Глава 56

Это еженедельная халява в переводе Чау! 🙂

1 Эта часть стала вопросом, но смысл тот же самый.

2 я использую Empress Dowager, потому что это более распространено в переводах. Я чувствую, что Вдовствующая Императрица более точна, хотя.

3в пинг Xianzhu —позиции даровал только женщинам во время феодальной эпохи; он отличается от gongzhu (принцесса, дочь императора) и junzhu (принцессы, племянницы императора), звание xianzhu находится ниже gongzhu и junzhu — в пинг персонажей наделили титулом, основываясь на характер и достижений

4 звания, присвоенные женам должностных лиц, внесших значительный вклад в развитие страны

Запас слов

Chen nu — какие женские подданные называют себя, когда говорят с императором

Диму-законная мать детей наложниц

Нухай-девочка, маленький ребенок

Шичен-лит. долгие часы, день разбит на 12 двухчасовых периодов

Шу Жэнь-обращение к доброму и праведному человеку

Евнух свернул список подаренных сокровищ и положил его на поднос, до краев наполненный подарками. Его голос был резким и ясным, когда он обратился к Ли Вэй Яну: “почему вы не приняли эдикт и не выразили свою благодарность?”[1]

Ли Вэй Ян почтительно поклонился и сказал: “Чэнь ну благодарен за милость Биксии. Однако каждый раз, когда Чэнь ну думает о страданиях людей, находящихся в смятении, он не может смириться с этим. Если Биксия позволит, Чэнь ну будет использовать все имеющиеся здесь сокровища, чтобы помочь людям в пострадавших районах, а также тем, кто покинул свои дома и ищет убежища.”

Император был застигнут врасплох. В бездонной глубине его холодных глаз было трудно разглядеть, о чем он думает. По правде говоря, в нем пробудился легкий страх. Юная леди с таким интеллектом, которая также не стремилась к богатству и славе, была редкостью.

Вдовствующая Императрица мягко улыбнулась и кивнула. Она посмотрела на Ли Вэй Яна с добрыми намерениями и сказала: “нежный юноша, ты достоин принять эти сокровища. Вы не должны отказываться от них. Более того, у вас есть благие намерения. Это было бы только правильно, чтобы еще больше вознаградить вас. Биксия, а ты как думаешь?”

Император немного поразмыслил над этим, прежде чем кивнуть: “матушка императрица, вы правы. По сравнению с золотом и серебром, которыми вы были награждены, вы должны принять его. Вдовствующая императрица сказала, что еще больше наградит тебя, поэтому я пожалую тебе титул Аньпин Сяньчжу, твоя мать … » [3]

Сказав одну часть, Ли Вэй Ян мягко заговорил: “Биксия, Диму Чэнь ну уже является фуреном первого ранга знати.”[4]

Ли Сяо Жань был премьер-министром. Лао Фурен был первым дворянским чином, а также и да Фурен. Однако императорский указ можно было издавать много раз. Да Фурен уже принадлежал к первому рангу дворянства, и если бы Император еще раз даровал ему титул первого ранга, это не имело бы значения. Почему Ли Вэй Ян вдруг заговорил таким образом?

Это было явно адресовано императору: Ты даровал Дафурену титул первого ранга, но у меня все еще есть моя биологическая мать!

Вдовствующая Императрица чуть не рассмеялась вслух. Этот юный яту действительно не желал оказаться в малейшем невыгодном положении. — Биксия уже присвоила Диму это звание, — напомнила она им. Это только справедливо, что родная мать этого ребенка должна получить такую же честь.”

Император также знал об этом осложнении. По его мнению, ему нужно было только знать, что отцом Ли Вэй Яна был Ли Сяо Жань, а не ее мать. Однако с тех пор, как она взяла инициативу в свои руки и заговорила об этом, он не мог притворяться, что не понимает: “очень хорошо. Оно будет распространено и на твою мать, как и должно быть. Сказав это, он больше не хотел продолжать это испытание. Он махнул рукой и ушел, чтобы найти своих придворных чиновников для обсуждения вопросов.

Вдовствующая императрица на некоторое время задержала Ли Вэй Яна, разговаривая с ней так, как это сделала бы бабушка в обычном доме.

С выражением лица Ли Вэй Яна она не могла не чувствовать себя немного осторожной по отношению к этому ребенку, потому что она была обеспокоена. В ее глазах девушка с таким интеллектом и намерениями в столь юном возрасте, несомненно, была опасным признаком. Она торжественно вложила руку Ли Вэй Яна в свою и серьезно сказала ей: “женщины не должны участвовать в делах мужчин. То, что молодые Мисс из престижных семей должны делать,-это стать хорошо изученными в поэзии и живописи, выйти замуж в праведный дом и прожить остаток своей жизни в мире.”

Хотя эти слова были расплывчатыми, их смысл был ясен. Он был задуман как предостерегающий совет Ли Вэй Яну.

Сегодня ребенок был возведен в такой высокий, благородный статус и оттуда будет впутан в зависть и ненависть. По крайней мере, когда-нибудь она может потерпеть большое падение и оказаться на холодной земле без кого-либо или какого-либо места, чтобы искать поддержки.

Вдовствующая Императрица была обеспокоена тем, что Ли Вэй Ян не понимала или, возможно, понимала, но не принимала этого и даже носила обиду в своем сердце. Она не ожидала, что Ли Вэй Ян будет оставаться спокойной и собранной, кивая так, как будто она отдавала этот совет сердцу. Мне даже показалось, что в ее глазах мелькнула благодарность.

Вдовствующая Императрица вздохнула с облегчением и на мгновение почувствовала, что не совсем понимает этого ребенка. По большей части дети в императорской семье оставляли свое невинное детство в раннем возрасте, такая зрелость для их возраста не была ничем из ряда вон выходящим. И все же этот ребенок вырос в сельской местности. Как она могла иметь такое острое понимание и распознать, кто был искренним и действительно ее союзниками в мимолетный момент, и более того, она дала соответствующий ответ… по крайней мере, это было действительно удивительно.

Не прошло и шести часов, как новость достигла трех женщин из дома премьер-министра. Ли Вэй Ян был удостоен титула Аньпин Сяньчжу. В то же самое время Диму Цзян Ши получил первый ранг дворянства, а ее биологическая мать Тань Ши должна была стать Шу Жэнь третьего ранга, шокировав на тот момент весь дом.

Эр Фурен был ошеломлен. Ли Вэй Ян стал сяньчжуром-это одно, как же Ци Иньян, которому даже не разрешалось есть за большим столом, присвоил титул и статус Шу Жэня третьего ранга? Это было просто слишком много для того, чтобы кто-то поверил. Оглядываясь назад и вперед между восемью красными лакированными сундуками, она понимала степень милости императора.

Когда пришло время принимать императорский указ, лицо Да Фурена было напряжено и некоторое время дрожало от ярости, пока она не пришла в себя. Завистливый взгляд Эра Фурена вспыхнул, и даже в холодном и беспечном характере Сан-Фурена появился намек на удивление. Ли Чан Ле был взбешен до такой степени, что ее лицо побледнело. Поскольку эдикт требовал, чтобы каждый член семьи ждал у дверей резиденции, все в столице вскоре поняли, что Сан Сяоцзе из семьи Ли Вэй Ян решил сложные вопросы вместо Императора и был удостоен должности императора! Человек, который имел бы эту честь и славу, должен был быть ею, Ли Вэй Ян намеренно остановил ее на полпути, и она стала человеком, стоящим за этими усилиями!

Тем не менее, Да Фурен был спокойным и собранным человеком. Приняв императорский указ, она приказала кому-то помочь Лао Фурэну войти внутрь, а другому взять серебро, чтобы поблагодарить евнуха, который доставил указ.

Лицо Ли Чан Ле совершенно побледнело. Ли Чан Ру из Эрфана получил огромное удовольствие от ее опустошенного поражения и намеренно приблизился к ней: “Даджи, почему у тебя такое неприглядное выражение лица?”

Ли Чан Ле вообще не мог вымолвить ни слова. Ее руки сжались в кулаки, ногти впились в ладони до крови.

Голос Да Фурена был мягким и спокойным: “Чан ру, твоя Даджи всего лишь слегка простудилась. Ваша забота о Вашей Даджи-это хорошо, но вы должны быть осторожны, чтобы холод не распространился на вас. Императорский указ был принят, принимайте в свои покои для отдыха.”

Ли Чан ру поджала губы и с несчастным видом помогла Эр Фурену вернуться в их каюту.

Ци Иньян неожиданно получила благословение от своей дочери. Она была вне себя от радости, вся в слезах, но в присутствии да Фурена не осмеливалась открыть свое счастье. Ли Вэй Ян бросил на Ци Иньян многозначительный взгляд. Тань Ши хотела сделать шаг вперед, чтобы обменяться несколькими словами со своей дочерью, но там было так много людей, что она не осмеливалась много говорить. Она только пристально посмотрела на Ли Вэй Яна, прежде чем а ято помог ей вернуться в свою комнату.

Ли Вэй Ян посмотрела на свою биологическую мать, когда та уходила, а затем отвернулась. Когда она стояла на ступеньках, то увидела, что да Фурен приказал ятоу Тан Сян помочь Ли Чан Ле войти внутрь, наблюдая за теми, кто нес сундуки внутрь. Экономка рядом с ней беспокойно ходила взад и вперед: “будьте осторожны, будьте осторожны.”

Ли Вэй Ян слегка улыбнулся. На этот раз она подвела Ли Чан ЛЕ с огромным разочарованием, но все же на лице Да Фурена не было и следа каких-либо эмоций. Похоже, она была грозным противником, и противостоять ей было нелегко.

Когда Ли Чан Ле грациозно поднялась по ступенькам, она внезапно остановилась на полушаге и пристально посмотрела на Ли Вэй Яна.

Бай Чжи испугался ее взгляда и сразу же опустил голову.

Тан Сян смущенно сказал: «Сан Сяоцзе, да Сяоцзе плохо себя чувствует и не может участвовать в вечернем банкете, который Лао е подготовил для Сяоцзе. Нуби поможет да Сяоцзе вернуться.”

Выражение лица Ли Вэй Яна не изменилось, она кивнула: “Хорошо. Хорошо присматривай за Дэйджи. Сказав это, она повернулась и вернулась в свою комнату.

— Это ты! Остановись там!- Внезапно позвал Ли Чан Ле. Хотя ее голос и не был громким, в нем слышались странные нотки.

Ли Вэй Ян посмотрел на нее, улыбаясь: «Даджи, что-то случилось?”

Ли Чан Ле ответил на этот жест враждебным взглядом: «Ли Вэй Ян, ты все это устроил!”

“Это я все устроил?- Ли Вэй Ян мягко улыбнулся, — разве я умолял Даджи украсть мою идею? Или я умолял Даджи пойти к императору и получить награду? Дэйджи все делала прекрасно зная, что ждет впереди, как ты можешь винить меня.”