Глава 38: Воскресное утро

Окутанная освежающим утренним солнечным светом, беспокойно собралась огромная группа слегка грязных людей. Это были те, кто прислушался к зову Бифрона и вышел из трущоб.

Слушая Бифрона, чья сила была признана в трущобах, и видя его доказательство в виде трупа Торкемады, чуть менее 150 человек собрались и прошли по захламленной улице и вышли из трущоб. Хотя мужчин тоже было много, вышли почти все женщины и дети. У них не было ни силы, ни намерения идти против лорда.

Бифрон и его товарищи, которые всю ночь бегали по трущобам, совершенно вымотались. Но как только они подумали о том, что будет отныне, их напряжение и сонливость сдулись.

«Доброе утро!» (Алисса)

Среди шумных разговоров, выражавших их беспокойство, послышалось громкое веселое приветствие.

Оглянувшись, Бифрон увидел идущую мимо молодую леди, машущую руками. Позади нее было много мужчин и женщин, похожих на правительственных чиновников, а также несколько солдат.

«Старик, ты и остальные люди — это те, кто выбрался из трущоб, верно?» (Алисса)

«О да.» (Бифрон)

— Я военный директор в этом городе, Алисса. Хифуми сказал мне, что я буду здесь, чтобы встретить тебя. Я хочу мужчин там, женщин там и детей вместе с их матерями, там». (Алисса)

Пока она давала инструкции Каиму, Ориге и другим ответственным людям, чтобы они быстро продвигались вперед, из-за спины Бифрона вышел мужчина.

«Если это шутка, то, слушая такого маленького ребенка, как ты, я не смеюсь! Не смейтесь над нами только потому, что мы из трущоб!

Это был тот самый человек, который первым возвысил голос в ярости, когда Хифуми убил Торкемаду.

«Э… Но…» (Алисса)

— Учитывая лицо Бифрона, просто послушно убирайся отсюда. У нас нет никаких причин мириться с какой-то детской игрой.

Подойдя ближе, Алисса нерешительно оглянулась и увидела, как Орига кивнула ей, когда она стояла со скрещенными руками в устрашающей позе.

«Э-э… ​​Вот!» (Алисса)

Под напором взгляда Ориги Алисса решилась и взмахнула тобигути, которую держала в руке.

Взмахнув вниз, с относительно закрытыми глазами, острый конец тобигучи точно проткнул середину головы.

«Как это.» (Алисса)

Стоя в стороне от Алиссы, Орига медленно разговаривал с испуганными горожанами.

«С людьми, выступающими против намерений нашего лорда Хифуми, будет покончено. Так как мы не планируем хранить ненужный багаж, нам нужно с этим разобраться. Если вы понимаете, то быстро действуйте, как мы вам сказали. (Орига)

В обстановке, не выразив ни согласия, ни отказа, даже Бифрон промолчал, а мужчины направились к месту своего сбора.

«Алиса, ты хорошо справилась. Нет нужды слушать, что говорят такие парни, как он». (Орига)

«Интересно, действительно ли это было хорошо…» (Алисса)

Орига добродушно улыбнулась Алиссе, у которой все еще не было уверенности в себе.

«Имейте некоторую уверенность в себе. В конце концов, ты только что расправился с одним из врагов Хифуми. (Орига)

— Т-правильно! (Алисса)

Они создавали мирную атмосферу, но окружающие смотрели на них со страхом в глазах.

В этот момент Хифуми пришел совершенно расслабленным.

— О, ты уже начал говорить? (Хифуми)

— Ты медлителен, Господи. (Мьюкаре)

Когда Мюкаре, пришедшая с Алиссой, сказала это, Хифуми широко зевнул.

«Прошлой ночью я разговаривал с Пруфласом, и мы немного взволновались, так что было уже довольно поздно. Не смотри на меня только потому, что я немного проспал. (Хифуми)

◆◇◆◇◆

— Хифуми, оставь это нам. (Орига)

— Да, я оставлю это тебе. Ну тогда я буду убирать остальное. Алисса, пошли людей на уборку в сумерках. (Хифуми)

«Понял!» (Алисса)

Так это Господь? Жители трущоб разговаривали друг с другом. После того, как Алисса хлопнула в ладоши, чтобы привлечь их внимание, и еще раз дала им указания, оставшиеся люди быстро двинулись.

«Орига, как и планировалось, поможет Пруфласу. Женщины будут помогать персоналу, а вы будете заниматься с детьми». (Хифуми)

«Понял. Ты тоже береги себя». (Орига)

Слегка махнув рукой в ​​сторону изящно кланявшегося Ориге, Хифуми направился к дороге в трущобы.

— Хифуми, о чем именно ты говорил с Пруфласом? (Алисса)

«О новом оружии и боевых устройствах». (Хифуми)

— А? (Алисса)

Орига быстро ответила на вопрос, пробормотала Алисса.

«Оружие для применения нам предстоит изготовить в спешке и спланировав работу за обитателей трущоб. Это был разговор о том, что нужно построить для подготовки к войне». (Орига)

Мы ушли вместе сегодня утром, так откуда ты это знаешь? Алиса подумала про себя. Но кроме плохого предчувствия она больше ни о чем не спрашивала.

◆◇◆◇◆

Как и то, что по какой-то причине знал Орига, Хифуми бросил несколько новых видов оружия в свой склад темной магии.

Прогуливаясь по захламленной улице, он снял одну из них.

Это были три железных стержня длиной 90 сантиметров, соединенных цепями. Так называемый трехсекционный посох. Как и чигирики, его можно было соединить в один длинный посох. Но, к сожалению, механизм в чигириках быстро ломался, поэтому в этом оружии его упростили. Для повышения смертоносности посоха металлические концы заостряли.

Дыша через нос и щурясь от яркого солнца, Хифуми вошел в трущобы, бесцельно бродя по их грязным улицам, выискивая чье-либо присутствие.

Внезапно он остановился перед старым домом и выбил входную дверь.

Войдя внутрь, он обнаружил лежащего в темноте бородатого старика. Запах алкоголя наполнил воздух.

— Ах, что это?

Был ли он пьян или просто в полусне, глаза старика забегали по сторонам, прежде чем Хифуми воткнул острый конец своего посоха в горло старика.

«Гью».

Старик умер, не издав ни звука.

Убедившись, что острый конец посоха не сломался после удара по шейной кости, Хифуми был удовлетворен и направился к следующему дому.

Когда он таким же образом избавился от еще нескольких человек, убедившись, что посох прост в использовании, он увидел группу мужчин, собравшихся на дороге. Увидев Хифуми, мужчины подняли оружие и начали кричать.

«Ты сказал, что собираешься иметь дело с нами, сопляк!?»

«Размахивая этой странной палкой, как ты думаешь, кто ты такой!?»

«Они выглядят совсем как деревенские преступники», — подумал Хифуми, усмехнувшись.

«Я Господь. Впрочем, хорошо, если ты этого не помнишь. (Хифуми)

Их было 8.

Хифуми бросился к парню, заговорившему первым, стоявшему посередине. Взмахом, как будто он играл в гольф, он вонзил посох в промежность другого парня.

Со звуком, как будто что-то раздавили, парень в шоке умер.

«Привет…»

Мужчина рядом с ним издал крик, когда стал свидетелем этой сцены.

Отпустив руки от посоха, Хифуми достал дзитте из нагрудного кармана. Это был не крест, а скорее тот, который использовали полицейские в период Эдо. Это был железный стержень длиной около 30 сантиметров с заостренным концом. Поскольку у них не было нужных материалов, не было и кисточки, к разочарованию Хифуми.

Засунув джитте в правую руку прямым хватом, он напугал ближайшего парня.

«Ч-что ты будешь делать с таким коротким…»

Пока он говорил это, Хифуми вонзил джитте в коленную чашечку, не дав шанса закричать, прежде чем его шею сломали ногой.

Хифуми правой рукой отразил летящий сбоку меч, прежде чем ударить нападавшего в грудь, словно молот.

Послышался глухой вибрирующий звук, когда человек выронил меч и бессильно упал на землю.

Подпрыгнув к одному из мужчин, который в страхе отступил назад, Хифуми вонзил дзитте ему в левый глаз, а затем с помощью рукоятки в левой руке отправил его в полет ударом по затылку.

«Осталось 3 парня, да?» (Хифуми)

«П-подождите секунду! Я был против такого… Хииииии!

«Замолчи.» (Хифуми)

Приближаясь к испуганному мужчине голыми руками, Хифуми схватил его за руку и повалил на землю лицом вниз, прежде чем сильно растоптать его затылок, раздавив его.

Когда мужчина перестал двигаться после того, как его голова была раздавлена ​​твердой землей, Хифуми отпустил его руку и вытащил свою любимую кусаригаму.

«Т-ты зверь!»

«Кто такой зверь?» (Хифуми)

Сменив позицию, Хифуми сбил отчаянно атакующего человека ногой, не обращая на него внимания, пока тот падал. Другой человек, нерешительно держащий меч, атаковал, цепляясь за Хифуми, толкая его вниз.

«Эх». (Хифуми)

В тот момент, когда его толкнули вниз, Хифуми использовал вес своего тела, чтобы вонзить серп в сердце человека, положив конец его жизни.

Глядя на Хифуми, медленно поднимающегося с покрасневшим от пятен крови лицом, упавший человек больше не мог подняться.

«В-вау…»

Будучи затронутым пропитанным кровью серпом, который держал Хифуми, когда он медленно приближался, человек застыл в страхе.

Как будто он косил траву, Хифуми полоснул серпом, и последний человек умер.

«Хм….» (Хифуми)

Подняв упавшее оружие, Хифуми проверил их все.

«Ааа, он погнут». (Хифуми)

К джитте, который он вонзил в глазницу, пронзив череп, прилипло какое-то мозговое вещество, которое он вытер бумажкой. Присмотревшись, он слегка погнулся из-за удара, когда он ударил ею.

«Он действительно погнулся… Это было задумано как испытание, но я думаю, что такие вещи случаются». (Хифуми)

Почистив оружие, которое он использовал, и сложив его в хранилище, Хифуми проголодался, поэтому он покинул трущобы, чтобы найти продуктовый прилавок, чтобы получить немного еды. Поев, он вернулся в трущобы, бесцельно бродил до сумерек, избавившись еще от 30 человек.

В основном это были опрометчивые молодые люди, уверенные в своих силах, но никому из них не удалось даже ранить Хифуми.

В то время как он продолжал бойню, купаясь в крови, за исключением уже сломанного джитте, он также несколько раз проверял трехсекционный посох. Так как основы колющих ударов, а также основы хассо катаны, такие как резка голени и бритье, полностью входили в его обычное тренировочное меню, он плавно протекал и был прост в использовании. (Прим.: хассо — это стойка кендо, насколько я понимаю)

Почти закончив движение по всей территории трущоб, Хифуми почувствовал сильную жажду крови и сделал шаг в сторону.

Со звуком разрезающего воздух стрела вонзилась внутрь ветхого дома.

Обернувшись, мужчина готовился выпустить еще одну стрелу. Он был двухметрового роста, держал в руках огромный лук, который натягивал до предела.

Чувствуя себя счастливым из-за того, что попал в засаду, Хифуми улыбнулся, вытаскивая катану.

— Значит, ты последний. С твоим огромным телосложением стрельба из лука — не единственное, в чем ты хорош, верно? (Хифуми)

Мужчина посмотрел на дубинку, висевшую у него на поясе, но, не отвечая на провокацию, направил в Хифуми вторую стрелу.

С катаной в нижней хватке, Хифуми положил катану перед собой и опустил свое тело. Это была старая стойка, которой его научил давным-давно его учитель, и она использовалась против стрел. Однако это был первый раз, когда он использовал его в реальном бою.

(Это стойка, ограничивающая зону поражения, а затем защищающаяся катаной) (Хифуми)

Пробуя это в реальности, Хифуми был довольно напряжён, поэтому намеренно немного расслабил руку.

Рефлекторно шевельнув катаной, к его ногам с глухим звуком упала сломанная стрела.

«Что!?»

Поскольку мужчина не думал, что Хифуми сможет сбить стрелу, он широко открыл глаза, не вытягивая еще одну стрелу.

Хифуми воспользовался этим моментом, чтобы сократить дистанцию, и, словно нарисовав мазок, ударил мужчину катаной. Человек бросил свой лук и сделал уклончивый перекат.

Сделав это, мужчина ухватился за метровую деревянную дубинку на поясе и осторожно встал в нужное положение. Что касается Хифуми, то это был удовлетворительный противник.

«Хорошо, хорошо. Ты отличаешься от тех других идиотов. (Хифуми)

«…Ты чудовище».

Глядя на громко смеющегося Хифуми, который быстро сменил хватку катаны снизу на хватку сверху, мужчина сделал горькое лицо.

«Я обычный человек, который приложил много усилий». (Хифуми)

Если бы вы спросили 10 человек, которые знали Хифуми, 15 сказали бы вам обратное.

Мужчина молчал, замахиваясь дубиной, но Хифуми неуклонно отступал, избегая удара.

«И с непрерывным движением!»

Пока мужчина размахивал дубинкой над головой, Хифуми проскользнул ему под живот и ударил мужчину плечом, заставив его упасть.

Он издал глухой звук, но мужчина все еще нетвердо встал.

— Ты довольно крепкий, не так ли? (Хифуми)

«Ты и твои странные движения……»

Сломав шею с раскрасневшимся лицом, мужчина снова приготовил свою дубину.

«Ты был в порядке с луком, но то, как ты размахиваешь дубиной, уныло и скучно. У тебя больше ничего нет?» (Хифуми)

«Ты!»

Когда мужчина приблизился с неистовой энергией, не подтверждая и не возражая, Хифуми начал уставать от него.

Затем Хифуми вспомнил что-то еще, что приготовил Пруфлас, и достал это из своего хранилища, рассыпав по земле.

«Хм!? Аааа!»

Наступив изо всех сил на шипы, которые Хифуми разбросал по земле, мужчина не выдержал и выронил дубинку, упав на землю.

— Как и ожидалось, ты не вынесешь этого. (Хифуми)

Избегая шипов, покрывающих землю, Хифуми осторожно вонзил катану в сердце человека, потерявшего сознание в агонии.

«Это был первый раз, когда я использовал его, но было бы неплохо использовать его время от времени. Но это снижает напряжение». (Хифуми)

Он собрал разбросанные шипы.

«… Собирать их — больно…» (Хифуми)

Собрав все калтропы и вернув их в свое хранилище темной магии, он понял, что мог просто открыть дыру в земле и сразу собрать их в свое хранилище, и немного расстроился из-за этого, когда вернулся в хранилище Лорда. особняк.

Таким образом, трущобы, испокон веков бывшие в Фокалоре помойкой, всего за один день опустели от жителей.

◆◇◆◇◆

Поскольку Орига и пятеро рабов-чиновников использовали собранную в трущобах рабочую силу наилучшим образом, Фокалоре быстро претерпел изменения.

Благодаря рабочей силе из трущоб, рельсы, ведущие к Ароселю, были закончены, поэтому они начали их тестировать, отправляя товары и людей.

Внешняя стена города также была укреплена, а входы, выходящие как на царскую столицу, так и на Аросель, были улучшены.

Женщины из трущоб поначалу встретили холодный прием со стороны жителей города, но, поскольку они усердно работали по уборке города и сбору бытового мусора, жители в целом приняли их.

Просто будучи феодалом, Хифуми предоставил гражданским чиновникам принимать все решения, только делая черновой набросок этого проекта и время от времени подтверждая прогресс. Алисса также не подходила к правительственным операциям, оправдываясь словами 「Я не совсем понимаю.」 Количество предоставленных на помощь территориальной армии уменьшилось, а также они были забиты до смерти на боевой подготовке согласно Хифуми и Миюкаре. инструкции.

Естественно, когда стиль получения указаний от Хифуми и назначения работы в соответствии с ними стал установленным для Ориги, некоторые жители ошибочно приняли Оригу за жену Хифуми. Но были и такие, кто думал, что феодал — женщина.

Поскольку сам Хифуми подписывал лишь минимум необходимых документов, его повседневная жизнь в основном начиналась с завершения утренней практики, и, приняв горячую ванну, он пропал без вести.

Сегодня, как и сегодня, Хифуми исчез из своего офиса, отправившись в путешествие под предлогом проверки прибытия вагона в Аросель и уничтожения монстров на шоссе по этому случаю.

— Сегодня его тоже нет? (Каим)

Гражданский официальный раб Каим, известный своей печально известной «дерзостью» среди сотрудников, пробормотал, не меняя выражения лица, увидев Кашу, присматривающую за домом в кабинете Хифуми.

— Кайм-сан, да? Я пришел в эту комнату как раз в тот момент, когда он ушел». (Каша)

— Не могли бы вы сделать мне одолжение, задержав его ненадолго? Это было бы большим подспорьем». (Каим)

«Не проси невозможного». (Каша)

С лицом, от которого невозможно было понять, смеется он или плачет, Кайм молча вышел из офиса, недолго посмотрев на Кашу.

Словно заменив его, вошел Орига.

«Ара…» (Орига)

Орига, заметив, что в комнате никого, кроме Каши, не было, она сразу же попыталась выйти из комнаты, но Каша остановила ее, окликнув ее.

— Орига, если ты хочешь поговорить с Хифуми-сан, я тебя выслушаю. (Каша)

Остановив ноги, Орига уставилась на Кашу.

В отличие от Каима, на ее лице было видно, что она подавила то, что хотела сказать.

«… Нет. Когда Хифуми-сама вернется, я скажу ему прямо». (Орига)

Затем Орига, собиравшаяся выйти из комнаты, снова остановилась.

«Каша, раз уж ты охранник, пусть даже только по названию, как насчет того, чтобы немного потренироваться? Поскольку, судя по донесениям разведчиков, очень скоро мы можем ожидать крупномасштабного сражения с Виши, приезжайте и поучаствуйте в тренировке, чтобы посмотреть, как Алисса устроила движение территориальной армии». (Орига)

Выплюнув на одном дыхании то, что она хотела сказать, Орига без промедления ушла.

— Битва, да? (Каша)

В мешочке, висевшем на поясе Каши, был небольшой магический инструмент.

Хотя это было что-то простое, разбитое на две части и отделенное от другой половины, это был довольно дорогой инструмент, используемый для связи в экстренных случаях.

Согласно запросу, который она получила от Паджо, эта половина может быть использована, чтобы сообщить Паджо о ситуации на случай, если Хифуми будет серьезно ранен или окажется в критическом состоянии.

На данный момент это было что-то с целью прибежать на случай, если Хифуми окажется в опасности из-за якобы возможности искать его, но на самом деле было очевидно, что принцесса и Паджо намеревались убить Хифуми в суматохе. битва.

Но будет ли только Хифуми умирать в ситуации после использования этого?

Каша долго смотрела на дверь, через которую вышел Орига.