Глава 137: Воин внутри

«Вызовите меня за дистурпин». (Сабнак)

«… Что случилось с этим лицом?» (Имерария)

Солдат объявил о прибытии Сабнака, вошедшего снаружи, но Имерария поняла, почему солдат выглядел странно сбитым с толку, увидев вошедшего Сабнака. Обе его щеки распухли в ярко-красный цвет.

Если бы они были в центре атаки, она могла бы неправильно воспринять это как знак того, что они допустили вторжение врага.

«Нё, это…» (Сабнак)

— Его отругала Орига. (Хифуми)

«Причина его несчастья кроется в его собственных устах». (Алисса)

Алисса и Хифуми выглянули из-за спины Сабнака, который не стал говорить об этом.

— Она смогла добраться сюда?

Орига вместе с войсками, чтобы отдохнуть вместе с солдатами.

— Ты был довольно быстр. (Имерария)

Пригласив их к простому столу, который был приготовлен внутри палатки, Имерария приказывает горничной заварить черный чай.

«Начнем с того, что мы направлялись в столицу с намерением привезти вам сувенир, Имерарию. Но мы слышали историю о солдатах Фокалора, убитых от посланца Бирона. (Хифуми)

«Нет ничего страшного в том, чтобы посмотреть сувенир позже, так как он прибыл в столицу», — улыбается Хифуми, но есть кое-что, что беспокоит Имерарию больше, чем то, о чем этот сувенир.

— …Ты намерен отомстить Хоранту? (Имерария)

Не вытирая пот, стекающий по ее щекам, Имерария наблюдает за Хифуми, обязательно глядя на него поднятыми вверх глазами.

Алисса молча ждет Хифуми, который с улыбкой принимает ее взгляд, а Имерария серьезно ждет ответа.

«Ах, ой, у т-терц у меня рана в рот… ах». (Сабнак)

Попробовав налитый черный чай, Сабнак, пробормотав это со слезами на глазах, понял, что взгляды всех прикованы к нему.

«Хаа… Сабнак-сан, поскольку вам нужно поговорить позже, пожалуйста, идите сейчас за медицинской помощью». (Имерария)

«G-Gwot eet…» (Сабнак)

Провожая Сабнака, который уходит в подавленном настроении, Хифуми широко улыбается.

«Как обычно, он забавный парень. Этим мужчиной, вероятно, всю оставшуюся жизнь будут манипулировать женщины». (Хифуми)

— Что напоминает мне, даже его старшая сестра, которая была замужем за графом Бироном… нет, пока достаточно таких разговоров. Хифуми-сама, после того, как я немного проверю ситуацию, я планирую продолжить переговоры с Нелгал-доно, как только мы вернём оккупированную территорию до национальной границы. (Имерария)

— Не становись помехой, ты хочешь сказать? (Хифуми)

Обратив на нее устрашающий взгляд, Имерария просто не отводит взгляда, хотя в итоге она непреднамеренно издала горловой звук.

«… Все как вы говорите. Это место — поле битвы под моим командованием. (Имерария)

«Фуфу… ахахаха!» (Хифуми)

Хифуми, который разразился смехом, не в силах больше сдерживаться, постучал по голове Алиссы, которая сидела рядом с ним.

«Алиса, Ее Величество Королева сделала подобное заявление. Но что ты будешь делать? (Алисса)

«Ммммм…» (Алисса)

Хотя она выглядит обеспокоенной этим, скрестив руки на груди, низкий рост Алисы и кусочки печеных конфет, прилипшие к ее рту, сводят напряжение к нулю.

«О чем это?» (Имерария)

— А, на этот раз я доверил дело Алиссе. Я выступаю в роли, давайте посмотрим, опекуна. Я просто буду смотреть сзади. Как и планировалось. (Хифуми)

«Тогда…» (Имерария)

«Я решил!» (Алисса)

В тот момент, когда Имерария начала что-то говорить, Алисса повысила голос.

«Принцесса-сама. Давайте соревноваться». (Алисса)

«К-конкурировать? И я не принцесса-сама…» (Имерария)

«Для начала речь пойдет о том, кто первым сможет отбить границу! Так как насчет этого?» (Алисса)

Из-за того, что Алисса эгоистично продвигала разговор, Имерария попросила помощи у Хифуми глазами, но тот широко ухмыльнулся.

— Я сказал тебе, что не буду вмешиваться, верно? Обсудите это между собой». (Хифуми)

— Гу… Алисса-сан! Послушайте мою часть истории!» (Имерария)

Когда Алисса склонила голову набок, Имерария напрягает взгляд, используя свои лучшие способности.

«Мы никак не сможем устроить что-то вроде соревнования». (Имерария)

«Э? Тогда мы просто сделаем это вдвоем». (Алисса)

— Я не могу этого допустить. (Имерария)

Хотя Имерария заявила об этом без колебаний, Алисса выглядит так, будто не в состоянии понять.

«…? Поскольку мы просто будем делать это вдвоем, мы не получим никакой особой помощи или чего-то подобного? (Алисса)

«Хифуми-сама, пожалуйста ((сделайте что-нибудь с этим)) так или иначе». (Имерария)

Поскольку Алисса не понимала принуждения или достоинства, Имерария попросила помощи у Хифуми после того, как ее глаза стали все более и более слезиться.

«Мне все равно.» (Хифуми)

«Я уеду завтра утром до восхода солнца. Если сейчас, возможно, я еще смогу спасти отряд Ма Калме. Принцесса-сама, так как это моя месть, не останавливайте меня. (Алисса)

«Месть… Хифуми-сама, вы…» (Имерария)

Хифуми гордо фыркнул на шокированную Имерарию.

— Она выросла должным образом, верно? (Хифуми)

— Как это назвать…? (Имерария)

Имерария, сдвинув брови, обдумывает лучший ход даже со стоном.

Вероятно, сложно остановить феодальную армию Фокалора во главе с Алиссой. Несмотря на то, что он говорит, что не будет вмешиваться, ясно, что тот, кто, по сути, подталкивает ее, — это Хифуми. Не похоже, что я смогу предотвратить это физически или логически.

Тогда что мне с этим делать?

Также есть возможность продвигать переговоры о прекращении огня в стиле, когда Алисса добивается некоторых военных успехов после ухода.

Однако

, Имерария посмотрела на лицо Хифуми полуоткрытыми глазами.

«… Понятно. Тогда, Алисса, я присоединюсь к отвоеванию границы и возглавлю своих солдат завтра рано утром. (Имерария)

«Хм? Принцесса-сама тоже? (Алисса)

— Это королева-сама! (Имерария)

Смущенная тем, что она повысила голос против здравого смысла, Имерария прочищает горло с «гм» ​​и встает.

Имерария внимательно и долго смотрела на лицо Алисы, стараясь не попадать в поле зрения Хифуми, который катался от смеха, увидев это.

Это лицо более детское и наивное, чем мое. До сих пор она выступала вместе с Хифуми. Я даже не могу представить, сколько людей она убила, но вряд ли одного или двух.

, предполагает Имерария.

«Давайте не соревноваться, а сотрудничать. Таким образом, даже спасение может пройти гладко. (Имерария)

«Это правда. Спасибо.» (Алисса)

Почему этот человек способен улыбаться в такой ситуации?

Имерария хотела спросить об этом, но, ожидая, что имя Хифуми непременно появится там, решила оставить этот вопрос.

«Тогда давайте поговорим о конкретном методе. Кто-нибудь, пожалуйста, позвоните графу Байрону и Сабнаку-сану. (Имерария)

Таким образом, встреча, в которой Имерария и Алисса играли центральную роль по поводу «способа вернуть себе границу, не полагаясь на Хифуми», продолжалась допоздна.

☺☻☺

— Другими словами, с силой одних только демонов может быть очень трудно победить этого Хифуми-сана, вот что я хотел сказать. Вы, демоны, весьма сильны в магии. Даже твоя физическая сила превосходит уровень зверолюдей.

— Однако, — продолжает шинигами, улыбаясь.

«Ваши цифры низкие. И ты не знаком с миром. Мир изменился с тех пор, как вы оказались взаперти. Даже те, кто вернулся извне, не обладали ничем, кроме ограниченной информации. Итак, вы хотите вести войну, превращая все многочисленные расы в своих врагов?

Если учесть, как он внезапно появился перед Вепар, которая была поглощена своими мыслями в пустынном зале для аудиенций, то синигами продолжал без конца говорить после поспешного приветствия. Вепар, которая слушала его речь, сидя на троне, закрыла глаза.

Не обращая внимания на состояние Вепара, слова продолжают литься изо рта синигами.

«Поэтому вы не можете просто сокрушить силы пустоши, вы должны поглотить их. Если он превратится в большую силу, Хифуми-сан тоже не сможет его игнорировать. Он не сможет просто сокрушить демонов и зверолюдей. Тем не менее, вы должны поглотить зверолюдов и эльфов в форме управления ими. Если бы вы в конечном итоге связались с ними на равных, вы не смогли бы создавать стратегии, такие как жертвование частью своей силы. Поскольку этот Хифуми-сан будет вашим противником, вероятно, придется превратить некоторые расы в жертвенных пешек.

В объяснениях до этого момента синигами избегали говорить о враждебности по отношению к Рени из Страны Мечей. Он думал, что для обеих сторон будет нормально столкнуться друг с другом в состоянии одинаковой подготовки, поскольку тогда это станет грязной битвой.

«…Ты дал мне длинное объяснение, но в конце ты говоришь нам завоевывать пустоши, не так ли?» (Вепар)

Выслушав замечание Вепара, смешанное со вздохами, шинигами радостно кивает со «Угу».

«Быстрая речь очень помогает».

«Я знаю об угрозе человека по имени Хифуми. Я хорошо помню его после того, как увидел его перед собой. Впрочем, нужно ли нам стоять перед ним до того, чтобы специально решиться на жертвы? Получение пустошей — заранее прописанный маршрут. Если мы этого не сделаем, вероятно, будет невозможно рассеять депрессию демонов. Исследования и подготовка к этому уже начались». (Вепар)

«Поэтому», Вепар фиксирует скрещенные ноги и смотрит на шинигами.

— Я ничего не слышу от вас, кроме того, что говорите нам просто погрузиться в опасность. Хотя может быть и правда, что мы получим пустоши, я не чувствую необходимости противостоять людям. Я бы подумал ((это было бы по-другому)) если бы люди были намного слабее и меньше. Однако у другой стороны есть возмутительный туз. И даже без этого наша сторона слишком малочисленна по сравнению с их численным превосходством, верно? (Вепар)

«Люди воюют среди других стран?»

«Возможно также, что они наладят сотрудничество в то время, когда появится общий враг. Скорее они в это время без очереди встанут, чтобы просто подраться с нами. Слова о противостоянии другой расе как «человечеству», вероятно, немного поднимут их боевой дух». (Вепар)

Есть угроза цифр и, кроме того, мало информации, так как мы, демоны, были заперты в течение длительного времени.

, Вепар это прекрасно понимал.

«Одноухий кролик, которого я встретил некоторое время назад, понимает мир гораздо лучше нас. Она знает об эльфах и людях, даже будучи зверочеловеком. Она, вероятно, тоже более или менее понимала демонов в недавних событиях. В отличие от этого, многие демоны, включая меня, не знают о других расах. Есть легенды, основанные на ненависти к эльфам. Зверолюди считаются низкоранговыми ((существования)). Что касается людей, то даже я не видел больше одного». (Вепар)

«Если честно, мне страшно», — говорит Вепар.

— Значит, вы говорите, что у вас нет намерения занимать агрессивную позицию по отношению к людям?

Вепар широко ухмыльнулся шинигами, которые преувеличенно покачали головой, выглядя очень разочарованным.

«Нет, как только все условия будут выполнены, я сделаю, как вы говорите». (Вепар)

— Условия… говоришь?

«Если ты называешь себя моим богом, у тебя есть для этого соответствующая сила, верно?» (Вепар)

Шинигами широко открыл один глаз из-за вопроса Вепара.

«Ну, я довольно хорошо разбираюсь в темной магии. Я бог, обладающий силой, связанной со смертью».

«Строго говоря, я не бог этого мира», — выплескивает он так, что его не слышно.

«Есть два условия. Разведка о враждебных нам силах. И…» (Вепар)

Тонкий указательный палец Вепара указал на шинигами.

— Одолжи мне свою силу. Если вы что-то просите, вы должны что-то отдать. Это называется сделка». (Вепар)

Шинигами на мгновение опешил. Его рот то открывался, то закрывался, но как только он уложил волосы и откашлялся, вежливо поклонился.

— Позвольте мне предложить его вам с удовольствием.

☺☻☺

Не дожидаясь восхода солнца, две армии подходят к границе.

Феодальная армия Фокалора во главе с Алиссой оставила резервный отряд из 100 солдат. Королевская армия Орсонгранде во главе с Имерарией и Сабнаком сделала то же самое.

«Нет стратегии, похожей на стратегию. Они будут делать концентрированную атаку метателями копий с большого расстояния. После этого они отвоюют границу зарядом… да? Я описываю это так, но в этом нет ничего сложного или чего-то в этом роде». (Орига)

«Ну, даже если они решатся на более мелкие детали со смешанными вооруженными силами, они не смогут их контролировать, верно? Вокруг этого многое подходит и в самый раз». (Хифуми)

Хифуми и Орига следуют на своих лошадях за двумя наступающими армиями. Хифуми совершенно любопытный наблюдатель. Орига следует за ним, потому что Хифуми уходит.

— …Скоро, не так ли? (Орига)

Наступление армий замедлилось, и вдали стала видна граница.

Ведущая группа уже начала расставлять копьеметатели. Как и ожидалось от феодальной армии Фокалора, они весьма ловки.

«Ну, тогда пусть они покажут нам битву этой страны». (Хифуми)

«Ах, я налил черный чай в флягу. Я также прихватил с собой выпечку Кайм-сан. (Орига)

Получив черный чай, который все еще дымился после того, как его налили в деревянную чашку, Хифуми бросил испеченные конфеты в рот. Как только он смахивает рукой крошки, попавшие в гриву лошади, лошадь трясет головой, как будто от щекотки.

— О, началось. (Хифуми)

Солдаты, рассредоточенные на передовой в тот момент, когда у него во рту был черный чай, начали стрельбу, сопоставив ее с голосами Имерарии и Алиссы.

И в то же время Алисса, ведя около 10 кавалерийских отрядов, подходит к флангу границы, делая большой крюк.

Солдаты Хоранта, забеспокоившиеся из-за внезапной атаки, совершенно не в состоянии с ней справиться. Их красиво косила группа Алиссы, которая спикировала с той стороны, где утих копейный дождь.

Похоже, что Имерария тоже пыталась провести аналогичную атаку, но, как и ожидалось, Сабнак отчаянно остановил ее, и Хифуми увидел, как она наблюдает сзади.

«До этого момента все шло гладко. Что ж, будет скучно, если все закончится тем, что Хоранта вот так раздавят, но… хм? (Хифуми)

Рот Хифуми, обнаружившего что-то вдалеке, изгибается, как полумесяц.

Глядя на счастливое лицо Хифуми, Орига тайно пила свой черный чай из возвращенной им чашки.

«…Они удивительно хрупкие. Еще раз… Ах, это…

Прорвавшись без дальнейших церемоний после того, как направилась к линии врага, Алисса, которая опустила свое тело и избавилась от пяти солдат Хоранта, умело разорвав врагу шею своим вакидзаси, повернулась к линии врага, которая отошла на некоторое расстояние, и подтвердила, что среди ее союзников потерь нет.

Кстати, поскольку другие солдаты не могут действовать так искусно, они прорываются сквозь вражеские ряды, вооружившись длинными мечами.

Обнаружив, что что-то было спущено с крыши пограничной крепости во время подвешивания, Алисса подтвердила, что враг все еще находится в хаосе, и пристально посмотрела на крышу.

«Такая…» (Алисса)

Было показано, что рядом с Хорантом висит полностью, как какой-то флаг, трупы десяти человек с веревкой на шее.

Ни один из них не был в безупречном состоянии, у них не было некоторых конечностей, а у некоторых были разбиты головы. Однако Алиссу это совершенно не заботило.

«Ма Кальме-сан…»

«Черт возьми, что они сделали!»

Даже солдаты Фокалора, окружившие безмолвную Алиссу, выказывают свой гнев, скаля зубы, глядя на трупы.

— В любом случае, как-то…

Это был момент, когда растерянная Алисса вернула взгляд на линию врага.

Что было там когда-то Алисса, которая задавалась вопросом, появилось ли какое-то облако после проявления вместе с землетрясением, подняла глаза, было гигантом, который мог быть пяти метров в высоту.

«Ч-…» (Алисса)

Вместе с окружавшими ее солдатами Алисса была сбита с лошади взмахом руки великана.

Алисса, которая перевернулась, поднимая облако пыли, встала и быстро приняла позу.

«Хм?» (Алисса)

Однако, поскольку ее тело не слушается ее, она падает на бок.

С ее телом все в порядке в простых доспехах, но ее правая нога была согнута до такой степени, что легко понять, что она полностью сломана, просто взглянув на нее.

Солдаты вокруг подняли стоны. Пятеро солдат, которые были в порядке, поднялись и встали перед великаном, чтобы защитить Алиссу.

— Н-нет… нет! Все, бегите!» (Алисса)

Подняв ревущий звук, который, кажется, заглушает голос Алиссы, великан схватил рукой очень длинное копье, которое носил на спине.