Глава 46: Мы тебя раскачаем

Сабнак и Мидас с оружием патрулировали королевский замок по приказу Имерарии.

Завеса тьмы уже опустилась на замок. Имея лишь минимальное освещение волшебными лампами, темнота дальше по длинным коридорам, кажется, распространяется вечно.

«Что-то вроде патрулирования с Мидасом-сэмпаем, это было во время тренировок, когда я поступил в отряд рыцарей, верно?» (Сабнак)

Давненько они не носили нормальную броню. Задаваясь вопросом, что это за чувство дискомфорта, Сабнак время от времени поправлял застежки доспехов, стараясь быть веселым.

— Ты не можешь быть немного потише? Мы не знаем, когда это перерастет в битву». (Мидас)

— Но вор или что-то в этом роде не проникнет в замок, не так ли? Входящие и исходящие тщательно проверяются Отрядом Первого Рыцаря, а также некоторые члены Отряда Третьего Рыцаря совершают обход вокруг замка, не так ли? (Сабнак)

Мидас вздохнул, глядя на Сабнака, который считал, что замок внутри в безопасности.

«Что случилось сегодня? Думаю, даже ты должен это знать. (Мидас)

— Вы говорите о том, что Имерария-сама объявила о своем намерении унаследовать корону? (Сабнак)

«Итак, хотя отряд Первого Рыцаря обычно охраняет этот замок, как вы думаете, почему мы были мобилизованы? … Это ответ на твой вопрос». (Мидас)

Обнаружив впереди фигуры людей, Мидас останавливается и обнажает меч.

Перед его глазами стоят три члена Отряда Первых Рыцарей, держащие свои копья.

«Выход за пределы этой точки запрещен». (Рыцарь)

— сказал один из членов отряда Первого Рыцаря.

Мидас помнил этого человека. Он был отличным рыцарем среди Рыцарей. Он слышал, что ходят слухи, что его скоро повысят до звания вице-капитана. Его зовут Фредерик (T/N: >> Furederikku <<)

. Говоря о навыках фехтования, Мидас, будучи одним из нижних средних чинов в Отряде Третьего Рыцаря, в любом случае явно находился в невыгодном положении.

Но он не может просто повернуть назад, говоря: «Да, так оно и есть».

«Нас вызвали в комнату Имерарии-сама дальше по коридору. Пройдем». (Мидас)

«Ха, если ты из Отряда Третьего Рыцаря, почему ты пытаешься красться и прятаться? В этой ситуации это станет достижением, если мы смело убьем вас, ребята. (Фредерик)

Несмотря на то, что Фредерик презрительно смеется, Мидас спокойно наблюдает за другой стороной.

«Какова ваша цель…? Нет, я знаю, что ты замышляешь. Но переместить это быстро. (Мидас)

«Это приказала дама, обладающая наибольшим авторитетом в этой стране. Никто не может предотвратить это. И каждый из нас, кто защищает королевский замок, считает, что вносит свой вклад в стабильность королевства». (Фредерик)

«Даже акт кражи жизни молодой девушки?» (Мидас)

«Мы не можем подвергать страну опасности только для того, чтобы защитить единственную жизнь». (Фредерик)

На вопрос Мидаса Фредерик ответил так, как будто это было естественно.

«Жизнь девушки… Мидас-сан?!» (Сабнак)

«Похоже, Ее Величество Королева движется, чтобы убрать Имерарию-сама. Похоже, Первый Рыцарский Отряд на стороне Ее Величества. (Мидас)

«Вот так вот. Я не помню твоего лица, но этого парня зовут Сабнак или как-то так, верно? Поскольку я слышал, что вы отличный рыцарь, я повыслю вас до Первого рыцарского отряда, если вы поддержите нас сейчас. (Фредерик)

Услышав разговор о повышении, Сабнак разозлился.

Первоначально такие популярные имена, как Первый или Второй, были не чем иным, как порядком организации Рыцарских Отрядов. Но, имея высокий процент высокопоставленных дворян в качестве выпускников, Первый рыцарский отряд, основанный на их эффектной защите замка, имеет много членов, которые смотрят свысока на другие рыцарские отряды.

Кажется, даже Фредерик не избежал этого обычая.

Не позволяйте ему провоцировать вас!

Сабнак сдерживается.

«Какая глупость. Если вы думаете о людях, стоящих сейчас на стороне Имерарии-сама, вы должны знать, что это самоубийство. (Сабнак)

«Глупцы вы, ребята из Третьего Рыцарского Отряда. Позволить такой дряни, как этот воскресший граф, делать все, что ему заблагорассудится! Я в восторге от кого-то, о ком ты даже не знаешь, откуда он родом и что он за человек, и мне интересно, что случилось с этой принцессой. (Фредерик)

Ударив навершием копья о землю, лицо Фредерика, неприлично искривленное, отразило его ярость.

«Если бы это был я, я бы уже избавился от этого человека! Он возвращается на свою территорию, в то время как те, кто находится в королевском замке, дрожат от страха, когда дело касается этого человека по имени Хифуми. Такое некрасивое поведение! Хотя смысл сегодняшней операции по плану Ее Величества сосредоточен на том времени, когда Хифуми здесь нет, изначально было бы лучше правильно разрезать этого парня на куски прямо с фронта. (Фредерик)

«Фуфу» (Сабнак)

Наблюдая за разъяренным Фредериком, Сабнак невольно расхохотался.

«Что тут смешного!» (Фредерик)

— Нет… я просто думаю, что неразумно так недооценивать Хифуми-сан. (Сабнак)

Это напомнило мне, что если бы Паджо-сэмпай была немного осторожнее, она могла бы избежать смерти.

Вспомнив ее лицо, смех Сабнака сменился горькой улыбкой.

«Что…» (Фредерик)

Злой голос Фредерика, пытающегося вдохнуть, был остановлен сюрикеном, воткнутым в его шею.

Из-за превосходящей силы голова Фредерика откинулась назад, когда он рухнул, истекая кровью.

«Ува?!» (Рыцарь А)

«Фредерик!» (Рыцарь Б)

Его коллеги, стоящие по обеим сторонам, быстро подхватили его падающее тело, но знали, что он уже скончался.

«Это…» (Сабнак)

Подумав, что это Хифуми, Сабнак и Мидас обернулись и увидели Оригу, чье лицо стало белым и невыразительным из-за всепоглощающей ярости.

«… Я решил прийти и посмотреть, так как стало шумно, просто чтобы услышать, как этот грязный рот клевещет на Хифуми…!» (Орига)

Орига, не обращая внимания на Сабнака и Мидаса, смотрел на выживших рыцарей Первого рыцарского отряда. Мидас, посчитав это опасным, сбежал, оттащив Сабнака в сторону коридора.

«Сволочь! Кто ты!» (Рыцарь Б)

Один из рыцарей подошел к Ориге, выставив свое копье, но она не двигалась, вытянув правую руку вперед.

Не понимая, что она пыталась сделать, в тот момент, когда он остановился, чтобы зафиксировать свою стойку с копьем, Орига снесла голову солдата с шеи своей магией ветра.

«Мне не нужно называть подонкам вроде вас, ребята, мое имя». (Орига)

Пробормотав это тихим голосом, как будто они ничего не слышали, ее взгляд поворачивается к оставшемуся рыцарю.

«Разве эта девушка не стала как-то постепенно страшнее, чем раньше?» (Сабнак)

«Тсс! Будь спокоен!» (Мидас)

Неясно, услышала ли она слова Сабнака или решила их проигнорировать, взгляд Ориги не дрогнул.

«Н-не подходи ближе!» (Рыцарь А)

Увидев, что она не использовала палочку, чтобы показать свою магию, он решил, что это была неизвестная атака, и приготовил копье, медленно отступая.

Тем не менее, не останавливая ее ног, как он и думал, Орига вынул из ее груди стержень длиной чуть больше 30 сантиметров и грациозно держал его в одной руке.

Это был железный складной веер, хотя такого никто в этом мире раньше не видел.

Все, кто был на месте происшествия, не могли сдержать чувства недоумения из-за неизвестного мастерства изготовления металла. Орига с восторженным вниманием погладил веер с железными ребрами.

«Она снова достала странную вещь…» (Рыцарь А)

Эти слова были запрещены.

«Странный… ? Вы называете странным веер с железными ребрами, который я получил от Хифуми-сама…» (Орига)

С мрачно сияющими зелеными зрачками Орига быстро подошла к рыцарю и махнула складным веером с правой стороны на левую.

«Убех…?» (Рыцарь А)

Не реагируя на движение Ориги, рыцарь был сбит с толку, поскольку плоть на его щеке была полностью оторвана.

«Оскорбление этого оружия равносильно оскорблению Хифуми-сама. Извинись, умерев». (Орига)

Со звуком *башитто* она сложила веер с железными ребрами и воткнула его в горло рыцарю, который корчился, держась за лицо.

Упавший рыцарь брызнул кровью изо рта *buwa* и умер, даже не дернувшись. Подражая Хифуми, Орига достала из нагрудного кармана бумагу и аккуратно протерла ребристый веер, прежде чем с большой осторожностью положить его обратно.

Она обращает свой взгляд, ставший лишь слегка нежным, на Мидаса и Сабнака.

— Мидас-сан, Сабнак-сан, что вы думаете об оружии, которое только что видели? (Орига)

«М-кажется э-простым в использовании. Я-я думаю, что это хорошее п-оружие. (Сабнак)

— П-правильно. Я думаю, это н-несколько соответствует твоей элегантности. (Мидас)

Пока двое в панике отчаянно выстраивали слова похвалы, Орига мило улыбалась.

«Большое спасибо. В качестве благодарности я сделаю вид, что забыл о ваших невежливых комментариях. (Орига)

(Она слышала их!)

(Мидас)

Не обращая внимания на застывшего Сабнака с его натянутой улыбкой, Мидас поклонился Ориге.

— Примите мою благодарность за то, что спасли нас. Если бы все так и осталось, у нас не было бы шансов на победу». (Мидас)

«Нет нужды меня благодарить. Я просто пришел искать вас, ребята, по указанию Хифуми-сама. (Орига)

«Нас?» (Мидас)

«Да, я должен сказать вам: «Отныне и до рассвета никому не разрешается покидать замок». Я помогу вам и с этим заданием». (Орига)

«Какого черта…» (Мидас)

«Это не что иное, как небольшая охота в клетке». (Орига)

◆◇◆◇◆

В спальню Имерарии ворвались 10 элитных солдат, отобранных из отряда Первого рыцаря.

Оттолкнув грубой силой горничную, стоявшую перед дверью в режиме ожидания, рыцари крепко сжали копья и бесшумно открыли дверь. Они уставились на кровать с балдахином, расположенную посреди комнаты, которую нельзя было бы назвать спальней из-за ее огромных размеров.

Их миссия — убить спящую там девушку. Убеждая себя, что это ради страны, они медленно приближаются к кровати.

«Приготовься!»

От всей души не желая наблюдать момент смерти барышни, они продолжают одно за другим вонзать свои копья в оттопыренное покрывало снаружи тонких занавесок балдахина.

Когда они почувствовали, как копья пронзают плоть, в рыцарях зародилось чувство вины, но они сдержали свои сердца, напомнив себе, что это справедливое дело.

«Как жаль»

Когда катана высунулась из-за занавески, сонная артерия на шее одного из рыцарей была перерезана.

Под кровавым ливнем Хифуми выходит из-за занавески, размахивая катаной.

В левой руке он держит труп женщины, изрешеченный копьями. Он бросил его перед нерешительными рыцарями. Когда они поняли, что это труп королевы, рыцари ничего не могли сделать, кроме как потерять присутствие духа, не в силах проглотить текущее положение дел.

Однако среди них был только один рыцарь, который отличался от других.

«Все руки, приготовиться! Не поддавайтесь панике перед врагом!»

Из-за громоподобного рева рыцарей, чтобы они не ослабили бдительность и подготовились, другие рыцари зафиксировали свою стойку с копьем, и жизнь вернулась в их глаза.

«Хи…» (Хифуми)

С совершенно восхитительным выражением лица Хифуми спустился с кровати. Он пнул труп королевы в сторону, чтобы убрать его с дороги.

— Я бы хотел, чтобы вы не мешали нам, граф Тоно. Где Имерария-сама?

«Кого волнует что-то подобное. Как вас зовут?» (Хифуми)

«Меня зовут Деумус, вице-капитан Отряда Первых Рыцарей. Граф Тоно, пожалуйста, я бы хотел, чтобы вы сообщили нам о местонахождении принцессы» (Деймус)

— Даже несмотря на то, что твой хозяин там скончался? (Хифуми)

— Ты все еще хочешь продолжить? Услышав это от Хифуми, Деумус стиснул зубы.

«Мы поклялись своей жизнью долгу принца Айпероса стать королем. По этой причине мы не можем останавливаться здесь… Если ты собираешься помешать нам, я прикажу тебе умереть. (Деумус)

— Если это так, поехали. (Хифуми)

Схватив катану обеими руками, он левой ногой шагнул вперед на полшага, чтобы спрятать спину.

На первый взгляд это может показаться беззащитной стойкой, но Деумус не может обнаружить брешь, в которую он может вонзить свое копье. Поскольку катана не попадает в его поле зрения, он не может понять, каким образом она может приблизиться к нему.

(Этого достаточно…)

(Деумус)

Деумус ничего не знает о силе Хифуми, кроме того, что он прочитал в отчетах. Но теперь он впервые испытывает это на себе.

В отличие от Деумуса, который нетерпеливо пытается сократить дистанцию ​​между ними, Хифуми настраивается спокойно.

Другой рыцарь не выдержал напряжения.

«У-у-у-у!»

От рыцаря, наносящего яростные удары, Хифуми мгновенно отсек копье по диагонали, словно подбирая его. И более того, когда он использовал клинок, чтобы полоснуть его по диагонали от плеча, он оторвал ногу рыцаря от корня.

«Угияааааааа!»

Одноногий рыцарь, катаясь по кругу, вскоре умер от потери крови.

— Что это было только что?..

Кто-то бормочет.

Деумусу едва удавалось следить за движением меча, но остальные не понимали, что произошло. Не сделав ни шагу, Хифуми нанес два удара в дыхании человека, видимые только по тому, как он повернулся за талию.

«Давай, давай, давай, вас еще много ・・осталось!» (Хифуми)

Хифуми, возвращаясь к своей прежней стойке, когда его левая нога была выставлена ​​вперед пополам, говорит шутливым тоном.

«Если вы все не пойдете… я пойду». (Деумус)

Просто чтобы они вместо этого стали помехой для Деума, другие рыцари отступили в тыл.

Наоборот, сделав всего один шаг вперед, Деум, опустив позу, готовит свое копье.

«Ты опасен. Я покончу с этим здесь, даже если это означает порезать друг друга». (Деумус)

«Это хорошо. Это нормально, если ты попробуешь». (Хифуми)

«Нуу!» (Деумус)

Первым двинулся Деумус.

Скорость, равная скорости катаны Хифуми, Деумус вонзает острие в лицо Хифуми.

Хифуми меняет свою стойку, отводя левую ногу на полшага. Он отступает, пока атака Деймуса едва не достигает его. Не меняя позы, он рубит катаной вверх.

«Такую технику я уже видел раньше!» (Деумус)

Быстро отдергивая копье, он отклоняет катану наконечником копья и использует эту силу, чтобы вонзить копье во второй раз.

Притягивая катану обратно к себе, Хифуми отводит копье, приближающееся к нему сбоку, наружу.

После этого мгновения нападения и защиты Деумус отошел.

«Вы хорошо обучены. Вы довольно умело используете свое копье. Но твои манеры не очень хороши. (Хифуми)

Деумус не отвечает.

Изменив позу, Хифуми принимает позу, целясь катаной прямо в глаза.

«Есть еще безнадежный парень, которого я еще не убил. Я скоро закончу, потому что хочу спать». (Хифуми)

Прежде чем Хифуми закончил свои слова, Деумус направил свое копье в сердце Хифуми.

Поскольку Хифуми не выказывает никакого намерения избегать этого, Деумус уверен в своей победе.

(Попался!)

(Деумус)

Но тело Хифуми, которое должно быть повернуто вперед, поворачивается боком, прежде чем Деумус это заметил. Наконечник копья проходит по пустому воздуху с левой стороны в пространстве между рукоятками.

И, раздвинув левую руку, Хифуми, держа катану в правой руке, прижал наконечник копья и оказался лицом к лицу с Деумусом.

«Прижимать копье, удерживая его между рукой и телом… Какой абсурд…» (Деум)

Пронзив живот через брешь в доспехах, хотя кровь вытекала изо рта, Деумус изобразил на лице скорее изумление, чем боль.

«В лучшем случае вы можете толкнуть или потянуть, прежде чем он сломается. Нет никаких проблем, чтобы попасть между ними». (Хифуми)

«Что за парень…» (Деймус)

Когда Деумус рухнул, Хифуми стряхнул кровь с катаны. Остальные рыцари, не зная, как поступить правильно, безрассудно бросились внутрь, желая хотя бы убить врага перед собой.

«Слишком медленно.» (Хифуми)

Несмотря на то, что осталось восемь рыцарей, и хотя они были в надлежащих доспехах, их горла были перерезаны последовательно с минимальным движением. Один за другим они падали в лужу крови, которую произвели сами.

Превратив всех рыцарей в трупы, Хифуми, вернув катану в ножны и вдохнув запах крови, рассмеялся.

«Это было весело.» (Хифуми)

Пойдем искать парней, которые проявят хоть какую-то реакцию.

Хифуми полюбил этот мир, хотя и ненамного.