюда никто не приходил, свечи не зажигали на случай траты свечей.

Молодая монахиня в женском монастыре Юхуэй сказала Юйцзе, что в таких маленьких залах достаточно зажечь несколько палочек благовоний и нет необходимости зажигать свечи.

Юджи подняла голову, чтобы посмотреть на статую. Это была статуя свирепого вида с предметом, похожим на пишущую кисть или вилку в руке, наступающим на существо, похожее на рыбу. Кроме них, она не могла видеть ничего другого.

Посмотрев на него некоторое время, Юцзе вышла и вернулась. Это был несчастный случай, и она не восприняла его всерьез. Просто наглая Мисс обвинила других в своем падении и была слишком смущена, чтобы сделать это значительным позже, потому что она не могла их найти.

Неожиданно она подумала, что это обычная встреча, но на самом деле это было не так…