Глава 66: Легко выигранная битва

При мысли об этом Юй Циннин почувствовал себя еще более огорченным. Вчера Ю Юяо преподал ей урок. Ее наказывали за то, что она копировала «Женскую добродетель» сто раз, а ее матери также запретили копировать буддийские писания. Парадная дверь Двора Ясной Осени была заперта, и ее весь день охраняли две старые девы.

Утром, когда она пришла в школу, ей пришлось кричать, чтобы старая дева открыла дверь. Она могла покинуть дом только с разрешения старой девы.

Она была так зла, что ее глаза покраснели, и она чуть не заплакала. Теперь даже госпожа Е наказывала ее, и все были настроены против нее.

Увидев, что она не протянула руку, лицо госпожи Е стало холодным. «Убирайся!»

Юй Циннин на мгновение была ошеломлена и не двигалась.

Однако госпожа Е не проявила милосердия. — Если ты не выберешься, я прикажу слугам вытащить тебя.

Эти слова были немного серьезными. Юй Циннин была так зла, что заплакала. Она возмущенно указала на Ю Юяо. «То, что о ней? Она не была в школе месяц. Почему ты не вытащил ее?

Когда Юй Юяо уже собиралась вытащить распухшую левую руку, она услышала, как госпожа Е спокойно сказала: «Вы даже не знаете элементарного уважения к своему учителю. Я не хочу учить таких, как ты, у которых нет характера и которые не умеют каяться. Возвращаться. Я расскажу старой госпоже Ю позже.

Хотя в прошлом Юй Юяо часто совершала ошибки, ее всегда послушно наказывали, и она никогда не противоречила своему учителю. Она не ходила в школу в течение месяца, и резиденция Ю также сообщила об этом, так что Юй Циннин не должна была критиковать ее.

Кроме того, у Юй Циннин вообще не было родственных связей. Она тут же раскритиковала сестру. В пяти основных элементах отношений также была несправедливость. Такого бесчеловечного, неуважительного и неразумного человека действительно не стоило учить.

Юй Циннин топнула ногой и выбежала, закрыв лицо. Она чуть не врезалась в стоявшего у двери Юй Шуанбая.

Со слезами на глазах она увидела, что несколько дочерей наложниц во втором доме также следуют за Юй Шуанбаем. Там была группа молодых господ и служанок, которые явно прибыли давно и стояли снаружи, наблюдая, как она выставляет себя дурой.

При мысли об этом Юй Циннин посмотрела на Юй Шуанбай, закрыла лицо и убежала.

Юй Шуанбай поджала губы. Она действительно пришла давно, но поскольку госпожа Е читала лекцию Юй Циннин, ей не следовало входить поспешно, поэтому она ждала снаружи.

Дело не в том, что она не была дочерью первой жены в первом доме, а статус наложницы был ниже. Все это было результатом недисциплинированности мадам Ян и снисходительности старшего дяди.

Неудивительно, что ее бабушка подавляла дядю и запрещала ему брать наложниц.

Старший дядя был бестолковым перед госпожой Ян и не мог держать себя в руках перед наложницами. Лучше быть ребенком наложницы, чем законной дочерью. Мадам Ян была слишком эгоистична и не могла управлять семьей. Если бы он действительно взял еще несколько наложниц, резиденция, вероятно, загорелась бы.

Во дворе Ясной Осени наложница Хэ, которая переписывала буддийские писания, была потрясена, когда увидела, как Юй Циннин убегает со слезами на лице. Она быстро опустила ручку в руке. «Что случилось?»

Юй Циннин бросилась в объятия матери и заплакала, отказываясь говорить.

Наложница Лицо Хэ помрачнело, когда она посмотрела на Джин Джу. «Четвертая мисс только что пошла в школу. Почему ты вернулся в слезах?

Джин Джу опустился на колени и рассказал обо всем, что произошло.

Когда наложница Хэ услышала, что над ее дочерью издевается Ю Юяо, она пришла в ярость.

Однако, когда она услышала, что Юй Циннин на самом деле выгнала из школы госпожа Е, у нее закружилась голова еще больше. «Как ты смеешь не подчиняться и противоречить госпоже Е? Почему бы тебе не подумать об этом? Причина, по которой Ю Юяо ранее избивал твой отец, заключалась не в чем ином, как в том, что она не уважала своего учителя. Если старая мадам узнает, что вы сегодня обидели госпожу Е, она обязательно поднимет шум перед вашим отцом. Как он может отпустить тебя?

При мысли о распухшей щеке Юй Юяо глаза Юй Циннин расширились от шока, и она на мгновение забыла плакать.

Наложница Он был в ярости. Она ткнула пальцем Юй Циннин в лоб, желая разбудить ее. «Ты, как я могла родить такого глупого ребенка, как ты? Юй Юяо явно замышляла против вас заговор и использовала госпожу Е, чтобы преподать вам урок. Вместо того, чтобы быть послушно наказанным и уладить дело, вы даже взяли на себя инициативу попасть в ловушку. Ты…»

1

Сменить место не составило большого труда. Пока Ю Юяо не возражала, все было в порядке.

Однако, хотя Ю Юяо делала вид, что ей все равно, она поднимала из этого шум. Она не только намеренно разозлила Циннин, но и переложила вину на Циннин за то, что она была чрезмерной, грубой и невоспитанной.

Когда г-жа Е услышала это, ее неудовлетворенность Циннином также увеличилась в десять раз, но ее наказание все еще было легким.

Однако после того, как Юй Юяо издевался над ней, Циннин была в ярости, и ее разум не был спокоен. Как она могла терпеть наказание своего учителя? Не обидит ли она ее?

Ю Юяо был действительно впечатляющим. Она спланировала все шаг за шагом, из-за чего Циннин попала в ее ловушку по незнанию.

Этот метод был просто ужасен.

Если бы не тот факт, что в прошлом ее обучали быть наложницей, она бы не поняла, что все это было спланировано Ю Юяо.

Наложница Он вспомнил, что вчера Юй Юяо попросила Юй Циннин встать на колени перед портретом мадам Се. Затем Старая Госпожа попросила Нэнни Лю прислать портрет во Двор Ясной Осени, чтобы она могла предлагать ему три ароматические палочки в день и три раза в день. Поначалу она думала, что Старая Госпожа раздражается на нее, поэтому не слишком много думала об этом. Однако теперь, когда она подумала об этом, по ее спине пробежал холодок.

В главном доме всегда можно было найти любого, кто замышлял против других. Однако метод Старшей Мисс никого не убивать вызывал мурашки по коже головы.

Наложница Хэ сделала Юй Циннин выговор, и по ее лицу текли слезы. «Мама, я…»

Увидев, что дочь все еще в оцепенении, Наложница Он так рассердилась, что ее чуть не вырвало кровью. «РС. Е из ученой семьи в префектуре Линьцзян. Многие члены семьи являются чиновниками при дворе. Самая известная горная академия Ву во времена Великой династии Чжоу была организована семьей Е. Причина, по которой резиденция пригласила г-жу Е, в первую очередь состоит в том, чтобы позаимствовать репутацию семьи Е и помочь вам завоевать хорошую репутацию. В будущем другие тоже будут высокого мнения о вас. Во-вторых, это потому, что госпожа Е действительно талантлива. Бесчисленные семьи в столице хотели пригласить ее в резиденцию, но она была разведенной. Она выбрала резиденцию Ю именно потому, что считает ее простой и правильной».

В этот момент наложница выглядела разочарованной. «Вместо того, чтобы учиться у нее, вы учитесь у Ю Юяо. У Ю Юяо есть старая госпожа, которая поддерживает ее, так что она не за горами в будущем. А как насчет тебя? Мадам Ян не из тех, с кем легко ладить. Ваше будущее зависит от вас самих. Ты уже взрослый. Почему ты не планируешь свое будущее?»

Услышав это, Юй Циннин пришла в ярость. Она взмахнула рукой и провела ею по столу. Тут же ручки, чернила, бумага, чернильный камень, чашки, миски, тарелки и другие предметы на столе разлетелись на куски. Она была в ярости. «Я дочь наложницы. Я родился ниже их. Я дочь своего отца. Почему я должен выделяться?»

Наложница Он был потрясен гневом дочери. Она быстро потянула дочь, чтобы сесть рядом с ней. «Говорите тише. Не позволяйте другим слышать вас. Хотя ты дочь наложницы, твой отец любит тебя больше, чем Ю Юяо, и ты ничем не хуже ее. Но чем больше это так, тем больше ты должен использовать своего отца в поисках лучшего будущего для себя».