Глава 590: Смешно
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Старая госпожа Сун ничего не поняла, поэтому взяла сумку и потянула веревку. Она достала деревянную пластинку и посмотрела вниз. Ее глаза расширились. «Этот
является…»
Неудивительно, что в этом месяце старый Ю дважды подряд посещал Храм Драгоценного Мира.
Старая мадам Юй придумала оправдание. «Наша Яо Яо завоевала проницательный взгляд Мастера Хуэй Цзи. Она несколько раз приходила в комнату для медитации Мастера Хуэй Цзи, чтобы послушать медитацию, и Мастер Хуэй Цзи одобрил судьбу Яо Яо. Он сказал, что судьба Яо Яо хороша, но ее постигло огромное несчастье…»
На этот раз старая госпожа Сун не знала, что сказать. «Я слышал, что несколько лет назад Мастер Хуэй Цзи получил просветление от Великого Мастера Хуэй Нэна. Неудивительно, что у тебя такой вид, будто тебе вытащили кости.
Все знали, что Великий магистр Хуэй Нэн умел читать судьбы.
Глаза старой госпожи Юй наполнились слезами, и даже ее голос стал хриплым. «Яо Яо — моя кровь. С тех пор, как я получил это чтение, я никогда не чувствовал себя спокойно. Я продолжаю чувствовать, что моя драгоценная внучка будет страдать».
Старая госпожа Сун утешила ее. «Яо Яо — благословенный ребенок. Она только что повернулась
Ничего страшного, если ей понадобится год или два, прежде чем она обручится. Ты не можешь напугать себя. Если тебя действительно затошнит от испуга, Яо Яо будет волноваться.
По какой-то причине старая госпожа Юй не смогла сдержать слез.
После долгих уговоров старая госпожа Сун тоже плакала из-за того, сколько времени потребовалось, чтобы сжечь ароматическую палочку. Глаза ее опухли от слез, и только тогда слезы постепенно прекратились.
Уговорив старую госпожу Ю, старая госпожа Сун не задержалась надолго и вернулась в резиденцию.
В этот момент Сун Минчжао уже ждал в Зале славной удачи.
Старая госпожа Сун знала, что он обеспокоен. Она только тихо вздохнула и рассказала ему о приказах мастера Хуэй Цзи. «Ваша бабушка Ю была шокирована этим.
Для заключения брака Яо Яо определенно потребуется год или два».
Дыхание Сун Минчжао участилось, и он почувствовал острую боль в сердце.
Многие сцены сна были размыты, но он смутно помнил, что когда впервые ему приснилась девочка, ей казалось лет четырнадцати-пятнадцати.
В сочетании с приказами мастера Хуэй Цзи он почувствовал, что это абсурдное совпадение.
Был ли он причастен к беде старшей мисс Ю?
Это было невозможно!
Старая госпожа Сун все еще думала, что он немного разочарован, поэтому посоветовала:
«Не волнуйтесь. Соберитесь с силами и хорошо справьтесь со следующим экзаменом. Я помогу тебе спросить в следующем году».
Свадьба была отложена на год или два. Дело не в том, что он не мог позволить себе ждать. По крайней мере, если бы это был не он, это был бы не кто-то другой. Сун Минчжао опустил глаза. «Спасибо, бабушка».
Сам того не зная, это было 18 апреля, день рождения Ю Юяо.
Рано утром Цин Сю пришел в Нефритовый двор и пригласил Юй Юяо в зал Ань Шоу.
Старая госпожа Юй произнесла благоприятные слова, снимая замок долголетия. Она также достала новый замок долголетия с вышивкой из красного золота и нефрита и снова надела его на внучку.
Поверхность замка была украшена резьбой в виде цветов пиона. Там были листья и стебли, и каждый цветок был изысканно вырезан. В середине был встроен красный блестящий узор лотоса. По краю резьбы были вырезаны слова «Долголетие и Богатство». На нем можно было увидеть семь бусинок. Это были золото, серебро, стекло, коралл, моллюски, красные бусы, агат. Семь сокровищ буддизма.
Старая госпожа Юй посмотрела на свою внучку, которая стояла на ветке, как цветок. Ее сердце болело, и она чувствовала гордость. «Наша Яо Яо уже 13-летняя девочка».
Ю Юяо улыбнулась, пока ее глаза не изогнулись. Она держала бабушку за руку и уговаривала: «Бабушка, какой подарок ты мне приготовила? Быстро, вынь это, чтобы я посмотрел.
Старая мадам Ю слегка ущипнула кончик носа. «Вы просите подарки каждый год. Как будто люди забудут. Я боюсь тебя.»
С этими словами она окликнула няню Лю.
Няня Лю вернулась во внутреннюю комнату и принесла подарок, который она давно приготовила. «Матриарх готовится с марта. Она приложила много усилий».
Старая мадам Ю посмотрела на нее. Эти слова прозвучали намеренно. Как будто она потратила много усилий, намеренно подчеркивая это.
Ю Юяо поджала губы и улыбнулась. Ей не терпелось принять подарок.
Как только шкатулка из черного дерева была открыта, из нее, казалось, вырвался золотой свет. Даже ее глаза заблестели.
Ю Юяо моргнула и присмотрелась. Это был большой цветок из чистого золота.
Тонкая золотая деталь, в основе которой лежала золотая деталь, представляла собой гроздь шестилепестковых цветов в форме полумесяца. Его окружали десятки маленьких цветов, а центр цветка был украшен жемчугом и нефритом.
Каждый стебель цветка был изогнут по спирали и мягко покачивался. Цветы слегка задрожали. На цветах серебряная нить высоко поднимала бабочку.
Юй Юяо могла представить прекрасную сцену танца цветов и бабочек, когда надела его на голову.
Хотя мастерство изготовления цветка из чистого золота было более зрелым, такое изысканное и сложное мастерство все еще было очень редко.
В частности, сокровища на нем были еще более чистыми по цвету и фактуре.
Каждый из них был дорогим.
Ю Юяо была приятно удивлена. «Ух ты, этот цветок слишком красивый!»
Старая мадам Ю улыбнулась. «Это было два года назад, когда я увидела, как Шестая Мисс подарила тебе шелковый цветок, превращенный в заколку. Я увидел, что оно изысканное и красивое, поэтому нашел мастера, который изготовил его из чистого золота. Когда вы вернетесь позже, заплетите волосы в пучок Фэйсянь и положите перед собой золотые цветы. Ты будешь маленькой феей.
Таких цветов не существовало на рынке. Мастерство было более сложным, и люди с плохими навыками не могли их сделать. Она также усердно искала мастера, который мог бы их изготовить.
Не то чтобы она хвасталась, но красота Яо Яо была достойна звания красавицы номер один в мире.
Булочки Фэйсянь были простыми и требовали лишь простых методов расчесывания. Существовали и сложные способы прочесывания. Одни и те же булочки можно было причесать сотней разных стилей. С новыми украшениями у них будет другой стиль.
Ей нравилось видеть внучку. Ее волосы были зачесаны в пучок Фэйсянь, и она выглядела свежей и нежной, как маленькая фея.
Юй Юяо обняла бабушку и тихо позвала ее: «Спасибо,
Бабушка. Ты мне очень нравишься!»
Ее голос был похож на крик иволги, но от него сердце старой мадам Ю превратилось в лужу воды. Она обняла внучку и убрала руку.
Бабушка и внучка болтали целый час, прежде чем Ю Юяо неохотно ушла с подарком от бабушки.
Вернувшись в Нефритовый двор, няня Сюй выбрала серебристо-красное платье с узкими рукавами. «Серебристо-красное платье получило специальное название «Шелк Облачной Тени». Это как дым и туман, как мгла. У Мисс сегодня день рождения, так что не будет преувеличением нарядиться.
Жизнь Юй Юяо была изысканной, но она не была экстравагантной личностью. Обычно она носила дома то, что ей было удобно. Она редко носила яркую и пышную одежду.
Действительно!
Одежда из марли была тонкой и непроницаемой, как крылья цикады. Когда они надели тело Ю Юяо, они дополняли друг друга, делая ее сияющей и красивой.
Грудь маленькой девочки была приподнята. Ее платье-труба показало, что она девочка..