Глава 229-229 Кузен, я сержусь

229 Кузен, я сержусь

Однако его отец был так зол, что снял туфли и швырнул их ему в лицо. «Тогда я полагался на этот метод, чтобы завоевать красоту. Иначе не было бы такого сопляка, как ты. Вы должны учиться у меня. В будущем вы сможете положиться на это, чтобы получить жену. В противном случае, с твоим плохим характером, ты не сможешь иметь жену и детей в этой жизни».

Выяснилось, что, когда его мать была в своей личной комнате, это сделал ее отец. Со временем посторонние, вероятно, узнали, что Ю-Король желал своей матери. Пока человек не глуп, они не посмеют украсть ее.

Кроме того, они оба всегда носили одинаковую одежду, поэтому было неизбежно, что люди подумают, что у них роман. Ее мать была феей, так что, если ее репутация будет запятнана, разве ей не придется смириться с этим?

Раньше отец всегда ругал его за хулиганство.

Теперь он знал, что пошел в отца.

В то время он смотрел на своего отца свысока. «Хорошо, что мама не одурела от чтения «Девичьего кольца» и «Легенды о свирепой деве». В противном случае, пока она была свирепым человеком, у нее на шее была бы белая лента. Посмотрим, где ты сможешь найти жену.

В то время его отец был очень горд. «Что касается тех, кто ослеп от учёбы, то я о них тоже невысокого мнения…»

«Кузен, даже Третья мисс Сун и Шестая мисс Ци похвалили тебя за то, что ты сегодня хорошо выглядишь». Ю Юяо посмотрела на своего кузена и улыбнулась. Ее глаза были полны радости, как будто ее хвалили.

Чжоу Линхуай пришел в себя. Когда он посмотрел на желто-зеленую вышитую одежду девочки, то почему-то почувствовал, что его ладони, держащиеся за подлокотник, слегка вспотели.

Голос Ю Юяо немного потерял свою детскость и стал чуть более тактичным. «Кузен будет играть на цитре, делать веера для благовоний и вырезать для меня подвески. Он беспокоится, что я не смогу успевать за учебой, поэтому он будет направлять меня в учебе каждый день. Он научит меня писать, играть на цитре и в шахматы. Он также будет делать выкройки для меня. Братья других людей не так хороши, как кузен. Они все очень завидуют мне, потому что Кузина так обожает меня. Пока она говорила, она выглядела самодовольной. Ее изогнутые губы были сладкими и мягкими. «Раньше я завидовал тому, что Вторая Сестра обожает Старшего Брата и Второго Брата. Теперь Вторая Сестра завидует мне!

Чжоу Линхуай снова сжал подлокотник и ничего не сказал.

Сказав это, Юй Юяо снова взяла свою кузину за руку. «Кузен, посмотри. Я использовала пудру для бровей, которую ты мне дал сегодня утром. Разве мои брови не выглядят хорошо? Скажи мне, что ты сделала пудру для бровей.

«Обычно я рисую и часто смешиваю свои собственные красители, поэтому я смешивал индиго с минералами, смолой и так далее. Цвет более свежий».

В первые несколько дней после использования красителя индиго ему вдруг пришло в голову стихотворение: «В восемь лет я украл зеркало. Я уже умею рисовать своими длинными бровями».

Она подумала о красивых бровях маленькой девочки. Если бы их рисовали…

По какой-то причине он использовал красильную вайду, настоящий индиго и китайский индиго, чтобы сделать пудру для бровей. В остальном процесс был не очень сложным. Высушила только сегодня утром.

Хорошо сделанная пудра для бровей имела оттенок зеленого в черном цвете. Его опускали в воду и рисовали на бровях. Тяжелый цвет растекается, делая черный и зеленый цвета еще более красивыми.

Ю Юяо был полон похвалы. «Они есть только у персов. Один из них стоит больше десяти золотых монет, и это редкость. Кузен, ты действительно потрясающий. Ты даже знаешь, как это сделать.

Чжоу Линхуай усмехнулся. «Это не типичная пудра для бровей. Цвет немного похож, но есть и большая разница. Мой немного свежее, а текстура плотнее».

Он не знал, как смешивают пудру для бровей из Персии, но с юных лет очень интересовался некоторыми «неортодоксальными методами». Он научился смешивать краски и знал, как делать пудру для бровей, так что это уже не было сложно.

Ю Юяо улыбнулась. «Мне нравится пудра для бровей, которую делает Кузен. Я слышал, что это сложно, поэтому я не буду его учить. В будущем, если мне не хватит пудры для бровей, я попрошу ее у Кузины».

Она совсем не беспокоилась, что он откажется, и Чжоу Линхуай действительно не отказывалась. Он кивнул. «Хорошо!» В конце он добавил: «Я попробую сделать другой цвет. Вы можете использовать что-то другое в будущем».

С этими словами он посмотрел на брови маленькой девочки.

Брови девочки были красивыми. У нее была пара тонких бровей, похожих на полумесяц, но они также казались далекими, как далекий горный район. В будущем она могла бы попробовать разные виды пудры для бровей.

Каменный порошок был густым и тяжелым, что придавало ей достойный вид. Медный порошок был павлиньего зеленого цвета, и после нанесения цвета она выглядела нежной. Порошок зеленого воробья был темно-серым, что делало ее вид еще более торжественным.

Однако, по его мнению, эти цвета были недостойны дамы. Они должны были хорошо выглядеть по-разному.

Ю Юяо был вне себя от радости. «Спасибо двоюродный брат!»

Чжоу Линхуай посмотрел на ее милую улыбку и подсознательно улыбнулся.

Ю Юяо улыбнулась и склонила голову. Она посмотрела на своего кузена с предвкушением в глазах. «Кузен, у меня сегодня день рождения. Ты ничего не забыл?

Конечно, ее не уволили бы с коробкой пудры для бровей!

Хотя ей очень нравилось, как готовит ее двоюродный брат, она все же чувствовала, что в нем не было сюрпризов.

Чжоу Линхуай на мгновение был ошеломлен. — Что я забыл?

Услышав это, Ю Юяо надулась и немного разозлилась. «Кузен, ты действительно забыл. Как ты мог это сделать? Подумайте об этом быстро. Ты должен помнить».

Чжоу Линхуай нахмурился и задумался.

Ю Юяо уставилась на своего кузена. Увидев, что он даже не помнит этого, она еще больше разозлилась. «Кузен, подумай об этом быстро. Подумайте об этом быстро. Если ты этого не сделаешь, я рассержусь!»

Чжоу Линхуай чувствовал себя немного беспомощным. «Я действительно не могу вспомнить. Кузен, почему бы тебе не сказать мне прямо?

Ю Юяо сердито посмотрела на своего кузена. Слезы навернулись у нее на глаза, и даже голос ее звучал обиженно и сдавленно. «Кузен, ты слишком раздражаешь. Я-я злюсь. Я… — С этими словами она вдруг встала и топнула ногой. «С этого момента я буду игнорировать тебя!»

С этими словами она повернулась, чтобы выбежать.

Однако Чжоу Линхуай держал ее за руку.

«Зачем ты меня тянешь? Отпустить!» Ю Юяо была так зла, что обернулась и посмотрела на него. Ее глаза были красными, но казалось, что она вот-вот расплачется. Если бы кто-нибудь увидел это, у него бы сердце защемило.

Кожа головы Чжоу Линхуая онемела, и он быстро сказал: «Я чуть не забыл подарить кузине подарок на день рождения, который приготовил для нее».

С этими словами он достал темную деревянную шкатулку с золотым шелком, которая была намного меньше детской ладошки. На нем были резные ветки и цветы абрикоса, что делало его нарядным и изысканным.

Глаза Ю Юяо тут же расширились. Когда она увидела уголки губ своего кузена, она поняла, что он ее разыграл. Она была в ярости. «Кузен, ты слишком много. Как ты можешь так издеваться надо мной? Поторопитесь и извинитесь, или я действительно буду игнорировать вас в будущем!»

Чжоу Линхуай усадил маленькую девочку и без колебаний признал свою ошибку. «Хорошо, хорошо, хорошо. Я был неправ. Я извинюсь перед тобой сейчас. Не сердись на меня».