Глава 78: Реальность преподает тебе урок

Ю Цзяньцзя слегка прикусила губу, и ее нежный голос был полон беспокойства. «Мама, ты хозяйка дома и мать Четвертой сестры. Вы обязаны обучать и дисциплинировать сестер. Бабушка уже сердится на тебя из-за этого. Я беспокоюсь, что отец…»

Дыхание Ян Шувань участилось, когда она крепче сжала носовой платок в руке. Она только раньше злилась и не подумала об этом.

Теперь, когда Цзя Цзя упомянула об этом, она поняла, что Старый Мастер уже был очень недоволен ею из-за того, что произошло ранее. Если бы он снова излил на нее свой гнев из-за Юй Циннин, он, вероятно, действительно бросил бы ее.

Где ее место как хозяйки дома? Где ее достоинство? Как она могла стоять высоко в резиденции, не говоря уже о ведении домашнего хозяйства?

2

Ю Цзяньцзя почувствовала себя немного неловко. «Отец получил много указаний и поощрений от своего наставника в прошлом. Он всегда больше всего ценил правила и воспитание. Он часто учил нас, учеников, что доброта мудрого наставника важнее мира и важнее наших родителей. С другой стороны, он уважает своего наставника независимо от того, богат он или беден». В этот момент она сменила тему с необъяснимым смыслом. «Кроме того, Четвертая сестра вчера совершила ошибку и была наказана бабушкой. Это усугубляет ее ошибку и делает ее еще хуже. Отец определенно будет очень зол».

Ян Шуван задумался и усмехнулся. «Юй Циннин не умеет уважать своего учителя, но она нарушила табу твоего отца. Очевидно, что она не принимает близко к сердцу обычные учения твоего отца. Если твой отец узнает, ты думаешь, он сможет обвинить меня?

Ю Цзяньцзя нахмурилась и нерешительно сказала: «Мама, наложница, он доставляет бабушке неприятности. Четвертую сестру сегодня чуть не выгнали из дома. Очевидно, что наложница не может хорошо научить Четвертую сестру. Ты должен найти двор и позволить Четвертой сестре переехать. Ей это пойдет на пользу.

Когда Ян Шувань услышала это, ее глаза замерцали, и она взяла дочь за руку. «Я знаю, что ты беспокоишься о своей четвертой сестре, но императорский врач Ху сказал, что твоя болезнь беспокоит больше всего. Не думайте слишком много об этом. Не волнуйся, я позабочусь обо всем дома».

Розовые губы Юй Цзяньцзя слегка изогнулись, но она ничего не сказала.

Ян Шувань опустила голову и увидела перчатки на ее пальцах. Она нахмурилась. «Что случилось с твоей рукой? Ты поранился?»

Слегка закусив губу, Юй Цзяньцзя только сказала: «Сегодня я случайно уронила нефритовое пресс-папье в школе и порезалась. Мама, не волнуйся. Рана не глубокая. Заживет через два-три дня».

Сердце Ян Шуван сжалось, когда она смотрела на пальцы дочери. «Почему ты такой невнимательный? Вы должны быть осторожны в эти несколько дней. Не промокни. Няня Цинь владеет некоторыми медицинскими навыками, так что пусть она хорошо о тебе позаботится.

Ю Цзяньцзя послушно кивнул.

Внезапно она вспомнила, что Юй Юяо сегодня занимался дома и фактически выучил наизусть целый раздел «Книги обрядов». Она не только ничего не упустила, но даже получила похвалу от госпожи Е. Она почувствовала удушье.

Вскоре после того, как Юй Юяо вернулась в Нефритовый двор, ее бабушка кое-что прислала. Всего было пять предметов. Там была деревянная подставка для ручек с золотым шелком, двенадцать цветочных ручек разного размера и толщины, резная подставка для ручек из розового дерева, несколько кусков старых чернильных пластин и несколько кусков высококачественной бумаги.

Няня Лю улыбнулась и сказала: «Старая мадам была очень счастлива, когда узнала, что ты так многому научился у Учителя. Она послала меня, чтобы дать тебе кое-что полезное, чтобы ты мог усердно учиться».

Она получила лишь небольшую похвалу от госпожи Е. Как она могла быть достойной похвалы своей бабушки?

Какой бы толстой ни была Ю Юяо, она не могла не покраснеть. Смущенная, она приняла предметы и попросила Чунь Сяо принести чашку лечебного чая. «Няня, это лекарственный чай, который я заварила вчера. Пожалуйста, отдайте его бабушке. Просто относитесь к нему как к обычному чаю».

Няня Лю получила чашку с улыбкой, и Дун Мэй отправила ее из Нефритового двора.

Юй Юяо внезапно вспомнила, что ей еще предстоит написать 500 слов, которые госпожа Е просила писать каждый день.

При мысли о своем почерке, похожем на собачий, и обещании, которое она дала двоюродному брату в полдень, что будет хорошо практиковать свой почерк, Юй Юяо неохотно облокотилась на длинный стол, заставляя себя тренировать свой почерк штрих за штрихом. .

Когда она, наконец, закончила практиковать 500 слов, Юй Юяо вздохнула с облегчением. Она покачала больными руками и посмотрела на громкие слова на бумаге. Она больше не могла смотреть на них. Она сердито скомкала бумагу в комок и выбросила его в мусорную корзину.

Чун Сяо наблюдал со стороны, не смея издать ни звука.

Ю Юяо окунула кисть в чернила и снова начала заниматься каллиграфией. Написав несколько слов, она остановилась, чтобы взглянуть. Когда она была недовольна, она скомкала бумагу в комок и выбросила его в мусорную корзину.

После всего этого, чем больше она писала, тем безобразнее становились ее слова и тем больше она разочаровывалась. Вскоре маленькая бумажная корзинка наполнилась бумажными шариками.

«Я больше не тренируюсь. У меня болят руки… Ю Юяо швырнул кисть на стол, не обращая внимания на чернила на кончике кисти. На бумаге появился большой шарик чернил, пропитав ее.

Чун Сяо хотел убедить ее, но Юная Мисс все еще злилась, поэтому она не могла подлить масла в огонь.

Глядя на беспорядок на столе, Ю Юяо так разозлилась, что ее глаза покраснели.

Однако она не ожидала, что заниматься каллиграфией будет так сложно. Даже ее память, которая всегда была ее самой большой опорой, больше не была полезной.

В эти дни она всему научилась быстро. Готовка, чай, благовония и лекарства не составляли для нее труда. Она даже выучила почти утерянную двухстороннюю вышивку. Она могла узнать то, на что другим требовались месяцы или даже десятилетия, за несколько дней. Было неизбежно, что она чувствовала себя немного самодовольной.

Кто знал, что сегодня она пнула металлическую доску и получила урок от реальности?

Увидев, что Юная Мисс надулась и выглядела так, будто вот-вот расплачется, Чун Сяо немного забеспокоился. «Юная мисс, вы давно занимаетесь каллиграфией. Возможно, вы немного устали. Почему бы тебе немного не отдохнуть, прежде чем продолжить?

Ю Юяо был в ярости. «Нет, я больше не буду заниматься!»

«Э-э…» Теперь даже Чун Сяо не знал, что сказать.

Ю Юяо долго дулся. Она взглянула на стопку макулатуры, а затем на длинный стол. На деревянном щеткодержателе в форме треугольника располагались двенадцать причудливых кистей разного размера и толщины.

Каждая кисть была сделана из разного материала. Там было дерево, нефрит, камень, бамбук, слоновая кость, кости животных и так далее. На каждой кисти были вырезаны двенадцать цветочных богов, в том числе орхидея, слива и пион. Они были изысканными и элегантными и были чрезвычайно ценными литературными инструментами.

Она попросила Чун Сяо сменить их только после того, как бабушка прислала их.

Она также вспомнила, что в полдень она лично сказала своей кузине, что в будущем ей нужно хорошо потренировать свой почерк.

Ю Юяо сразу стало стыдно. Она сказала Чун Сяо: «Прибери кабинет. Сегодня я не буду заниматься каллиграфией. Завтра я спрошу Кузена, есть ли у него какие-нибудь каллиграфические детали, подходящие для занятий каллиграфией. Буду тренироваться по ним. Это лучше, чем практиковать вслепую».

Чун Сяо вздохнул с облегчением.

В этот момент ворвалась Ся Тао. «Юная мисс, это плохо. На обратном пути хозяин испугался и упал с кареты».

1