Глава 281-281 Вдовствующая Императрица

281 Вдовствующая императрица

Тетя Шэнь опустила голову и прислушалась. «Нет никого более дотошного, чем тетя Сюй».

Говоря это, вдовствующая императрица снова вздохнула. «Изначально я не планировал выпускать ее из дворца, но семья маркиза Чансина продолжала просить няню Сюй и хотела, чтобы она помогала обучать Седьмую мисс в семье. Я не согласился, поэтому она умоляла наложницу Чжуан. Наложница Чжуан также умоляла человека из дворца Чжаоян прийти ко мне, чтобы обсудить это. Боюсь, если я снова откажусь, даже император будет предупрежден.

Тетя Шен опустила голову и уставилась на носок своей туфельки.

«Человек из дворца Чжаоян», о котором говорила вдовствующая императрица, был императорским супругом Лу, который жил во дворце Чжаоян.

Вдовствующая императрица сменила тему. — Ты все еще делаешь вид, что я не знаю. Это дело было инициировано этим человеком из дворца Чжаоян. Она увидела, что я попросил тетушку Сюй помочь Ли Ян выздороветь ранее, поэтому она также беспокоилась, что я отдам тетушку Сюй Лиян и добавлю к ней влиятельного человека. Ее планы действительно впечатляют».

Когда она сказала это, ее тон был очень обычным, и на ее лице не было никаких эмоций.

Тетя Шэнь не осмелилась ответить и только склонила голову, чтобы слушать.

Императрица долгое время болела, и дворец И Кунь был закрыт. Тетя Сю умела помогать людям выздоравливать. Если бы тетя Сюй перешла на сторону принцессы Лиян, это было бы равносильно переходу на сторону императрицы.

Вдовствующая императрица на мгновение замолчала, и в зале тотчас же воцарилась тишина. Только успокаивающий ладан в курильнице с головой феникса неустанно извергал благоухание.

«Прослужив мне столько лет, я не мог допустить, чтобы она упала в яму с огнем, поэтому я просто выпустил ее из дворца. В будущем ее будущее будет полностью зависеть от нее. Она также разумный человек, и семья Ю — неплохое место для посещения. Когда предыдущий император был рядом, он очень ценил старого мастера Ю. Когда я был молод, я часто вызывал старую госпожу Ю во дворец, чтобы поговорить».

Тетя Шэнь улыбнулась и сказала: «Я до сих пор помню, как тогда вдовствующая императрица добыла тысячелетнее агаровое дерево и сделала две четки. Одного она отправила в Драгоценный Храм Мира на три года, и один из них остался в руках Вашего Высочества.

Говоря это, тетя Шэнь взглянула на четки, обернутые вокруг запястья вдовствующей императрицы. Вероятно, она носила их долгое время, и они не покидали ее тела. Четки были очень яркими.

Вспомнила об этом и вдовствующая императрица. «Я слышал, что старая госпожа Ю отдает дань уважения Будде, как и я, и другой должен был вознаградить ее».

Тетя Шэнь рассмеялась.

Вдовствующая императрица сменила тему и продолжила: «Старшая мисс резиденции Ю, похоже, от первой жены цензора Ю, мадам Се. Мадам Се из резиденции Се в Цюаньчжоу. Раньше, когда Се Саньлан входил в столицу, он посылал во дворец много странных вещей. Это действительно открывает глаза».

Тетя Шен опустила глаза и ничего не сказала.

При упоминании мадам Се вдовствующая императрица подумала о другом прошлом. «Помню, как-то летом на дворцовом пиру во дворец вошли все замужние женщины. Один из них потерял сознание от жары. Все присутствующие мадам беспомощно смотрели. Только одна мадам подбежала и помогла этой мадам подняться. Она взяла таблетку из пакетика и дала этой женщине. Позже я специально вызвал ее. Когда я спросил, то узнал, что она была первой женой цензора Ю, мадам Се. Она действительно душевный и светлый человек. Как жаль.»

Пока она говорила, вдовствующая императрица о чем-то подумала и увидела маленькую дворцовую служанку, стоящую на коленях на земле. «Как зовут дочь мадам Се, старейшую мисс резиденции Ю?»

Маленькая дворцовая служанка поспешно сказала: «Ваше Высочество, ее зовут Юяо».

Вдовствующая императрица рассмеялась, услышав это. «Ее имя показывает, что она молода и чиста. Она также хорошо выглядит, когда улыбается, добрая и грациозная. Она молода и свежа, а это значит, что она чиста и неподкупна. Она прекрасна, неподкупна, добра и добродетельна». В этот момент она сделала паузу и продолжила: «Она действительно достойна своего имени. Старая госпожа Ю действительно воспитала ее, чтобы у нее была мораль.

Юных барышень в столице было столько же, сколько рыбы в реке. Вероятно, было всего несколько человек, которых дворяне могли помнить и воспринимать всерьез. Старшая Мисс Ю была одной из них.

Вдовствующая императрица впервые упомянула о своих отношениях хозяин-слуга с няней Сюй. После того, как няня Сюй вошла в резиденцию Юй, было неизбежно, что она упомянет о своей юной дружбе со старой мадам Юй. Следовательно, когда она упомянула старшую госпожу Се, которая уже скончалась в резиденции Юй, было неизбежно, что она упомянула резиденцию Се в Цюаньчжоу. Резиденция Се была имперским торговцем. При этой династии купцам не разрешалось награждать чиновников, но отношения между резиденцией Се и дворцом были очень тесными.

В конце она упомянула старшую мисс Ю.

Они как бы просто сплетничали, но никто из присутствующих так не думал. Учитывая статус вдовствующей императрицы, каждое сказанное ею слово имело более глубокий смысл.

Все поняли.

Императорская наложница Лу, наложница Чжуан, резиденция маркиза Чансина и резиденция Юй… Это было ужасно слышать.

Вдовствующая императрица улыбнулась. «Иди завтра в отдел внутренних дел, чтобы выбрать красивый жетон дворца и отправить его старшей госпоже Юй. Ей не нужно входить во дворец, чтобы поблагодарить ее. Когда она немного подрастет, мы сможем увидеть ее на дворцовом банкете.

Старшая дворцовая горничная быстро согласилась.

Старшая мисс Ю уже получила огромную честь от вдовствующей императрицы. Если бы ее вызвала вдовствующая императрица, это бы действительно привлекло ее внимание.

Как говорится, когда дерево стоит в лесу, на него обязательно подует ветер.

В ее возрасте она не могла позволить себе быть в центре внимания.

Вдовствующая императрица улыбнулась, и выражение ее лица помрачнело. «Жена маркиза Чансина, седьмая госпожа Цао, должна войти во дворец».

После того, как Юй Цзунчжэн и Ян Шуван ушли, Зал Ань Шоу замолчал.

Старая госпожа Ю сидела прямо на кушетке, глядя вниз и перебирая четки. Поскольку она часто щипала четки из агарового дерева, они были желтого цвета. Смешанные с медовым жиром, они выглядели еще более твердыми и похожими на нефрит.

Няня Лю вспомнила, что тогда вдовствующая императрица наградила ее этой четкой.

Все эти годы Старая Госпожа часто носила его на себе.

Старая госпожа Юй думала о том, что произошло на цветочном фестивале. Спустя долгое время она тихо вздохнула. «Наверное, это потому, что я стар. В последнее время я часто думаю о прошлом».

Няня Лю ничего не сказала.

Старая мадам Ю перестала читать. «В прошлом я слишком интриговал и замышлял будущее Второго Брата. Второй Брат добился успеха, но он был отделен от меня. Старший Брат тоже оставил меня.

Няня Лю поколебалась и сказала: «Старый мастер рано ушел из жизни. Ты тот, кто поддерживает огромный семейный бизнес. Вы вдова, поэтому, естественно, у вас больше планов, чем у других. Иначе как бы вы смогли защитить столетнюю репутацию семьи Юй?»

Старая госпожа Ю покачала головой. «В то время Старший Сын дурачился с мадам Ян, и причиной всех проблем был я. Резиденция Ю была ученой семьей, и они получили свою репутацию благодаря своим предкам. Однако я женил Старшего Сына на деловой женщине. Он обиделся на меня и сдерживал это. Он был недоволен прошлым своей жены и хотел жениться на этой ученой женщине, поэтому и совершил такую ​​ошибку. Не было ли это также и его сопротивлением мне? Изначально это была наша обида, но она навредила жизни мадам Се».

Она позволила старшему сыну жениться на мадам Се, потому что у нее были эгоистичные мотивы и планы. У нее было слишком много компромиссов. Хотя она также заботилась о будущем старшего сына, она все еще была предвзято настроена по отношению ко второму сыну. Ей не удалось свести счеты, что вызвало негодование Старшего Сына.