Глава 263 — 263 Нет Воспитания

263 Нет воспитания

Мадам Яо стиснула зубы и прервала Ян Шуваня. Она сказала жене маркиза Чансина: «Мадам, не сердитесь пока. Если это действительно вина старшей мисс, мы обязательно должны дать Седьмой мисс Цао объяснение.

Седьмая мисс Цао была в плачевном состоянии, но Яо Яо тоже плакала. Она даже толком не допросила, так что не спешила признавать свою ошибку ради падчерицы.

Была ли такая мачеха?

Была ли такая любовница?

Жена маркиза Чансина нахмурилась и ничего не сказала.

Было видно, что она очень несчастна.

Ян Шуван тоже была недовольна тем, что ее прервали, поэтому она держала руку Ю Юяо с добрым материнским сердцем. «Яо Яо, что только что произошло? Почему вы вдруг вызвали проблемы с Седьмой мисс Цао?

«Я…» Ю Юяо открыла рот, желая объяснить…

Не дав Ю Юяо возможности заговорить, Ян Шуван продолжил: «В прошлом я несколько раз видел Седьмую мисс Цао. Она вежливый и добрый человек. Ты гость, поэтому она должна развлекать тебя осторожно. Даже если есть какое-то недопонимание, вы должны прояснить его. Как вы можете доставлять неприятности другим? Не позволяй другим смеяться над нашей семьей за непослушание и невоспитанность из-за тебя».

В этот момент Ян Шуван крепко сжал руку Юй Юяо и мягко сказал: «Быстро извинись перед седьмой мисс Цао. Жена маркиза Чансина — великодушный человек, и Седьмая госпожа Цао тоже добрая. Она определенно не будет злиться на тебя.

Каждое слово и фраза должны были убедить ее, показать ее великодушие. Однако, тщательно обдумав это, он также заявил, что во всем этом виноват Ю Юяо.

Седьмая госпожа Цао была вежливой и доброй, так что виноват был Ю Юяо. Ей не хватило только того, чтобы указать на нос Ю Юяо и сказать, что она деликатная и несдержанная, причиняющая неприятности в чужом доме.

Ю Юяо тихо всхлипнул. — Я этого не сделал. Это была Седьмая мисс Цао, которая…»

Ян Шуван прервал ее и мягко сказал: «Не плачь больше, а то у тебя глаза болят от слез. Когда сестры играют вместе, ссоры неизбежны. Даже если возникнет недоразумение, я приведу вас к жене маркиза Чансина, чтобы вы объяснили это, и вы сможете извиниться перед седьмой мисс Цао. Тогда все будет хорошо. Я также знаю, что это твой первый раз на улице, поэтому грубость неизбежна. Ты молод, поэтому я не буду тебя винить.

Мало того, что ее мачеха совсем не была резка, когда ее падчерица сделала ошибку, она еще и мягко уговорила ее вступиться за падчерицу. Видно было, что она великодушный и вежливый человек.

В то время, после смерти старшей госпожи Се, здоровье старой госпожи Юй было нехорошим, а дети в семье были еще в младенчестве. Похороны старшей мадам Се были неизбежны, и в семье происходили тысячи дел, но никто не заботился об этом. Такая добродетельная личность действительно была достойна старшего мастера Ю. В течение ста дней после смерти мадам Се она рисковала своей репутацией, чтобы выйти замуж за кого-то из членов семьи, чтобы стать второй женой.

У всех присутствующих были разные мысли.

Однако мадам Яо чуть не потеряла сознание. Она холодно взглянула на Ян Шуваня. «Даже если есть что-то, мы должны подождать, пока Яо Яо ясно объяснит это. Если кто-то не знает лучше, они подумают, что ты спешишь свалить вину на свою падчерицу, даже не дав ей возможности объясниться.

Ян Шуван изобразила беспокойство за свою падчерицу и добрую мать. Однако, когда она время от времени смотрела на Ю Юяо, в ее глазах отражалось злорадство. Она действительно смотрела на нее свысока.

Она никогда не видела, чтобы кто-то сносил сцену собственной семьи, чтобы поддержать другую семью. Как бесстыдно.

Однако Ян Шуван была матерью. Как она могла, как тетка, превзойти свою мачеху?

Ян Шуван не рассердился. Она мягко сказала: «Я также видела, что мисс Цао была не только забрызгана чаем, но и пострадала от падения. Она действительно жалкая».

Мадам Яо была в ярости. Неужели ты думаешь только о том, что чужие дочери жалки, а не видишь, что твоя падчерица плачет?

Как и ожидалось!

Со словами Ян Шуваня высокомерие жены маркиза Чансина возросло. Она посмотрела на Ю Юяо…

«Твоя мать права. Это также потому, что резиденция маркиза Чансина плохо развлекала ее и заставляла старшую мисс Ю страдать. Однако, старейшая госпожа Ю, пожалуйста, расскажите мне, что только что произошло. Этот инцидент с разбрызгиванием чая и падением — не то, что могла бы сделать воспитанная молодая мисс из знатной семьи.

Благодаря поддержке матери глаза Цао Инсюэ покраснели от слез. Она не могла не смотреть на Ю Юяо самодовольно, ее глаза были полны высокомерия.

Когда жена маркиза Вейнина увидела явную красноту в уголках рта Лу Минъяо, ее глаза стали холодными. «Я знаю Инсюэ с детства и наблюдал, как она росла. Она вежливый ребенок. Почему она создает проблемы со старшей мисс Ю? Есть недоразумение?»

После того, как она заговорила, другие мадам, которые были в хороших отношениях с ними двумя или хотели подружиться с ними, быстро вмешались.

«Это неизбежно, когда сестры будут играть вместе. Как это может быть так серьезно? Они действительно не знают всей серьезности дела…»

«Тск-тск, посмотрите на жалкий вид Седьмой мисс Цао. Я могу сказать, какой избалованный характер у старшей мисс Ю. Она действительно необразованна…»

«Разве это не так? Мать никогда не учила эту старшую дочь вдовы с детства. Откуда у нее хорошее воспитание…»

Каждое слово и предложение были наполнены мелочностью, бесчувственностью и отсутствием воспитания Юй Юяо. Цао Инсюэ выглядела самодовольной, и даже ее брови приподнялись.

Воспитанность Ю Юяо или нет, не зависело от юных мисс.

Присутствующие старейшины имели последнее слово.

Только что Юй Юяо была бойкой на язык и опровергла ее с помощью этикета. Теперь она хотела увидеть, как Юй Юяо будет защищаться.

Хм!

Ю Юяо тоже был очень глуп. Она даже не думала об этом. Резиденция маркиза Чансина имела огромную армию, а ее сестра, наложница Чжуан, пользовалась благосклонностью императора. Ее отец внес большой вклад в охрану Ючжоу и даже выиграл битву. Его также поддерживали резиденция маркиза Вейнинга и императорский консорт Лу.

Она была знатной дамой, которую давно ждали в столице. Даже этим императорским дочерям приходилось делать ей вид, когда они ее видели. Как Юй Юяо, старшая дочь вдовы, могла позволить себе обидеть ее?

Сегодня она собиралась преподать ей урок!

Шепот и указывающие пальцы вокруг нее ошеломили Ю Юяо. Ее худое тело не могло не дрожать, как будто она не ожидала, что все дойдет до такой точки.

Ю Цзяньцзя опустила голову и слегка приподняла угол платья, обнажая туфли.

Светло-зеленые вышитые туфли были инкрустированы розовым жемчугом. Они выглядели изысканно и красиво. Когда она шла в туфлях на нефритовой подошве, они издавали тихий лязгающий звук. В сочетании с лунным платьем они выглядели еще элегантнее.

Однако в этот момент ее правая ступня распухла, деформируя изящную туфлю. Мучительная боль в лодыжке заставила ее дышать учащенно.

Подумав о том, как она только что упала и вывихнула лодыжку, Юй Цзяньцзя не могла не взглянуть на Юй Юяо. Увидев, что ее маленькое тело дрожит от плача, она снова опустила голову.

Репутация Юй Юяо как невоспитанного человека распространилась перед всеми госпожами и юными мисс. Как только она покинула резиденцию маркиза Чансина, все в столице должны были узнать об этом.

Ее репутация была разрушена, и пришло время разрушить ее жизнь.

Даже если няня Сюй научила ее некоторым впечатляющим навыкам, какой смысл иметь такое завистливое прошлое?

Отныне ее можно было встретить только в бедной семье, и она не могла поднять голову как человек.