Глава 169: Жизнь ради любви

«Ваше Величество.»

В спальню Имерарии после стука вошла жена Сабнака, Шибьюла. Только Сабнак, она и премьер-министр Адол, отец Шибьюлы, знали о цели Имерарии.

А также то, что Хифуми мог делать в этой комнате до рассвета.

— Шибьюла-сан…? (Имерария)

— Я принес теплого молока, миледи. (Шибьюла)

Шибьюла поставил чашку с поднимающимся паром рядом с кроватью, а затем достал из ведра с горячей водой полотенце и сильно его отжал.

«Пожалуйста, протрите этим свое тело». (Шибьюла)

«Спасибо.» (Имерария)

Шибьюла, ответившая на благодарность улыбкой, достала из шкафа белоснежную ночную рубашку и аккуратно накинула ее на плечи закончившей вытирание тела Имерарии.

— Приготовления к ванне будут сделаны очень скоро. Пожалуйста, очистите свое тело перед официальными обязанностями». (Шибьюла)

«Это большая помощь… ммм, я все-таки пахну?» (Имерария)

— робко спросила Имерария, вдыхая запах собственного тела. Сама по себе она может чувствовать только слабый запах Хифуми, остающийся в запахе ее собственного пота.

«Да. Смешанный запах мужчины и женщины очевиден для всех, кроме вовлеченных сторон. Если вокруг горничные, я полагаю, это, вероятно, переросло бы в довольно пикантную тему для сплетен. (Шибьюла)

— Я-это так? (Имерария)

Имерария ставит чашку, торопливо застегивает платье и берет курильницу, стоящую у ее кровати, как будто внезапно вспомнив о ней, и передает ее Шибьюле.

— Я верну это тебе, пока не забыл. (Имерария)

«Да. Я действительно получил его обратно от вас, Ваше Величество. (Шибьюла)

— Это действительно работает? (Имерария)

Имерария склоняет голову набок в сомнении, похлопывая себя по животу, который до сих пор причиняет ей боль.

Курильница для благовоний — это волшебный инструмент, который сжигает особое лекарство без запаха, которое, как считается, резко повышает вероятность оплодотворения женщин. Она сопоставила это со своим менструальным циклом, но, тем не менее, обеспокоенная, Имерария обратилась за советом к Шибьюле, которая позаимствовала горелку у ее отца.

Адол, который намеревался скрыть тот факт, что он обладает таким волшебным инструментом, неохотно согласился одолжить его с бледным лицом, так как это было ради королевы. Адол, который долгое время ходил без детей, видимо, заполучил его после того, как повсюду искал. Рождение Shibyula ​​доказало эффективность инструмента.

В то время, когда ей дали лекарство и курильницу во время рассказа этого анекдота, у Имерарии было выражение, дававшее понять, что она не знала, какое лицо у нее должно быть.

«Поскольку времени осталось не так много, все, что я могу сделать, это молиться, чтобы я был должным образом благословлен ребенком». (Имерария)

«Давайте будем вас периодически осматривать. Как минимум через два месяца вы должны узнать, удалось ли вам это сделать. Я тоже попробовал его в тот день, когда взял его, так что, если все пойдет хорошо, я также смогу дать вам совет по воспитанию детей, Ваше Величество. (Шибьюла)

«Д-да…» (Имерария)

То же самое было и с Адолом, но Имерария плохо болтала «о таких вещах» со знакомыми. Поскольку у нее не так много опыта в этом, она не знает, как лучше ответить.

«В любом случае, пожалуйста, помогите мне, когда ребенок родится. У меня нет планов официально объявлять о рождении ребенка. Ах да, как насчет того, чтобы найти человека, отвечающего за кормление грудью и образование? (Имерария)

«Это было бы спасением. Как только мой ребенок родится, я больше не смогу продолжать работать горничной». (Шибьюла)

— Но, — прищурила глаза Шибьюла.

— Я не знаю, будет ли это принц или принцесса, но… ты и этому ребенку не расскажешь о его отце? (Шибьюла)

«Я полностью намерен рассказать о том, каким человеком был Хифуми-сама. Но я не скажу им, что он их отец. Я еще не решил, но в конце концов объясню, что мой напарник был провинциальным дворянином, рано умершим. (Имерария)

Шибьюла собиралась заговорить, но передумала, держа в руках курильницу с небольшим затяжным теплом.

«Мне ужасно жаль взваливать на вас что-то хлопотное, но…» (Имерария)

«Нет никаких проблем, потому что у меня есть возможность выплеснуть свои эмоции. Конечно, я также послужу вам отдушиной, миледи. Если это позволит мне хорошо ладить с вами, Ваше Величество, это будет благословением для меня как вассала. (Шибьюла)

«Поэтому я хочу, чтобы вы отдавали мне любые приказы без каких-либо оговорок», — говорит Шибьюла.

— Тогда я хочу кое-что у тебя спросить, если ты не против. (Имерария)

«Да ваше величество.» (Шибьюла)

«Можете ли вы воспитать своего ребенка, чтобы он стал моим другом?» (Имерария)

Шибьюла широко раскрыла глаза от удивления, но сразу же восстановила мягкую улыбку, поняв намерение Имерарии.

— С удовольствием, Ваше Величество. Я очень уверен, что это будет что-то прекрасное и для моего ребенка». (Шибьюла)

Глядя друг на друга с улыбками, оба какое-то время болтают о своем первом опыте и обращении с мужчиной. После этого Имерария направляется в свою эксклюзивную ванную, а Шибьюла берет постельное белье со свежими пятнами крови и несет его в мусоросжигательную печь, чтобы тайно сжечь.

◆◇◆◇◆

И тут к вернувшейся из горячей ванны Имерарии прибыл единственный документ.

Это была запись битвы с демонами, произошедшей на национальной границе недалеко от Роны в графстве Тоно, сообщающая об успешной обороне. Также упоминалось, что демоны прятались внутри Виши или, в худшем случае, уже оккупировали Виши.

«Демоны уже должны были отступить, не так ли? Не слишком ли это рано? Что здесь произошло?! (Имерария)

Но ни Вайя, принесшая документ, ни Сабнак, присутствовавший в замке с раннего утра вместе с Шибьюлой, не могут дать Имерарии точного ответа.

«По нашим оценкам, другой отряд сменился отрядом, отбитым графом Тоно, и атаковал Виши. Вероятно, им удалось вторгнуться или оккупировать Виши. В противном случае это означало бы, что их время в пути было аномально коротким».

Имерария указала Вайе: «Такое мышление наивно», считавшему его невероятным.

«Я слышал разные истории о магии от Пуусе-сан. Она говорит, что помимо барьерной магии существует много разных видов магии. Пока заклинатель достаточно опытен, возможен даже полет в небе или что-то в этом роде. Во-первых, сомнительно, не слишком ли это преувеличение для того, чтобы… человек, призванный из другого мира, оказался здесь, но это доказывает, что это возможно. (Имерария)

Имерариа предсказал, что можно путешествовать с высокой скоростью или перемещаться из одного места в другое с помощью какого-то метода. Поскольку они действительно могли использовать магию призыва, вероятность существования таких методов не равна нулю.

«Противники — демоны. Мы предполагаем, что у них есть области магии, в которых они превосходят эльфов. Здравый смысл людей здесь, скорее всего, вытянет ковер у нас из-под ног». (Имерария)

Имерария снова опустила взгляд на отчет.

— Ну, тогда как нам двигаться?.. (Имерария)

Времени осталось намного меньше, чем она думала.

☺☻☺

«Дерьмо! Разве это не полностью отличается от того, что сказал жребий из передового отряда?!

Одинокий демон-солдат, который лихорадочно бежал, возвращаясь к своему лагерю, кричал, словно выплевывая свои слова, когда он с крайним раздражением смотрел на прочную стену, воздвигнутую вокруг Роны, которая была видна сзади. Ему едва удалось поцарапать стену своей гордой магией метания камней, и он не только не ворвался внутрь, но даже не смог пробить дыру в стене.

Хотя они были вынуждены отступить на ранней стадии из-за Хифуми, солдаты-демоны во главе с Башимом, которым удалось вторгнуться в Виши, должным образом преуспели в отправке своих товарищей в Виши.

Используя их как плацдарм, армия демонов, внезапно появившаяся внутри страны из-за магии переноса Вепара, в мгновение ока получила полный контроль над Виши.

Поскольку им также приходилось беспокоиться о своей численности, они в основном арестовали всех ответственных лиц в каждом месте, конфисковали оружие и остановили любой поток товаров, за исключением разрешения на доставку еды. Даже если люди сбегут, вероятность наткнуться на демонов будет только возрастать по мере приближения к границам с Орсонгранде и Хорантом. Помимо этих двух стран, единственным местом, куда они могли отправиться, были пустоши. Но на самом деле жители всех городов Виши не могли выбрать вариант покинуть свой город.

Имея это в качестве прецедента, демоны-солдаты полагали, что вторжение в Орсонгранде, скорее всего, легко закончится, видя, что это тоже человеческая страна, хотя и другая. Собственно говоря, даже Вепар ничего другого и не ожидал.

«Увааа!»

Рядом с ругающимся демоном-солдатом рухнул его товарищ после удара копьем.

Но у него нет свободы действий, чтобы протянуть ему руку помощи. Если я перестану двигаться, меня проткнут следующим.

«Агьяааа!»

Был слышен крик еще одного демона.

«Дерьмо! Дерьмо!»

Не выдержав ужаса сзади, солдат прыгнул в тень скалы в пределах досягаемости.

«Ах, до нашего лагеря еще так далеко…?»

Более чем в 500 метрах впереди он видит построенный ими боевой лагерь. Хотя это и называется боевым лагерем, это не более чем простой сборный пункт, служащий ориентиром, где они собирали свой багаж, например еду. Но, если я смогу туда добраться, я должен быть как минимум вне досягаемости оружия, стреляющего из города, и мои товарищи тоже там.

Однако у него не хватило смелости бежать так далеко, поворачиваясь спиной к врагу под градом копий вместо стрел.

«Думаю, у меня нет другого выбора, кроме как ждать, пока атаки ослабнут…»

Я не знаю, когда это может произойти, но, по крайней мере, это лучше, чем смерть.

Из кожаного мешка, свисающего с его плеча, демон-солдат делает глоток воды и в полном изнеможении прислоняется спиной к скале.

«Ебать! Я слышал, что люди не могут использовать приличную магию, так что, черт возьми, это было?

Солдат ворчит, понимая, что не получит никакого ответа.

◆◇◆◇◆

Около 200 демонов-солдат внезапно ворвались в Виши с помощью магии переноса Вепара. То, что их число было таким скудным, было связано с тем, что сама раса демонов имеет небольшое население. Но что могло стать для них фатальным, так это отсутствие способности командовать женщиной по имени Вепар. Или, возможно, все было бы иначе, если бы у нее был отличный помощник.

Она решила сохранить две трети своих вооруженных сил. Давайте сначала подождем и посмотрим, а потом разделим силы

,

она думала. Если бы они сосредоточились на Хоранте, а не на Орсонгранде, или если бы она изменила соотношение нападающих и резервов, демоны могли бы растоптать оппозицию вволю.

Однако, принимая во внимание обороноспособность Виши по отношению к пустошам, которые они не особо охраняли, как стандарт, она подсчитала, что они легко смогут прорваться через национальную границу, если не столкнутся с какими-то катастрофическими столкновениями. .

Кстати, характеристики Хифуми были переданы всей армии, и им было строго приказано немедленно отступать при встрече с ним.

План, созданный армией демонов, был прост; разрушьте или сильно повредите пограничную крепость и стены с помощью магии, а затем прорвитесь с превосходящими физической силой демонами.

Однако демоны и их пособники, начавшие свою магическую атаку на город Рону, испытали нечто невероятное.

Брошенные ими камни и огни были полностью заблокированы магическим барьером. Кроме того, из-за того, что копья последовательно летели через скрытые круглые отверстия в стене, отряд магической атаки был уменьшен наполовину в мгновение ока и был вынужден немедленно отступить после того, как был разбит вместе с солдатами, ожидающими атаки.

«Капитан…»

Спокойно осматривая окрестности из тени скалы, солдат обнаружил лежащего на земле высокого демона с двумя копьями, растущими из его спины.

«Умер, да? Даже если кто-то другой принял командование, я хочу вернуться домой для начала, но… смогу ли я?»

Мы прибыли в это место с помощью магии переноса Вепара. Следующие ворота откроются через три дня. Это для того, чтобы вникнуть в боевую обстановку и подменить личный состав. Даже если бы я мог вернуться домой верхом или пешком, я не приготовил столько еды. И даже если бы я собрал еду моих погибших товарищей, у меня нет возможности ее транспортировать.

«Должен ли я пойти украсть карету из человеческого города…? Нет, с самого начала я не знаю пути через пустоши.

Солдат делает еще глоток воды, чувствуя отчаяние.

Я должен как-то продержаться целых три дня.

Мысли о вторжении к этому моменту уже отлетели в сторону.

☺☻☺

— Хм, они не стоили всей этой суеты. (Пруфлас)

«Не увлекайтесь. Если бы эльфийского магического барьера не существовало, он стал бы опасным». (Миюкаре)

Миюкаре со вздохом упрекнула Пруфласа, который смеется над убегающими солдатами-демонами, глядя на другую сторону границы через лазейку.

Солдаты Фокалора передвигаются в спешке, прилагая все усилия для осмотра копьеметателей, смены стрелков и пополнения запасов копий. Кстати, солдаты Орсонгранде, отвечающие за пограничную безопасность, забились в угол, потеряв свое место, и на всякий случай готовятся к бою.

— Что ж, тогда я попрошу вас позволить нам сделать временный перерыв. (Занга)

«Тогда мы поможем здесь в обмен». (Рени)

Занга и Рени сообщают об этом Миюкаре.

«Да. Большое спасибо за сотрудничество. Мне очень жаль, что я вас утомил, но если будет еще одна атака…» (Миюкаре)

«Я не против. Пожалуйста, позвоните нам прямо сейчас. В конце концов, магические барьеры — единственное, в чем мы хороши. (Занга)

«Ну, тогда дай мне немного поспать», — смеясь, Занга возвращается в гостиницу, отданную под ночлег эльфам и зверолюдям. Несколько эльфов, закончивших свою работу по развертыванию барьера, также последовали за ней сзади.

Оставшиеся Рени направились к месту нахождения зверолюдей в режиме ожидания, приказали им попеременно делать перерывы и снова вернулись к Миюкаре.

Щеки Миюкаре обвисли из-за того, что ее пушистый белый мех колыхался, когда она бежала.

«Мы, зверолюды, можем двигаться в любое время». (Рени)

«Твое присутствие здесь было действительно большим подспорьем. Я позабочусь о еде, так что, пожалуйста, возьми ее». (Миюкаре)

— Это помогает… во всяком случае.

Рени переводит взгляд на верхнюю часть стены.

Там она увидела, как Алисса приняла внушительную позу в своей тёмно-красной мантии, развевающейся на ветру, наблюдая за движениями демонов и отдавая приказы стрелять солдатам.

Посмотрев на нее некоторое время, Рени снова посмотрела на Миюкаре, показывая слабую улыбку.

— Чем-то Лорд-сама похож на Хифуми-сана. (Рени)

— Э…? (Миюкаре)

Никогда!

Миюкаре посмотрела на стену высотой около четырех метров.

Алисса, которая держит равновесие даже под порывами ветра, выглядела достойно, несмотря на свое маленькое телосложение. Можно даже сказать, что ее осанка напоминает Хифуми во время тренировки с солдатами. Также возможно, что это было целью Алиссы.

«Эх, ни за что! Эх… нет-нет! (Миюкаре)

Сильно тряхнув головой, Миюкаре стерла перекрывающиеся образы в своей голове.

«Ах, Алисса-сама не такая дерзкая, как ее предшественница. Кроме того, ее миловидность находится на совершенно другом уровне. Как ты мог спутать ее с мужчиной, у которого холодные глаза и который не думает о других…» (Миюкаре)

«Действительно? Я думаю, что их привлекательность похожа, хотя? Разве ты не считаешь восхитительным наблюдать, как они изо всех сил делают то, что хотят? (Рени)

Миюкаре была сбита с толку, наблюдая за спиной Рени, которая возвращается к сборищу зверолюдей, смеясь с «Хахаха».

«Милый? Это человек? (Миюкаре)

Алисса позвала сверху Миюкаре, ломающую голову над тем, все ли зверолюды имеют такой вкус.

— Миюкаре-сан! (Алисса)

«Д-да! В чем дело?» (Миюкаре)

«Пожалуйста! Позвони Виине~! (Алисса)

«Понял! Пожалуйста, подождите несколько секунд!» (Миюкаре)

Миюкаре во все горло отвечает Алиссе, которая громко говорит с ней, по-видимому, плохо слышно из-за ветра, и быстрым шагом направляется к ратуше.

— Уфуфу… Я так и знал, она ведь совершенно не похожа на того мужчину. Поскольку этого человека больше нет, и поскольку Виине дежурит по связи, я могу целый день оставаться рядом с Лордом-сама в качестве ее помощницы…» (Миюкаре)

Человек намеревается мило улыбнуться, но, если смотреть объективно, это злая улыбка, только уголки ее рта приподняты, из-за чего окружающие естественным образом уходят с ее пути.

«Да, я должен покончить с этой глупой войной как можно скорее. Я уверен, что под руководством Алиссы-сама Фокалор станет намного более прекрасным городом… Нет, так и должно быть! (Миюкаре)

Помимо одного человека с частично нечистыми мотивами, основание Алиссы как феодала находилось в процессе укрепления.