Глава 452 — Глава 452: Глупый и претенциозный

Глава 452: Глупый и претенциозный

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ее слова не были ни легкими, ни тяжелыми. Она не сказала, что простит ее.

Ю Циннин была недовольна, но ее глаза слегка покраснели. Она слабо сказала: «Старшая сестра, я тоже была глупой в тот день, поэтому сделала такую ​​нелепую вещь.

За это время няня Джин научила меня многим правилам и принципам. Старшая Сестра — старшая сестра в семье, поэтому она вправе уважать старших и заботиться о младших.

Ю Юяо вдруг счел это забавным.

После полугодового заключения во дворе и строгого наказания со стороны няни из отдела образования Юй Циннин в последнее время сильно страдала. Даже ее фигура похудела.

Ее притворство слабой, жалкой и обиженной на самом деле было…

Юй Юяо спокойно взглянула на Ю Цзяньцзя и спокойно сказала: «В таком случае пусть няня Цзинь останется в резиденции и какое-то время будет учить Четвертую сестру. Будет хорошо, если ты выучишь больше правил.

Глаза Юй Циннин расширились от шока, и она подсознательно посмотрела на Старого.

Госпожа Ю.

Разве Ю Юяо не должна искренне извиниться и проявить инициативу, чтобы сказать, что она недостаточно заботилась о ней? Таким образом, они вдвоем могли зарыть топор войны перед ее бабушкой и помириться.

Если бы Юй Юяо простила ее, ее бабушка, естественно, не рассердилась бы на нее. Возможно, если бы она была счастлива, ее бабушка отправила бы няню Джин обратно в отдел образования и больше не задерживала бы ее во дворе.

Но что происходило сейчас?

Почему это отличалось от того, что она себе представляла?!

Выражение лица старой госпожи Ю сильно помрачнело. Она взглянула на Юй Циннин. — Твоя старшая сестра делает это только для тебя. Чего же ты ждешь? Ты не поблагодаришь ее?

Юй Циннин действительно сильно поправилась. По крайней мере, она не была такой грубой, как раньше.

Она действительно была похожа на Ян Шувань.

Юй Цзяньцзя был болезненным и слабым. Хотя она выглядела слабой, она вела себя хорошо и воспитанно, демонстрируя воспитание юной леди.

Юй Циннин был действительно глупым и претенциозным. Она унаследовала все от Ян Шувань.

Острый взгляд старой мадам метнулся. Юй Циннин вздрогнула и быстро сказала: «Спасибо, старшая сестра. Я обязательно выучу правила у няни Джин в будущем».

Ю Юяо улыбнулась, но ничего не сказала.

Юй Циннин думала, что если она искренне извинится, бабушка изменит свое мнение о ней.

К сожалению, Юй Циннин все еще не понимала. Ее самая большая ошибка заключалась не в том, что она вызвала суматоху на банкете в честь дня рождения своей старшей сестры, а в том, что она была непослушной и не узнала свою личность, вызвав хаос между первой и второй женами.

Если бы она действительно изменилась, ей не следовало бы упоминать об этом.

Лучшее выступление было вести себя прилично.

Юй Циннин медленно опустила глаза и тайно сжала носовой платок.

Хотя ее бабушка души не чаяла в Ю Юяо, она также была очень терпима к другим дочерям в семье. В прошлом она доставила много неприятностей Ю Юяо.

Когда ее мать узнает, она не будет с ней слишком сурова. Она лишь слегка ее отругала. — Вы, сестры, поднимаете шум. Как твоя мать, я не могу слишком сильно вмешиваться. Однако я не могу игнорировать тебя. Как старшая сестра, Яо Яо должна уступать своим младшим сестрам. Однако, как младшую сестру, ты должна уважать ее.

Хотя ее бабушка была немного недовольна, в лучшем случае она только предупредила бы ее несколькими словами. — Вы все сестры в семье. Почему ты доставляешь неприятности целыми днями? Я накажу тебя ежемесячным пособием на три месяца.

Она возмутилась и хотела поспорить с отцом.

Пока она показывала, что как старшая сестра она не была скромной и даже запугивала свою младшую сестру, ее отец, в конце концов, определенно преподал Ю Юяо урок.

Со временем высокомерие Юй Циннин росло.

Столкнувшись с Ю Юяо, она стала еще более высокомерной.

Вызвав переполох на банкете в честь дня рождения Юй Юяо, ее мать-наложница была заперта в маленьком дворике и полностью лишилась всякой благосклонности. Бабушка задержала ее во дворе Ханьлу и не пускала на улицу.

Она знала, что это неуместно, но не чувствовала, что была неправа.

Она просто ненавидела Ю Юяо.

Именно Ю Юяо довела ее до такого плачевного состояния.

Юй Циннин была возмущена, но все еще помнила свою цель. Она быстро улыбнулась. «Бабушка, ты старая, но тебе все равно приходится часто беспокоиться обо мне. Я вышила для вас ширму, чтобы помолиться за ваше здоровье».

С этими словами она взяла шкатулку из сандалового дерева из рук служанки и подошла к старой госпоже Ю, почтительно передав ее.

Няня Лю быстро взяла его.

Выражение лица старой мадам Юй немного смягчилось. «Вы слишком добры.»

Только из-за этого, если бы не сцена, в которой она только что извинялась, она бы действительно высоко ценила Юй Циннин.

Она начала вышивать эту ширму в мае. Полгода ушло на ее завершение. Это требовало больших усилий, но взамен она получила только это предложение.

Ю Циннин не рассердилась, но она опустила голову и сказала: «Бабушка, я благодарна и почтительна. Мой долг проявить к вам сыновнее почтение.

Старая госпожа Ю была немного ошеломлена.

В прошлом Юй Циннин была немного сообразительна. Однако, когда она стала старше, она стала более интриганкой. Кроме того, ею манипулировал Ян Шувань, поэтому она постепенно забыла свое место.

Если бы Юй Циннин не была воспитана Ян Шуванем, она была бы умным человеком, судя по тому, как она только что выступила.

Старая госпожа Юй повернулась и посмотрела на няню Лю. «Открой это.»

Няня Лю быстро улыбнулась и открыла коробку.

Старая госпожа Юй взяла аккуратно сложенную вышивальную ширму и медленно развернула ее. На широком экране были в половину роста человека, вышиты зеленые ветки бодхи и листья. Там были маленькие слова, вышитые цветами из шпилек.

Навыки вышивания Юй Циннин были изысканными, а почерк был красивым и ровным. На первый взгляд казалось, что ее золотые слова излучают буддийский свет. Было видно, что она потратила много сил.

В конце концов, это был подарок, который ее внучка тщательно подготовила. Хотя ее намерения были нечисты, старая госпожа Юй все равно была очень счастлива. «Это Сутра долголетия. Это такая большая вышитая ширма. Должно быть, его давно вышивали!»

После похвалы Юй Циннин наконец почувствовала себя немного лучше. «Ее вышивали около полугода. Это хорошо, пока это нравится бабушке. Выражение лица старой госпожи Юй помрачнело еще больше.

Как только Яо Яо вошла в дом, она бросилась вперед, чтобы поприветствовать ее и извиниться. Ее слова были красивыми и уместными, но в них не было искренности.

Полгода вышивала такую ​​большую ширму, чтобы осчастливить себя.

Ей действительно было жаль Яо Яо. Почему она даже не увидела носовой платок?

Ю Цзяньцзя поставила чашку и мягко сказала: «Навыки вышивания четвертой сестры значительно улучшились. Я вижу лист и бодхи на этой вышивальной ширме. Каждое слово и фраза наполнены благочестием».

Ю Юяо слегка улыбнулась.

Она внезапно почувствовала, что со стороны Юй Циннин было вполне разумно не вымещать на них свой гнев, хотя Ю Цзяньцзя и ее дочь бесчисленное количество раз обманывали ее.

Для гордой дочери наложницы, такой как Юй Циннин, больше всего она заботилась об уважении и похвале других.

Действительно!

Ю Циннин улыбнулась. — Спасибо за похвалу, третья сестра.

После того, как старая мадам Ю закончила смотреть на экран, она попросила няню Лю убрать его.

Увидев, что у старой госпожи не было других намерений, Юй Циннин была немного разочарована.