Глава 70: ​​Бегство с дьяволом

Иногда у автора странный вкус…

«Блин! Почему рядом с шоссе появляется такой сильный монстр?!

Авантюрист едва смог отбиться мечом от тигроподобного монстра с его двухметровой длиной, размахивающего острыми когтями. Длинный меч уже изношен и в нескольких местах надколот, а его кожаные доспехи сорваны на плечах и руках.

«Вдоль шоссе должно быть безопасно!»

Они, которые задержали свою реакцию на приближающегося врага из-за своей небрежности, не могут достаточно справиться с одним противником-монстром и вынуждены вести одностороннюю оборонительную битву.

«Сбежим пока! Нам не справиться с этим противником!»

Женщина-авантюристка, которая находилась в отдалении, держа свою волшебную палочку, закричала.

С ее мантией, покрытой грязью из-за того, что она упала в замешательстве, ее выражение лица омрачено усталостью после многократного применения магии земли.

«Встань и беги! Что ты делаешь!?»

Как бы они об этом ни думали, но монстр быстрый, а еще у него осталась выносливость.

«Потому что за это время я еще раз поймаю его ноги магией…»

«Если ты собираешься это сделать, поторопитесь!»

Даже во время этого обмена человек, стоящий впереди в качестве авангарда, медленно получает ранения.

«… Распахнись, земля!»

Вероятно, из-за того, что бросок был сделан в спешке, монстр был поражен только небольшим слоем почвы, но, к счастью, он попал монстру в глаза, как и планировалось.

«Гьяаа!»

Потеряв зрение, монстр мотает головой и бьется в агонии.

Пара авантюристов, которые решили, что это брешь, бок о бок побежали к шоссе, посмотрев на состояние монстра.

Как только они достигли шоссе после отчаянного бегства и увидели других авантюристов и фургоны торговцев, они сели вместе, чувствуя облегчение от присутствия монстра, не преследующего их.

«*штаны*… больше не могу бегать…»

Женщина-авантюристка, тяжело дыша, вцепилась в свою палочку.

Она с тревогой посмотрела в лицо искателя приключений, чье дыхание несколько успокоилось рядом с ней.

«… В чем дело?»

«В то время, когда монстр метался ранее, я увидел что-то странное».

«Что-то странное?»

Подняв ветку дерева, он начертил на земле круг с треугольником в центре.

«Это выглядело так… наверное, какой-то магический инструмент?»

«У монстра не должно быть такой вещи, как магический инструмент, не так ли?»

Отбросив ветку, авантюрист посмотрел в сторону женщины.

«Это верно. Другими словами, это означает, что кто-то внедрил его в монстра. Я впервые слышу о появлении такого большого монстра в этом районе…”

Оба смотрят друг на друга, набираются сил и встают.

«Давайте сообщим об этом в гильдию. Я думаю, что это довольно большая проблема».

— Верно, я согласен.

Одна маленькая женщина встала перед двумя, которые попытались уйти.

Вблизи она кажется волшебницей, так как одета в мантию, но у нее нет палочки.

«Нет необходимости связываться с гильдией».

Ее выражения лица отсутствуют, однако после снятия капюшона у нее прекрасное лицо. Она ничего не делает, кроме как наблюдает за авантюристами своими зелеными зрачками, не меняя выражения лица.

«… Кто ты?»

Сжимая меч, весь изрешеченный щепками на лезвии, авантюрист принял стойку, чтобы защитить своего спутника.

— Меня зовут Орига. (Орига)

Вежливо поклонившись, Орига смотрит прямо в глаза искателю приключений.

— Если честно, я тоже не думал, что ты так легко откроешь волшебный инструмент. Совершенно необходимо придумать что-нибудь получше для следующего. Кроме того, я не рассчитывал, что ты сможешь использовать меч лучше, чем я ожидал. (Орига)

«Но опять же, вы не на том уровне, чтобы даже дотянуться до ступней моего хозяина», — продолжает она.

«Т-ты пришпорил этого монстра!?»

«Я просто был рядом, когда это произошло. Не более того. Хотя я хотел, чтобы ты убил его таким, какой он есть, я зря потратил время благодаря тебе. (Орига)

Со звуком всплеска открыв веер с железными ребрами, она прикрывает им рот и щурится.

«У-у-у!»

Авантюрист, посчитавший ее врагом из-за ее слов, тут же нанес ей удар, решив, что она волшебница без палочки.

Тем не менее, она ловко парирует 2, 3 удара веером с железными ребрами.

«Это бесполезно, понимаете? Хотя вы размахиваете мечом, ваши бедра не обладают устойчивостью. Вы каждый раз выводите свое тело вместе с мечом из равновесия. Об этом я часто предупреждал и моего близкого друга». (Орига)

Говоря это, она сильно бьет авантюриста по носу.

Авантюрист, временно отступивший назад из-за боли и шока, стиснул зубы, а из его носа текла кровь.

«Так или иначе я это рассматриваю, но ведь это оружие? Я счел тебя волшебником, но неправильно понял…

«Ошибки нет. Я фокусник». (Орига)

Переложив веер с железными ребрами в левую руку, она вытягивает перед собой правую руку.

«! Осторожно!»

Мужчина, инстинктивно почувствовавший опасность, прикрывает женщину, повернувшись спиной к Ориге.

В следующую секунду спина мужчины глубоко порезана. Он рухнул в лужу крови, которую создал сам.

— А?

Перед женщиной, которая сейчас даже не могла среагировать, раскачивался раскрытый веер с железными ребрами, когда она наконец заметила Оригу.

«Слишком медленно.»

Голова женщины упала перед глазами мужчины, который был едва в сознании. Выражение ее лица было такое, будто она ничего не могла понять.

«Бля… почему…»

Убедившись, что это были последние слова мужчины, Орига огляделась.

Территориальные солдаты из Фокалора быстро бегут.

«Есть ли какие-нибудь свидетели?»

«Их не осталось. Мы избавились от них всех».

«Тогда отправляйтесь на место усыпленного ранее монстра и избавьтесь от него тоже. Это проблема, если это видно снаружи. В следующий раз надрежь сундук и закопай его глубоко внутрь. (Орига)

После того, как они бросили труп мужчины в зарослях недалеко от шоссе, Орига командует солдатами и уходит с шоссе.

«Хифуми-сама… Я покажу вам, что я определенно могу выполнить эту задачу…» (Орига)

Ее бормотание исчезло из-за того, что его заглушил звук отодвигания сорняков, и никто этого не услышал.

☺☻☺

О коронации принцессы сообщили лишь ограниченному кругу лиц внутри замка, в том числе рыцарским орденам и части гражданских чиновников.

Это ради изменения всех договоренностей в зависимости от переговоров с Хифуми.

«Значит, поскольку сообщение о моей победе произойдет одновременно с церемонией коронации, мне придется охранять Имерарию во время нее?» (Хифуми)

Хифуми, который наконец прибыл в столицу, пришел в королевский замок после того, как его окликнул солдат.

Два человека, которые прощупывают Хифуми, — это премьер-министр Адол и Сабнак, ставший капитаном Королевского рыцарского ордена.

Хифуми посмотрел на напряженное выражение лица обоих, когда он сидел на диване перед ними и пробовал черный чай.

«Я хочу поскорее вернуться домой, так как у меня есть планы на будущее…» (Хифуми)

«Это не значит, что я выиграл войну, если бы убивал столько, сколько нужно, не заботясь о победе или о чем-то еще», — говорит Хифуми.

— Если я правильно понял, вы также реорганизовали рыцарские ордена. Вероятно, противоборствующей фракции не осталось. Действительно ли необходима охрана? (Хифуми)

«Осталась еще оппозиция. В какой-то степени мы смогли его выгнать, но…» (Сабнак)

Он ответил в спешке, но не продолжил после того, как Хифуми посмотрел на него.

«Не полагайтесь на посторонних людей в таких проблемах. Я думаю, что вполне естественно сначала использовать свои собственные навыки и структуры». (Хифуми)

«Уу…» (Сабнак)

Честно говоря, учитывая, что мы не можем догнать пополнения уменьшившегося числа рыцарей из-за больших сражений с Хифуми и войны с Хорантом, я хочу, чтобы единственная причина этого, Хифуми, была устранена. , но декремент наших рыцарей по сути является платой за собственные ошибки

, Сабнак это тоже понимает.

Хотя другая сторона поймет это, если мы обоснованно попросим об этом, проблема заключалась в том, что причина была пронизана дырами, в которые можно было бы нанести удар. (Примечание: автор сформулировал это более элегантно, например, вставив цуккоми в комедийный номер, но это трудно понять без японской культуры, поддерживающей знания, поэтому локализовал это)

Когда он украдкой бросает взгляд на сидящего рядом с ним премьер-министра, становится очевидным, что он намерен оставить всю ситуацию на усмотрение Сабнака. Хотя он каким-то образом понимает цель, стоящую за этим, Сабнак не хочет об этом знать.

«Все будет по-другому, если они встанут у меня на пути, но не усложняйте ситуацию, заставляя меня разбираться с вашими врагами». (Хифуми)

«Мы не собираемся этого делать, но…» (Сабнак)

Пока он подбирал следующие слова, капитан Ордена Рыцарей Лотомаго постучал и вошел в комнату.

Слегка кивнув премьер-министру и Сабнаку, Лотомаго повернулся к Хифуми и очень низко поклонился.

— Я бывший капитан Третьего рыцарского ордена и нынешний капитан рыцарского ордена, Лотомаго. Мне сообщили, что Хифуми-доно посещает замок, и я пришел, чтобы принести свои глубокие извинения. (Лотомаго)

Промолчав, Хифуми кивком подтвердил желание Лотомаго, попросившего присутствовать здесь.

«Большое спасибо.» (Лотомаго)

Лотомаго, который заставил Сабнака уступить ему место прямо перед Хифуми, смотрит Хифуму в глаза, как только тот садится.

— Во-первых, Паджоу, который был моим подчиненным, и, хотя и из другого ордена, рыцарские ордена нашей страны доставили тебе неприятности. Как человек, ответственный за управление рыцарскими орденами этой страны, я хочу принести свои извинения». (Лотомаго)

«Извинения не нужны. Все они компенсировали свои ошибки жизнью. С этим все в порядке». (Хифуми)

Лотомаго дважды склонил голову из-за слов Хифуми.

— И, зная о моей грубости, у меня есть одна просьба. (Лотомаго)

— Если дело в охране, то я только сейчас от нее отказался? (Хифуми)

Взглянув на него, Сабнак опустил глаза.

— Я не ожидаю, что Хифуми-доно лично будет охранником. В конце концов, это работа наших рыцарей и солдат. (Лотомаго)

После слов Лотомаго Сабнак стал еще меньше. Премьер-министр неловко отвернулся.

«Мы в долгу перед Хифуми-доно за Мюнстер. Есть человек по имени Вайя, ранее принадлежавший ко Второму Рыцарскому Ордену. Теперь он достиг очень высокого звания вице-капитана Королевского рыцарского ордена ниже Сабнака здесь, однако… После того, как он вернулся в столицу, сопровождая территориальных солдат Хифуми-доно из Фокалора, он рассказал мне замечательную историю. (Лотомаго)

Он мочит рот, выпивая новый черный чай, принесенный служанкой.

«Мне сказали, что они перенимают уникальные режимы тренировок и боевые приемы, следуя указаниям Хифуми-доно, и что результат этого руководства также привел к успешной оборонительной битве при Ароселе». (Лотомаго)

«Хи…» (Хифуми)

Хифуми с суровым выражением лица, которое можно было даже интерпретировать как надутое, счастливо рассмеялся, услышав эту историю.

— Вайя, да? Я вспоминаю его. Я считал, что у него здравый смысл, но, похоже, у него хорошие глаза». (Хифуми)

«Поэтому, пока мы будем охранять замок, я хочу попросить Хифуми-доно руководить рыцарскими орденами и солдатами, но что ты думаешь об этом? На самом деле, есть еще тот факт, что Вайя отправилась на территорию Хифуми-доно, чтобы попросить о коучинге. (Лотомаго)

«Этот запрос тоже от Сабнака», — говорит Лотомаго. Вместе с премьер-министром все трое официально поклонились.

«… Думаю, все в порядке. Если это одна неделя, я найду немного времени. Я не против, если ты примешь участие в тренировке на территории. Я с самого начала сказал вам, что это ваше свободное решение, ничего не скрывая». (Хифуми)

Сабнак быстро поднял голову, всем улыбаясь.

«С-большое спасибо!» (Сабнак)

— Однако вам придется принять условия, которые я вам сейчас скажу. (Хифуми)

И тогда он поставил свои условия.

— Все будут подчиняться инструкциям Хифуми. Удаление непокорных людей будет оставлено на усмотрение Хифуми.

– Строительными работами в замке он тоже будет руководить.

— В столицу будут вызваны 30 территориальных солдат и для них будет подготовлено жилье.

«Удаление неповиновения людям означает…» (Адол)

Когда премьер-министр робко выразил свое беспокойство, Хифуми презрительно рассмеялся.

«Успокойтесь, я не дойду до их убийства, если они не попытаются противостоять мне напрямую». (Хифуми)

— Тогда нет проблем. (Лотомаго)

— прямо сказал Лотомаго.

«К-капитан…» (Сабнак)

— Я больше не ваш капитан. Возьмите себя в руки». (Лотомаго)

«Я-прости…» (Сабнак)

Лотомаго поправил свою посадку.

«Я слышал об этом от Вайи. Я слышал, что вы придаете большое значение сотрудничеству в передвижении войск. Если есть кто-то, кто скрывает это, они пройдут через горький опыт. Если они будут помехой даже после этого, я думаю, их следует быстро убрать». (Лотомаго)

«Потому что отвлекать охрану Ее Величества Королевы и защиту замка — не развлечение для знати», — сказал Лотомаго.

— Что ж, тогда начнем с завтрашнего дня. Соберите тех, кто должен охранять замок и его окрестности. Вызовите плотников после обеда. (Хифуми)

«Пожалуйста, позаботьтесь о нас». (Сабнак)

Снова кланяясь, Сабнак впал в депрессию из-за того, что ему самому тоже придется участвовать.

☺☻☺

В руках Вайи, прибывшего к Каиму, он схватил сюрикен и кусаригаму, которые позаимствовал у Пруфласа.

«Каим-доно, было бы здорово, если бы ты уделил мне немного времени, однако…» (Вайя)

Вайя, который знает о занятом стиле гражданских официальных рабов после его пребывания здесь в течение нескольких дней, застенчиво позвал Каима.

Каим, молча глядя на его фигуру, передал все документы, которые он держал, Дуэлгару*, который по совпадению составлял в комнате официальные бумаги. (T/N: *имя изменено с Doelgar, автора нет, или я что-то пропустил)

— О-ой!? (Дуэльгар)

— Займись этим, пожалуйста. (Каим)

Так как даже Дуэлгар знал, что раб не может отклонить просьбу рыцаря, который является дворянином, он неохотно решил завладеть документами.

Бесстрастно констатируя это, Каим снова стоит перед Вайей.

«Итак, какова цель вашего бизнеса?» (Каим)

«А-а. Что это… ?» (Вайя)

Каим кивнул, потому что Вайя снова показал кусаригаму и сюрикен.

— Это копия оружия, которым пользовались Лорд-сама и Орига-сама. Эти вещи называются кусаригама и сюрикен. Я не очень хорошо разбираюсь в оружии, но я слышал, что это редкие вещи, которые даже не найдешь в зарубежных странах. (Каим)

«Пруфлас-доно сказал мне, что Каим-доно умеет обращаться с этим оружием. Учитывая, что я хочу включить это оружие в рыцарский орден, если это возможно, я решил получить руководство от Каим-доно. (Вайя)

«Конечно.» (Каим)

Немедленный ответ Каима удивил не только Вайю, но даже Дуэлгара, который услышал его непреднамеренно.

«П-пожалуйста, подождите минутку! Работа не продолжится, если Каим пропадет! (Дуэльгар)

«Господь-сама…» (Каим)

Подняв правую руку, чтобы обуздать Дуэлгара, Каим спокойно говорит:

«… хочет активно продвигать навыки управления территорией и боевые приемы этой территории Тоно. Наше децентрализованное развертывание было включено в этот план. Будет тревожно, если задачи будут отложены из-за того, что здесь не будет только меня. Кроме того, я не стану тратить на это весь день. (Каим)

«Конечно. Если вы сможете помочь мне на 2 или 3 дня, я думаю, это будет очень полезно». (Вайя)

«Тогда давайте проводить тренировки по утрам. Я найду место. Пусть Пруфлас тоже позаботится о нескольких видах оружия. (Каим)

Вайя, улыбаясь во все лицо, пожал руку Каиму из-за неожиданно выгодных условий, однако Дуэлгар со слезами на глазах задумался, не ушло ли в прошлое его окончательно успокоившееся рабочее место.

«Дуэльгар, пожалуйста, объясните это другим гражданским чиновникам завтра утром». (Каим)

«… Понял.» (Дуэльгар)

Совершенно не представляю, как мне избежать будущего «Почему ты его не остановил?» из женского лагеря. Даже при нормальных обстоятельствах, когда наверху находится вспыльчивая Миюкаре, нет никаких сомнений в том, что завтрашнее утро обернется большой катастрофой. Вместо этого я предпочитаю делать любую работу

, мрачно подумал Дуэлгар, глядя на документы.