Глава 664 — Глава 664: Блестящая наследственная добродетель

Глава 664: Блестящая наследственная добродетель

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Дворцовая служанка тут же поставила парчовую корзину рядом с вдовствующей императрицей.

Юй Юяо поклонилась и послушно ответила: «Да!»

Показав свой этикет, она подошла, опустив глаза, и послушно села рядом с вдовствующей императрицей.

Видя, что она не была ни раболепной, ни властной, улыбка вдовствующей императрицы стала шире. Она повернулась, чтобы посмотреть на старую госпожу Ю, которая все еще стояла, и мягко сказала: «Тоже садись. Не утомляй себя стоянием».

Старая мадам Юй опустила голову, чтобы поблагодарить ее. Маленькая дворцовая служанка помогла ей сесть в мягкое кресло.

КоробкаN

ovel.com

Вдовствующей императрице понравилась Ю Юяо, и она взяла ее за руку. «Хороший ребенок, какие книги ты читал дома?»

На ее лице появилась нежная улыбка, когда она ласково держала ее за руку, как любящий старейшина. Даже вопросы ей обычно задавали обычные старшие, когда видели своих младших. Она не важничала.

Сам того не зная, это заставило людей ослабить бдительность и забыть, что перед ними была великая и могущественная вдовствующая императрица.

Юй Юяо застенчиво улыбнулась и ответила тихим голосом: «Семья наняла для меня учительницу. Я прочитала «Уроки для женщин», «Внутреннее обучение» и «Женские анализы». Я также прочитал «Четыре книги» и немного «Пять классических произведений».

Женщины читали книги ради добродетели, «Четыре книги» — ради понимания, а «Пять классических книг» — ради этикета.

Это все, чему молодым леди следует научиться.

Улыбка вдовствующей императрицы стала шире. «Хорошо больше учиться. Если женщины будут больше учиться, они также смогут научиться этикету, добродетели и доброте». В этот момент она сменила тему и сказала: «Учительница, которая тебя учила, — Е Инцю, верно? Она человек, обладающий одновременно талантом и добродетелью. В первые годы, до того как она развелась, она последовала за своей свекровью во дворец, чтобы встретиться со мной. Мне понравилась ее кисть, и я пользуюсь ею уже много лет».

Они просто болтали о семейных делах, но были вежливы в каждом слове и предложении. Таким образом, Юй Юяо не смела успокаиваться. «Бабушка также сказала, что, как потомку клана Юй, я должен читать больше книг, чтобы помнить о добродетели моей семьи и подчеркивать вклад моего предка, не позоря стиль семьи». В этот момент она поджала губы и улыбнулась. «РС. Вы часто учили меня, что нельзя вырывать из контекста поговорку «быть бездарной — это достоинство женщины». Это не значит, что женщинам не нужно быть талантливыми в учебе. Вместо этого она призвана убедить женщин отдать приоритет добродетели. Даже если у нас нет таланта, мы все равно должны быть добродетельными. »

Какова была наследственная добродетель и заслуга клана Юй?

Это было не что иное, как слово «верность», лично дарованное императором Гаозу. Поскольку вдовствующая императрица упомянула «добродетель», она, естественно, последовала ее примеру.

Когда вдовствующая императрица услышала это, ее улыбка стала шире, и она похлопала себя по руке. «Вся резиденция Юй очень лояльна. Мы с императором будем это помнить.

Она подняла брови и посмотрела на Ю Юяо.

Рядом с ней сидела стройная и слабая девушка, но она не выглядела растерянной или робкой. Ее ноги были сомкнуты, а руки сложены на них. Она была стройной и сидела прямо. Спина у нее была тонкая и прямая, но не жесткая. Вместо этого у нее была благородная и нежная аура.

Хотя такое отношение было вежливым, перед дворянами было неизбежно, что люди подумают, что она ведет себя неуважительно.

Однако ее плечи естественным образом опустились, и она согнула нефритовую шею, обнажив нежное и уважительное выражение лица.

Любой, кто увидел бы это, воскликнул бы: «Какой замечательный персонаж!»

Вдовствующая императрица посмотрела на Павильон сокровищ. Там стояла белая фарфоровая ваза. Он был нежнее и гладче нефрита. Тонкое узкое место было очень похоже на светлую шею главы округа Шаои. Это было гладко и красиво.

Если отбросить в сторону свой статус, она действительно немного восхищалась Ю Юяо. «Никто не умеет преподавать так хорошо, как твоя бабушка».

Эти слова явно восхваляли ее бабушку, но они хвалили ее и по-другому. Ю Юяо застенчиво улыбнулась. Было неуместно упоминать о своих старейшинах, поэтому она подсознательно потерла дворцовый жетон на своей талии.

Вдовствующая императрица заметила ее действия и посмотрела вниз. На талии Ю Юяо был красочный пояс, который могли носить только родственники. На нем висел дворцовый жетон.

Вероятно, это был дворцовый жетон, который она тогда попросила тетю Шен лично выбрать и передать Юй Юяо.

Вдовствующая императрица снова улыбнулась. «Она молода и чиста. Она также хорошо выглядит, когда улыбается, добрая и изящная. Она молода и свежа, а это значит, что она чиста и неподкупна. Она красивая, незапятнанная, добрая и добродетельная». В этот момент она на мгновение остановилась и продолжила: «Теперь, когда я увидела тебя сегодня, ты действительно такой, как я описала тогда. Твоя бабушка воспитала тебя добродетельным».

Это был комментарий вдовствующей императрицы о ней тогда. Ю Юяо была польщена. «Мне стыдно!»

Вдовствующая императрица похлопала ее по руке и сменила тему. «Хороший ребенок,

Резиденция герцога Ронга раньше была слишком нелепой и заставляла вас страдать».

Глаза Юй Юяо покраснели, и она быстро сказала: «Император и

Вдовствующая императрица обожает меня и поддерживает для меня справедливость. Я получил милость Императора и глубоко за это благодарен». В этот момент она внезапно встала и подошла к вдовствующей императрице. Она опустилась на колени и поклонилась. «Я слышал, что вдовствующая императрица обеспокоена засухой, сочувствует страданиям народа и хотела бы собрать деньги на помощь при стихийных бедствиях. Я также готов поделиться с Императором и Императрицей.

бремя вдовы и помогите тысячам простолюдинов Великой династии Чжоу».

Как только она закончила говорить, маленькая дворцовая горничная, служившая ей, вернула парчовую шкатулку Юй Юяо.

Юй Юяо потянулась, чтобы взять его, и подняла парчовую шкатулку над головой. «Хотя у меня нет добродетели вдовствующей императрицы, у меня все еще хватает духа следовать за тобой. »

Вдовствующая императрица взглянула на тетю Шен.

Тетушка Шен поспешно шагнула вперед и взяла парчовую шкатулку.

Только тогда вдовствующая императрица мягко сказала: «Вы слишком добры. Быстро вставай. Вы глава округа Шаойи, лично пожалованный

Император. У вас титул королевского родственника. Не становись на колени без причины».

Ю Юяо опустила голову и вытерла слезы. Она хрипло сказала: «Спасибо, Ваше Величество, за милость вдовствующей императрицы».

С этими словами она снова поклонилась, прежде чем попросить дворцовую горничную помочь ей подняться и сесть на парчовое кресло.

Вдовствующая императрица сунула носовой платок себе в руку. «Поторопитесь и вытрите слезы. Император присвоил титул главы округа Шаои. Отныне, будь то родственники или министры иностранных дел, никто не посмеет небрежно унизить вас».

Эти слова были восприняты как обещание.

Однако насколько тяжелым было это обещание, зависело от того, сколько денег она пожертвовала.

Юй Юяо опустила глаза и осторожно взяла носовой платок вдовствующей императрицы. Вытерев слезы, она протянула его служившей ей дворцовой служанке.

Дворцовая горничная быстро подала ей чашку чая.

Юй Юяо немного поела, прежде чем немного успокоилась. «Я уже отправил своих старых слуг в Чжэцзян с жетоном перевезти туда 60 вагонов с продовольствием и маслом и 20 вагонов с лекарственными травами. Они будут использованы, чтобы помочь генералу Е и чиновникам, посланным Имперским двором для спасения людей».

Только что она пожертвовала серебро на борьбу с засухой, а теперь жертвует еду на случай водной катастрофы.

Было 60 возов риса и 20 лекарственных трав. Все эти ингредиенты были прибыльным бизнесом. В целом это была не маленькая сумма.

Вдовствующая императрица торжественно держала ее за руку. «Глава округа Шаойи, ты мудрый и праведный. Я благодарю вас от имени Императора и тысяч простолюдинов Великой Династии Чжоу».