Глава 50 — Обратный удар

Старая госпожа Ю недоверчиво рассмеялась. «Если болезнь Ю Цзяньцзя ухудшится из-за времени, которое я потратил на консультацию, разве я, ее бабушка, не стану плохим человеком? Юй Цзунчжэн, ты обиделся на меня из-за того, что я отругал тебя раньше, и ты пытаешься представить меня местью?»

Когда Ю Цзунчжэн понял это, он был так смущен, что хотел заползти в дыру в земле. — Мама, я не это имел в виду. Я невнимательно думал».

Он взглянул на мадам Ян и нахмурился.

Ранее он тоже не соглашался с этим. Он только попросил императорского врача Ху сначала навестить его мать, потому что мадам Ян беспокоилась о здоровье старой мадам Юй и убедила его. Он думал, что мадам Ян была почтительной невесткой, но кто бы мог подумать, что она на самом деле ведет себя легкомысленно?

При мысли об этом многие плохие мысли в его сердце внезапно снова набрали обороты.

Сегодня все пошло не так. Из-за Ян Шувань его мать преподала ему урок. Даже кое-что из его постыдного прошлого было вычищено.

В этот момент он снова полностью разозлил свою мать из-за мадам Ян.

После выговора Юй Цзунчжэн старая госпожа Юй посмотрела на Ян Шувань. «Юй Цзяньцзя — всего лишь маленький ребенок, который ничего не знает. Старейший Мастер занят императорским двором, и у него нет времени на внутренние дела семьи. Вы хозяйка резиденции Ю, но ведете себя как ребенок, не зная, как оценить серьезность вопроса. Посмотрите, во что превратилась ваша семья под вашим руководством».

1

Выражение лица Ян Шуваня напряглось от ругани. Она крепче сжала носовой платок. «Мама, не сердись. Цзя Цзя внезапно серьезно заболела, и я на мгновение растерялся. Я думал, что императорский врач Ху сможет лечить ее со спокойной душой, если сначала поможет тебе.

Она хотела использовать этот шанс, чтобы продемонстрировать «сыновнюю почтительность» вместе с Цзя Цзя, чтобы они могли развеять подозрения и неудовлетворенность Юй Цзунчжэна по отношению к ней. Однако она не ожидала, что старая госпожа Ю разрушит это.

На этот раз ее план действительно провалился.

Старая мадам Ю усмехнулась. «Цзя Цзя вышла из твоего живота. Это кусок плоти, который вышел из твоего тела. Как любящая мать, вы лучше, чем кто-либо другой, знаете, хорошо у нее дела или нет. Ты не выглядишь слишком обеспокоенным, и ты не заботишься о собственном ребенке. Вместо этого ты подошла ко мне, чтобы быть почтительной невесткой. Очевидно, что Ю Цзяньцзя в порядке».

1

Эти слова полностью разоблачили мысли госпожи Ян и ее дочери. Несмотря на то, насколько глупым был Юй Цзунчжэн, он наконец понял, что происходит.

В прошлом, когда у Цзя Цзя была головная боль или лихорадка, Ян Шуван всегда нервничал больше всех. Однако сегодня она была нехарактерно сосредоточена на здоровье его матери.

Лицо Ю Цзунчжэна стало пепельным, но он не мог вспыхнуть перед императорским врачом Ху и старой госпожой.

Ян Шуван с ненавистью стиснула зубы.

Сначала она думала, что эта пожилая женщина оценит сыновнюю почтительность Цзя Цзя, но не ожидала, что она окажется такой жестокосердой. Подумать только, что она не только не поддалась плану, но и не заботилась о Цзя Цзя, своей собственной внучке, даже говоря все это, неоднократно используя свое полное имя «Юй Цзяньцзя» перед императорским врачом Ху.

Старая госпожа Юй проигнорировала их и быстро попросила императорского врача Ху сесть. Она также приказала кому-то приготовить хороший чай. Они немного поболтали, прежде чем он начал измерять ее пульс.

Императорский врач Ху обычно входил и выходил из Внутреннего дворца, а также из различных резиденций столицы. Чего он не видел раньше? Даже некоторые темные дела не ускользнули от его внимания, так что мелкие махинации семьи Ю в их резиденции на самом деле ничего для него не значили.

Также из-за этого старая мадам Юй смутила мадам Ян, разоблачив ее фальшивую схему сыновней почтительности на месте.

Через некоторое время императорский врач Ху закончил измерять ее пульс и сказал: «Старая госпожа в целом здорова. Просто она уже в годах, поэтому ей нужно заботиться о себе и не слишком волноваться. Ей нужно отдохнуть и расслабиться для хорошего кровотока».

После этого он также дал несколько советов по питанию и, наконец, закончил проверять ее здоровье.

Прежде чем императорский врач Ху смог встать, Ян Шуван бросился вперед, чтобы отвести его обратно в главный двор, чтобы вылечить Ю Цзяньцзя, чтобы показать, что она беспокоится.

К сожалению, раньше она никуда не спешила, так что тревога сейчас казалась преднамеренной.

Юй Цзунчжэн много лет работал в суде, но в прошлом он никогда не подозревал мадам Ян и, естественно, чувствовал, что она прекрасна во всех отношениях. Однако теперь он был полон ярости и недовольства мадам Ян, поэтому, конечно, он мог видеть сквозь ее маленький поступок.

Он холодно посмотрел на Ян Шуваня и уже собирался уйти, когда его взгляд непреднамеренно остановился на Ю Юяо, сидевшей рядом со старой госпожой Юй.

Внезапно он понял, что его старшая дочь сильно похудела. Ее некогда круглая внешность стала стройной, а пухлое лицо стало размером с ладонь.

Она как будто стала другим человеком.

Если бы она действительно не училась у няни Сюй и не страдала от некоторых трудностей, как она могла так похудеть всего за месяц?

Юй Цзунчжэн остановился как вкопанный и увидел, что левая сторона лица его старшей дочери распухла. Хотя она нанесла слой лекарства, зрелище все равно было шокирующим.

Оставшиеся сомнения, которые у него все еще были насчет Ю Юяо, полностью исчезли.

Возможно, заметив его взгляд, ее маленькое тело робко сжалось за спиной бабушки. Ее лицо было бледным и испуганным, и она совсем не походила на заносчивую девчонку.

Если бы он не послушал мадам Ян и неправильно понял Яо Яо, он бы не злился на нее так сильно.

Юй Цзунчжэн редко чувствовал себя виноватым перед дочерью. «Яо Яо, твое лицо чувствует себя лучше? Это была моя вина сегодня, я не должен был тебя бить».

Ю Юяо в шоке посмотрела на отца. Ее глаза были красными, и она чуть не заплакала на месте. — Нет, нет, это моя вина. Я давно не ходил на занятия. Все мои младшие сестры учатся у учителей-женщин дома. Как старшая сестра, я не должна быть освобождена. Я должен ходить на занятия, как и все остальные».

Она была похожа на испуганного кролика. Ее слабый голос был полон беспокойства и паники. В ее глазах были слезы, но она сдерживала их, не смея заплакать перед ним. Юй Цзунчжэн вспомнил, что Юй Юяо не пролила ни одной слезинки, когда ударила ее. Она плакала только тогда, когда его мать подошла.

Юй Цзунчжэн немного расстроился и начал размышлять о себе. Был ли он слишком суров со своей старшей дочерью?

1

Увидев, что он ничего не говорит, Ю Юяо немного встревожилась. Она быстро подняла голову и внимательно посмотрела на него. В этот момент хрустальная слеза упала ей на тыльную сторону ладони. Словно боясь, что это кто-нибудь увидит, она поспешно опустила голову и вытерла ее рукавом.

Свидетелем этой сцены оказался Юй Цзунчжэн. «Яо Яо, не плачь. Я знаю, что вы недавно учились у няни Сюй, и это отнимает у вас много времени каждый день. У вас нет времени посещать занятия дома. У няни Сюй строгие правила, так что вам следует сосредоточиться на том, чтобы учиться у нее. Ты тоже сможешь многому у нее научиться, так что тебе больше не придется ходить на занятия дома».

Няня Сюй работала во дворце, так что же она не знала?

Также было хорошо, что Яо Яо могла следовать за ней и хорошо учиться.

Яо Яо действительно не подходил для академических занятий, поэтому он ничего не мог с этим поделать.

Раньше он неправильно ее понимал. Каждый раз, когда учитель хвалил Цзя Цзя, мадам Ян неизбежно беспокоилась об учебе его старшей дочери перед ним. Это заставило его ошибиться, думая, что Яо Яо ленива или некомпетентна, поэтому у него, естественно, сложилось плохое впечатление, и он подумал, что она безнадежна.