Глава 635 — Глава 635: Не зная унижения

Глава 635: Не зная унижения

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

В письме ничего не упоминалось о собачьем императоре, но после того, как семья Се прочитает это письмо, у них определенно возникнут некоторые догадки.

Написав это, Юй Юяо забеспокоилась. Она еще раз внимательно посмотрела на него. Убедившись, что ничего не пропустила, она достала конверт и запечатала письмо. Лакокрасочное покрытие осталось целым.

Семья Се, возможно, сможет услышать о волнениях в столице.

Однако Цюаньчжоу находился далеко, поэтому новости до них определенно дойдут нескоро. Это также не будет столь подробно, как то, что она знала в столице.

Было только предположением, действительно ли собачий император жаждал богатства резиденции герцога Жуна.

Но что, если это правда?

В этом случае собачий император, вероятно, больше всего присматривался к семье Се. Теперь во всех частях страны наблюдалась засуха разной степени, и казна была пуста. Императорский двор долгое время не выпускал серебро. Богатство семьи Се действительно было слишком привлекательным.

Она просто беспокоилась, что информация, которую получила семья Се, не была достаточно подробной, и они не будут настороже.

В осторожности не было ничего плохого.

Юй Юяо передала письмо Ся Тао. «Поторопитесь и отправьте это письмо в резиденцию Се в Цюаньчжоу».

Видя серьезное выражение лица Юной Мисс, Ся Тао понял, насколько это срочно. Она быстро пошла во внешний двор, чтобы найти семью Тао Да.

Юй Юяо сидела в кабинете, чувствуя себя все более и более неловко.

Император-собака уже принес в жертву слишком много людей, чтобы сохранить свою власть. Пока он мог достичь своей цели, что такое маленькая семья Се?

Юй Юяо так думала не без причины.

По крайней мере, в ее кошмаре она была воспитана Сун Минчжао как испытуемая в медицине, и семья Се никогда о ней не заботилась. Юй Юяо очень хорошо знала, что если ее мир был в руинах, то дело было не в том, что семья Се не заботилась о ней, а в том, что семья Се больше не имела возможности заботиться о ней.

Хотя это был просто кошмар.

Однако каждый раз, когда она думала об этом, она чувствовала волнение. Она больше не могла относиться к этому как к чистому кошмару.

Ю Юяо еще раз тщательно обдумала это. У нее было сильное чувство, что Яо Яо-старшая из ее кошмара, должно быть, стала объектом желания Третьего принца и нанесла ущерб ее репутации.

Той ночью Ю Юяо приснился сон.

Во сне Яо Яо-старшая вместе со своей бабушкой участвовала в Фестивале цветов в резиденции герцога Жуна. Волосы ее бабушки были седыми, и она выглядела очень старой. Она была далеко не такой оживленной, как на самом деле.

Поскольку здоровье ее бабушки было плохим, старшая Яо Яо также опасалась резиденции герцога Жуна, поэтому она отказалась от любования цветами и сопровождала бабушку в приемном павильоне.

Через некоторое время остальные молодые девушки в приемном павильоне уже ушли.

Пришла принцесса-супруга префектуры резиденции герцога Ронга. «Старший

Мисс Ю, почему бы вам не пойти во двор Фанфэй, чтобы полюбоваться цветами вместе с другими юными мисс? Может быть, цветы и растения в резиденции герцога Жуна не бросаются в глаза?

Эти слова были слишком серьезными. Старшая Яо Яо быстро покачала головой. «Принцесса-консорт, вы, должно быть, шутите. Бабушка нездорова и редко выходит на улицу…»

Прежде чем она успела закончить говорить, Ян Шуван улыбнулась и сказала: «Принцесса-консорт права. Сегодня вы пришли в резиденцию герцогов, чтобы полюбоваться цветами. Если вы не пойдете любоваться цветами и просто не посидите здесь, другие подумают, что в резиденции герцога Ронга плохо обращаются с нашими гостями. Разве это не было бы грубо?» В этот момент она рассмеялась. «Как невестка Матриарха, я позабочусь о ней. Ты тоже можешь играть с остальными!»

Старшая Яо Яо поджала губы. В этот момент, если бы она отказалась уйти, она была бы бесчувственной, грубой и непослушной.

Ведь мачеха уже сказала, что хочет позаботиться о свекрови. Это не ее дело проявлять сыновнюю почтительность.

Однако в последнее время здоровье ее бабушки ухудшалось.

Обычно именно она лечила болезнь своей бабушки, поэтому мадам Ян и вторая тетя могли быть не такими подходящими, как она.

Под испытующими взглядами других старшая Яо Яо больше не могла сидеть на месте.

Старая госпожа Юй равнодушно взглянула на Ян Шуваня и улыбнулась. «Мое здоровье не очень хорошее. Обычно о моей болезни заботится моя внучка, которую она пока не может оставить. Должно быть, мы опозорились перед всеми». В этот момент она посмотрела на Ю Ювао. «Также не повезло каждый день следовать за такой старухой, как я. Вы редко выходите наружу.

Не сидите просто так. Выходи и играй тоже!»

В глазах посторонних для нее было уместно, чтобы невестка была рядом и заботилась о ней. Юй Юяо не имела права вмешиваться.

Более того, внучке было нехорошо оставаться, когда взрослые разговаривали вместе.

Эти слова были блестящими. Госпожи и госпожи, которые изначально думали, что Юй Юяо была старшей дочерью без матери, сразу же высоко оценили ее.

Для нее было действительно редкостью проявлять такую ​​сыновнюю заботу в таком юном возрасте.

Старшей Яо Яо было нехорошо оставаться. Проинструктировав няню Лю, она сказала: «Я прогуляюсь поблизости и не пойду далеко. Если будет что-нибудь, позовите сестру Цин.

Сю, чтобы он пришел и нашел меня».

Госпожа Ло заботливо вывела старейшину Яо Яо.

Пятая Мисс Инь тепло приветствовала ее и потащила в коридор.

Пройдя некоторое время, Яо Яо постарше увидела, что людей на пути становится все меньше и меньше, и собралась возвращаться.

Пятая Мисс Инь не допустила этого, поэтому конфликт между ними был неизбежен.

Видя, что ее план обманом заставить старейшую Яо Яо пойти в креповый миртовый сад провалился, Пятая Мисс Инь перестала притворяться и позвала трех крепких старых дев.

Резиденция герцога Ронга была подготовлена. Чунь Сяо и Ся Тао удерживали старые девы.

Другая старуха зажала ей рот и потащила в креповый миртовый сад.

Никто не знал, что территория возле миртового сада была расчищена. Как и ожидалось, Яо Яо-старшая «встретила» Третьего принца в креп-миртовом саду.

Ее бабушка так разозлилась, что потеряла сознание на месте, а ее здоровье ухудшилось.

Все обвиняли ее в том, что она не знает стыда и даже соблазнила Третьего принца.

Она изо всех сил старалась защитить себя, но ей никто не поверил. Отец наказал ее отправить в родовой зал.

Третий принц почувствовал, что «обидел» старшего Яо Яо, поэтому почувствовал себя очень виноватым. Он начал нагло входить и выходить из резиденции Юй, часто присылая какие-то хорошие вещи.

На первый взгляд он хотел дать им компенсацию и даже пообещал жениться.

Старший Яо Яо как его вторая супруга.

Ее отец молчаливо согласился, но бабушка никогда не уступала.

Все, что произошло в кошмаре, заставило Юй Юяо почувствовать абсурдность происходящего. Она погрузилась в кошмар, но продолжала кричать в сердце: «Иди, найди кузена. Поторопитесь и найдите его…»

Она как будто услышала крик Юй Юяо. Старшая Яо Яо не могла защитить себя. Она была здесь… В тот момент Зеленый Дом все еще назывался Домом Лотоса.

В пустом дворе никого не было. Только на абрикосовом дереве во дворе были зеленые плоды.

Старшая Яо Яо услышала слова слуги:

«Молодой господин Чжоу вернулся в Ючжоу уже более десяти дней. Первоначально он был настолько болен, что собирался умереть. Нехорошо ему умереть в нашей резиденции и принести в нашу резиденцию несчастье».

«Он просто висит на волоске. Матриарху нехорошо останавливать его, если он хочет вернуться к своим корням. Интересно, сможет ли она вернуться в Ючжоу?

В противном случае…

«Шшш, не говори этого. Если Старшая Мисс узнает, ее снова выпорют. Вы этого не знаете, но в тот день, когда Молодой Мастер ушел, Старшая Мисс преследовала его до самой улицы Чанг Ань. Позже она потеряла сознание и была унесена служанкой…»

Яо Яо, одинокая и беспомощная, сидела под абрикосовым деревом и рыдала..

«Двоюродный брат…»