Глава 168: Запусти меня

Весть о новом вторжении демонов пришла не от одного из патрулей Фокалора, отправленных на границы с Виши и Пустошами, а была доставлена ​​беженцами Виши, которым удалось бежать.

Сначала это считалось устаревшей новостью из-за того, что беженцы все время находились в бегах, тем более что любое упоминание о вторжении демонов также отсутствовало в регулярных отчетах.

— Другими словами, это означает, что армия демонов пришла не из Пустошей, а внезапно появилась внутри Виши. (Каим)

Каим, который проверил отчет, составленный Парьюу, устно доложил об этом Алиссе, которая погребена под горой документов после того, как заняла офис, ранее использовавшийся Хифуми. Короче говоря, он хотел сказать ей, что надо действовать немедленно.

— Сколько у них войск? (Алисса)

— Их масштабы пока неизвестны, но, судя по количеству прибывающих беженцев, вполне вероятно, что они неуклонно оккупируют города напротив границы, граничащей с Орсонгранде и Хорантом. Поскольку похоже, что демоны также уничтожают буйствующих солдат Пюрсанга, с этой стороной стало легче иметь дело». (Каим)

Очевидно, были беженцы, которые видели, как демоны убивают усиленных солдат.

Аккуратно резюмированный отчет был великолепным письмом, в котором не было мест, требующих исправлений со стороны Каима, и оно достаточно полно демонстрировало способности Парью. Кроме того, обычно в таких документах, призывавших к отправке повышенного количества товаров и личного состава, вкладывались куда более мрачные эмоции, но в отчете Парю чего-то подобного вообще не нашлось, что позволяет переданы сотрудникам в виде списка материалов без каких-либо изменений.

Собственно говоря, Каим воспроизвел его без единой корректировки и дополнения и передал Алиссе. Он считал, что это как раз подходящий документ для практики чтения отчетов.

«Поскольку число беженцев увеличилось, Парью запросил товары и, кроме того, персонал для оборонных задач. По ее оценке, контакт с демонами, вероятно, произойдет менее чем через 10 дней. Я разделяю такое же мнение». (Каим)

Казалось, что Виши как группа городов-государств уже перестала функционировать. Громкие просьбы о помощи стали поступать не из центрального комитета, а из разных городов, близких к Фокалору. Но, в соответствии с приказом Хифуми, они официально назвали причину: «Помимо указания спокойно наблюдать за страной, они должны полагаться в первую очередь на центральный комитет». Алисса тоже приняла эту позицию.

«Что нам следует сделать?» (Каим)

Хотя Каим спрашивал невыразительно и равнодушно, одна страна по другую сторону границы наводнена демонами. Учитывая Фокалоре, это была опасность, влияющая на существование территории.

Учитывая, что Вайне это тоже понимала, она дрожала, глядя на отчет.

«Увеличим численность личного состава… вернее, пошлем всю армию. Я тоже пойду. Я также возьму с собой Пруфласа-сана и других гномов. Подготовьте челночное сообщение с железнодорожными вагонами, так как мы будем использовать всех, кто будет полезен для строительства оборонительной базы». (Алисса)

Как только она вернула документ Каиму, который быстро записывал ее инструкции, Алисса продолжила:

«Я уверен, что он хотел, чтобы я присматривал за

эта территория и дворянский титул. Когда-нибудь придет время, когда Хифуми вернется, и тогда меня будут ругать, если территория уменьшилась или я кому-то проиграл. (Алисса)

А потом она попросила Вайне тоже пойти с ней.

— Можешь составить мне компанию еще немного? Я хочу, чтобы ты передал Хифуми, что я делаю все возможное, когда ты идешь к нему. (Алисса)

«Понял.» (Вьине)

В глубине души она была напугана, но Вийне охотно приняла просьбу Алиссы. Было решено, что Виине будет размещена на официальном посту, который позволит ей путешествовать между Хифуми и территорией после того, как она закончит базовое образование. Ей казалось естественным сопровождать Алиссу ради этой роли.

— Кайм-сан, когда мы сможем уйти? (Алисса)

«Подготовка товаров уже идет полным ходом. Возможно, первая группа отправится завтра утром. Поскольку вагоны и железнодорожные пути готовы, они смогут прибыть туда через день». (Каим)

— Как и ожидалось от вас! (Алисса)

На следующий день Каим и Брокра остались в Фокалоре в качестве представителей феодала, а Алисса направилась к пограничному городу Роне в сопровождении Виине в качестве помощницы.

На третий день, когда они устанавливали оружие, такое как метатели копий, и укрепляли стены на высокой скорости, появились неожиданные посетители.

«Ах! Виине-сан, это было давно! (Рени)

«Рени-сан!? Остальные тоже…!» (Вьине)

Подойдя к Вийне, которая бросилась на вызов пограничников, Рени и Генгу подошли к ней, размахивая руками. Эльфы, такие как Занга, также присутствовали позади них.

— Ч-что случилось? (Вьине)

«Да, мы хотим жить здесь. Это нормально?» (Рени)

У Виине закружилась голова. Каким-то образом ей удалось укрепить колени, удерживая голову.

«У меня нет полномочий решать это, так что…» (Вайне)

«Конечно~». (Алисса)

Тот, кто прибежал на место прямо перед пересечением границы легким шагом, был феодал Алисса. Она также была одета в красную мантию по предложению Миюкаре, которая сказала, что хотела бы, чтобы Алисса выглядела достойно перед беженцами, но из-за того, что она бегала вокруг, мантия развевалась по ветру, это выглядело так, как будто это ребенок. играть вокруг.

«А-Алисса-сама…» (Вийне)

После того, как Вийне рассказала озадаченной Рени об Алиссе, Рени склонила голову перед Алиссой.

«Все хотят вести жизнь, похожую на человеческую. Пожалуйста!» (Рени)

«Тогда для начала ты будешь жить в этом городе. Виине-сан, пожалуйста, спроси у Парью, есть ли свободные здания или гостиницы, и направь их туда. Просьба также зарегистрировать их в переписи. И я хотел бы выслушать истории каждого, поэтому, пожалуйста, относитесь ко мне хорошо в это время». (Алисса)

Алисса и Рени, обменявшись крепким рукопожатием, слабо улыбнулись друг другу и разошлись.

Вийне побежала во временную ратушу искать Парью. Алисса сказала ей, что у нее есть еще одно задание, и направилась к стене, которая все еще строилась.

«…Как-то слишком легко все решилось. Хоть ты и сказал, что она наследница Хифуми… Мне жаль это говорить, но все будет в порядке? (Гэнгу)

— Разве это не хорошо? (Рени)

Рени сразу отверг опасения Генгу.

«Может быть, этот ребенок… ах, неправильно, Лорд-сама подумал, что нам, эльфам и зверолюдям, будет удобно находиться здесь? Разные люди укрепляют стены и готовят оружие. Также присутствует очень много солдат. Вероятно, они ожидают, что демоны нападут. (Рени)

— Так чем же тогда наше существование будет им удобно? (Гэнгу)

«Хифуми научил меня, что это основа того, чтобы свести планы противника на нет в битве. Демоны не знают, что мы находимся в человеческом городе… вероятно, так думает Лорд-сама. (Рени)

«Это значит, что мы…» (Гэнгу)

— Я не думаю, что они планируют использовать нас как щиты, но… может быть, как одну из ловушек? Я думаю, командиры на месте не будут знать, что им делать, если они столкнутся со зверолюдами после того, как пришли сюда с намерением сражаться против людей. В любом случае, поскольку есть еще и дело с Мальфасом, вполне возможно, что о наших передвижениях просочилась другая сторона. (Рени)

Рени небрежно огляделась и увидела, что Вийне бежит в ее сторону.

«В любом случае, пусть они защитят нас, показав им нашу полезность. Эй, что-то приятно пахнет. Для начала сделаю перерыв. Я уже устал». (Рени)

Люди, продолжавшие идти до сюда, осознали собственное изнеможение от слов Рени и впали в глубокий сон, каким-то образом добравшись до приготовленных Вийне комнат.

☺☻☺

«Что вы говорите. Ты, ты идиот?

«Ухх…»

После встречи о том, как поступить с Хифуми, в которую также входила Орига, Имерария вызвала Хифуми, которая живет в замке, в свою комнату.

Она дала подробные инструкции всем, включая горничных, не приближаться к ее комнате, но не заметила, что этот поступок сам по себе вызвал настороженность Хифуми.

И когда он рассказал ей об этом, Имерария сказала ему, что хочет от него ребенка. Как только он пришел к выводу, что она, вероятно, держала слуг подальше из-за застенчивости, что ее любовная интрига или шепот интимных отношений могут быть подслушаны, Хифуми потерял все силы и упал обратно на диван.

«Что напомнило мне, Орига послала мне странный взгляд. Так это об этом, да? (Хифуми)

«Да, Орига-сан — ваша жена, Хифуми-сама, я сначала получил ее разрешение…» (Орига)

«Я не игрушка для вас, ребята. Когда тебя одалживают, это неприятно». (Хифуми)

Имерария в спешке бросилась к Хифуми, который встал и схватился за подол своего хакама.

«П-пожалуйста, подождите! На самом деле речь не идет о чем-то вроде обмена или конкуренции». (Имерария)

Как только она выразила это словами, это позволило ей странно спокойно судить. Конечно, Хифуми неизбежно злится из-за этого.

Но в настоящее время это не было проблемой здесь.

Слова, которые она пыталась произнести, должны были привлечь любопытство Хифуми, хотя они были основаны на мысли, появившейся после того, как она обдумала самые низкие возможные идеи в кругах.

«… Это тоже подготовка к твоему убийству». (Имерария)

Он тащил за собой легкое тело Имерарии, но вдруг остановился, услышав эти слова.

«Что ты имеешь в виду?» (Хифуми)

Он обернулся и посмотрел на Имерарию.

Имерария тоже твердо посмотрела прямо в глаза Хифуми, чтобы не отводить взгляд. Ей казалось, что его черные зрачки стали еще чернее по сравнению с тем временем, когда она впервые встретилась с ним.

— Это значит, что ты потерпишь поражение от собственного ребенка. Вот почему я говорю тебе, что хочу твоего ребенка. (Имерария)

Я закончил тем, что сказал ему

, думает она, и я продолжу говорить, прежде чем пожалею об этом.

«Я тебя ненавижу. Вы отвратительны. Моя семья вызвала тебя и была убита тобой из-за этого. Мои отец, мать и младший брат, возможно, никоим образом не были хорошими людьми, но, хотя это может быть правдой, я не тот человек, который может смириться с этим до такой степени, что считает нормальным для моей семьи быть хорошими людьми. убит…» (Имерариа)

Имерария убедилась, что Хифуми просто смотрит на нее, ничего не говоря, и сняла с нее ночную рубашку. Тонкая ткань с легким шорохом соскальзывает, обнажая ее все еще развивающееся тело.

«Я намерен сделать все, что должен, если это позволит мне отомстить. Я сделаю все, как бы опасно это ни было, если это позволит мне убить тебя, даже если это может быть действиями, противоречащими человеческой природе». (Имерария)

Она медленно наклонилась ближе, убеждаясь, что Хифуми не убегает.

Внезапно она почувствовала ощущение парения.

«Э? Кьяаа!» (Имерария)

Ее подняли с обеих сторон и бросили на кровать.

Ее стройное тело упало на задницу, приняв сидячую позу. Чувствуя себя как-то смущенно, она потянула тонкую простыню на себя и прикрыла грудь.

Тем временем Хифуми вернулся к дивану, сел с пухлой головой и выпил свой холодный черный чай.

— Если только это, у меня не будет никакой мотивации обнимать твое потрепанное тело. Говорить, что это ради того, чтобы убить меня, мило и все такое. Ваше мышление сложно понять, оно слишком окольное, но оно неплохое. Поскольку я еще никогда не убивал свою семью, я не могу понять и твоих эмоций. (Хифуми)

«Если у женщины есть хоть одно желание, она не забудет его до самой смерти. Тупоголовый, который не понимает сердце таких женщин, как вы, Хифуми-сама, точно не сможет понять до самой смерти. (Имерария)

«Похоже, меня здесь называют бессердечным. Я пришел в этот мир после того, как был призван тобой. Поскольку меня призвали сюда по эгоистичной причине, я проводил время, действуя эгоистично. Хотя вы можете обидеться на меня или обвинить меня в этом, я не обязан вас в этом подбадривать. Или я ошибаюсь?» (Хифуми)

«Нет, ты не ошибаешься. Тот, кто вывел твою жизнь из строя, был я. Тот, кто должен понести это преступление, был не отец, а я». (Имерария)

Имерария схватила нож, лежавший у ее подушки.

«Если бы у меня была сила, я мог бы положить всему этому конец, ударив тебя вот этим. Моя смерть из-за этого могла бы быть другим выводом, если бы вы жили мирно в этом мире, прежде чем распространить триггеры битвы по всему миру. (Имерария)

Она выбросила нож.

Нож упал на толстый ковер между Имерарией и Хифуми, не подпрыгнув.

«Но вариант закончить его таким образом уже отпал. Необходимо, чтобы ты ушел со сцены и, более того, получил силу подчинить себе этот мир, который был тобой брошен в хаос». (Имерария)

«Значит, ты хочешь сказать, что мой ребенок станет этой силой, да…? Я не понимаю. Ты ради этого собираешься переспать с мужчиной, который тебе даже не нравится? (Хифуми)

«Ты мне нравишься. Я был влюблен в тебя. С того момента, как я впервые взглянул на тебя, я всегда был уверен, что ты герой-сама. Хотя в следующее мгновение ты направил на меня оружие. (Имерария)

Хихикая, Имерария позволила своему обнаженному телу упасть на кровать.

Хифуми подозрительно посмотрел на обнаженную королеву перед ним.

— Только что ты сказал мне, что ненавидишь меня, не так ли? (Хифуми)

«Эти две эмоции могут сосуществовать. Сердце женщины странное, капризное и полное противоречий». (Имерария)

Медленно и тихо приблизившись, она вдруг снова взяла нож.

Имерария на мгновение заколебалась, а затем махнула ножом вниз.

Сверкающее серебром лезвие не коснулось Хифуми.

Левая рука Хифуми схватила ее руку, которая была опущена со всей силой, а его правая рука схватила Имерарию за шею.

«Э-э…» (Имерария)

Имерария, опустившая нож, посмотрела на лицо Хифуми, которое приближалось перед ее глазами, когда ее шея потянулась к нему. Она не знала, какое у нее лицо. Это может быть полный стыда, гнева или даже очаровательный, милый.

«Что ты думаешь?» (Хифуми)

«Я не хотел оставаться один. Если бы я сказал тебе это, ты бы понял? (Имерария)

— Я бы ни за что не стал, не так ли? В чем-то вы, безусловно, похожи на Оригу. Вас это устраивает?» (Хифуми)

— П-пожалуйста, не говори такой грубости. Кроме того, упоминать имя другой женщины перед женщиной невежливо». (Имерария)

Это был разговор на расстоянии, где они могли чувствовать дыхание друг друга.

Удушающе, но не противно.

«Помимо того, что это мой ребенок, это не обязательно означает, что он станет таким же сильным, как я». (Хифуми)

— Прямо сейчас ты можешь вырастить его и взять на себя ответственность за его образование, не так ли? Кроме того, мне удалось подготовить кого-то надежного, кто научит его магии. Если все пойдет хорошо, он, вероятно, станет намного сильнее вас, Хифуми-сама. (Имерария)

«Эти ребята, да? Вы наверняка тщательно все подготовили. (Хифуми)

В тот момент, когда Хифуми заговорила в изумлении, сила, сжимавшая ее шею, ослабла.

Воспользовавшись этим шансом, Имерария схватила голову Хифуми и прижалась губами к его губам.

«Займись со мной любовью. Мир, который вы желаете, находится впереди этого. Там же можно найти и его гибель. Я буду формировать эту историю». (Имерария)

Эти глаза Имерарии, которые серьезно выстраивали слово за словом, казались Хифуми, как будто они уже стали глазами сумасшедшего.

В то же время он не мог отрицать, что они перекликались с глазами его жены.

«Мне действительно не везет с женщинами, не так ли?» (Хифуми)

Держа Имерарию, которая цеплялась за него, тяжело дыша через нос, он отнес ее к кровати.

◆◇◆

Когда рассвело, Хифуми уже не было рядом с Имерарией.

Чувствуя тупую боль, она в конце концов издала странный крик из-за успеха своей стратегии и волнения от смущения.