Глава 72: Скучаю по тебе

Какие-то старики поют какую-то песню…

После трехдневной подготовки к церемонии коронации все спешили, независимо от занимаемых должностей в замке. Люди, участвующие в национальной политике Орсонгранде, также не раскрывали подробностей церемонии до самого последнего момента.

Это связано с инструкцией Хифуми. Он объяснил, что это делается для того, чтобы не давать врагам времени на подготовку и мешать им строить тщательные планы. С другой стороны, Хифуми быстро обучил сторону защиты методам, необходимым для их караульной службы, и он также дал необходимые указания для строительных работ.

Хотя официально была объявлена ​​​​только дата церемонии, чтобы можно было подготовить к фестивалю такие вещи, как продуктовые лавки и т. Д., На земле рядом с замком, время и детали церемонии даже сейчас, за три дня до фактического события. , до сих пор не выпущен.

«Так почему же даже я был исключен из круга туалета?» (Имерария)

— удивленно спросила Имерария в своем кабинете.

Сабнак, занимающийся бумажной работой в той же комнате, поднимает лицо из-за бормотания Имерарии.

«Пожалуйста, поймите. Поскольку вы главный актер, мы хотим, чтобы вы сосредоточились исключительно на самой церемонии, Имерария-сама. (Сабнак)

— В любом случае, это оправдание было предоставлено вам Хифуми-сама. (Имерария)

«У…» (Сабнак)

я не удивлен

, честно подумала Имерария. К настоящему времени уже ничего не поделаешь, что он говорит такие вещи из-за влияния Хифуми, но столпы, поддерживающие меня, чтобы стать правителем, излучают странную атмосферу.

Бросив беглый взгляд на Сабнака, который повернулся спиной и молча, словно убегая, разбирал документы, она тяжело вздохнула.

В эти последние дни Имерария была полностью оторвана от какой-либо практической работы. Когда дело дошло до того, что Сабнак все время следовал за ней в качестве телохранителя, он быстро справлялся с любой официальной работой, прежде чем она узнала об этом, за исключением важных финансовых дел.

Конечно, Имерариа проводила последние проверки, однако, поскольку он заканчивает все так, что не на что жаловаться, ее единственная работа — просматривать документы и подписывать их. Поскольку он выполняет всю работу очень быстро, гражданские чиновники, по-видимому, тоже были в восторге.

Хотя я все равно должен признать его эффективность, меня немного не забавляет, что именно Хифуми первым распознал способности Сабнака и призвал его к управлению своей территорией.

«Прошу прощения.» (Адол)

В кабинет вошел премьер-министр Адол.

С тех пор, как Сабнак следит за Имерарией, его помощь в работе и его намеки постепенно уменьшаются. Он не сообщил Имерарии точную причину этого, но, вероятно, у него есть какая-то другая цель.

Взглянув на то, как работает Сабнак, Адол поклонился перед Имерарией как слуга. Закончив уважительное приветствие, он вынул письмо, адресованное Имерарии.

— От кого? (Имерария)

— Это от графа Бирона, ваше величество. (Адол)

«… Дай мне взглянуть.» (Имерария)

Прослушав письмо от Бирона, Сабнак тоже останавливает руки и выстраивается рядом с Адолом.

Пока она читала письмо, никто ничего не сказал.

«Сабнак-сан». (Имерария)

«Ха!» (Сабнак)

«Король Хоранта лично посетил Бирона-сана в Мюнстере, чтобы предложить переговоры, и хочет в обязательном порядке присутствовать на церемонии моей коронации по этому поводу». (Имерария)

«А-а иностранный король, т-церемония коронации…» (Сабнак)

«Это беспрецедентно». (Адол)

Неизбежно, что трое размышляют над этим. По сути, немыслимо, чтобы король встретил в этом мире собрата-главу государства. Помимо того, что король сам является национальным государством, король редко покидает свою страну, пока его страна не разрушена.

— Какова его цель? (Сабнак)

«Судя по тому, что сказал мне Байрон, с этого момента он хочет общаться со мной и говорить о послевоенных процедурах. Кажется, он попросил передать сообщение о том, что хочет запросить обмен технологиями через Хифуми-сама. (Имерария)

Хотя Имерария склонила голову набок, спрашивая «О каком обмене технологиями идет речь?», Сабнак погладил себя по лбу правой рукой.

«Ах~ … Когда Хифуми-сан вошел в Хорант, снаряжение войск его собственной территории задерживалось с доставкой в ​​страну. Разве не похоже, что он стремится к тем же ролям, что и Вайя?» (Сабнак)

«…Во всяком случае, я, наверное, не могу позволить себе отказать ему. Сабнак-сан, пожалуйста, свяжитесь с Байроном-саном и приготовьтесь принять короля вместе с премьер-министром и сотрудничающими с ним охранниками. Давай также сообщим об этом Хифуми. (Имерария)

«Как хочешь.» (Сабнак)

«Что мне напомнило», — поняла Имерария.

— Хотя Хифуми-сама каждый день приходит и уходит в королевский замок, я его не вижу. Каким-то образом количество рыцарей, находящихся в замке, тоже уменьшилось…» (Имерария)

— А, это потому, что рыцари тренируются при исполнении служебных обязанностей, используя скрытые проходы и проходы для слуг. Учитывая, что в замке есть такие проходы, королевский замок Орсонгранде, как и ожидалось, имеет глубокую историю». (Сабнак)

«… Хотя я впервые слышу о существовании чего-то вроде скрытых путей?» (Имерария)

— А? (Сабнак)

— А? (Имерария)

Имерария и Сабнак оба были удивлены, а Адол поспешно выскользнул из офиса.

☺☻☺

Хотя Хифуми несколько раз посещал королевский замок, он обнаружил ряд проходов с неестественным видом.

Есть боковые, используемые слугами, но они расположены в потолке и под полом. Между стенами есть странное мертвое пространство.

Исследуя их, постукивая по дереву, используемому в качестве укрытия, он обнаружил проходы и секретные комнаты, даже помимо проходов для слуг, которые, по-видимому, предназначались как соединяющие пути эвакуации в таких местах, как холл, зал для аудиенций, кабинет Имерарии, спальни королевских особ. , и т. д.

Так как он нашел тех, кто попал в беду, стражники могли бы использовать эти пути, и он даже установил новые замаскированные выходы и входы на часть путей. Он завершил сеть секретных троп, о которых не знал даже хозяин королевского замка Орсонгранде.

В каждом месте есть слуховое окно, которое также служит смотровой ямой, которую нельзя заметить из коридоров и комнат, если затаить дыхание в проходах. Кроме того, он положил короткие копья и сюрикены в полки, которые были размещены посередине, следя за тем, чтобы оружие было доступно в экстренных случаях в этих местах.

— Так что, если есть какой-то парень, которого можно считать подозрительным, вы можете проверить его слова и поведение вот так и, если нужно, затащить их сюда и избавиться от них. (Хифуми)

Взяв с собой нескольких рыцарей, готовящихся к дежурству, Хифуми в энный раз объясняет подробности. Учитывая, что здесь уже нет рыцарей, сомневающихся в способностях Хифуми, нет и отказа.

«Вы верите, что есть какой-то смысл стереть цель за кулисами, не раскрывая ее публично? Разве нельзя открыто победить их, если мы сможем доказать, что мешающие элементы исчезли должным образом?»

«Это зависит от цели. За исключением некоторых видов перформансов, если, например, вы плохо обращаетесь с массами, вы можете не дать им чувство безопасности. Однако…» (Хифуми)

Указывая на смотровую дыру на мрачной тропе, Хифуми приказывает всем посмотреть на ситуацию снаружи.

То, что можно увидеть, это зал среднего размера в замке, используемый для таких вещей, как вечеринки.

«Попробуйте подумать, что в таком месте происходила какая-то церемония. Вы прервете церемонию только потому, что одна крыса ускользнула от наблюдения? Считаете ли вы правильным, как рыцари, хвастаться своими достижениями, пренебрегая принцессой только потому, что вы победили единственного врага, который помешал предстоящей церемонии коронации? (Хифуми)

«То есть…»

Конечно, будут важные церемонии, когда принцесса станет королевой. Для них немыслимо использовать их как ступеньки ради повышения достижений для себя.

«В конце концов, считайте работу охранника работой за кулисами. Поверьте, это будет в самый раз, если нет возможности публично заявить, что «ничего не произошло». Кроме того, было бы, вероятно, лучше, если бы вы не предавали огласке и то, как они умерли в то время. (Хифуми)

Бесконечно продолжая такие объяснения, они перемещаются из одного конца в другой, чтобы полностью уловить скрытые пути.

Это не просто ходьба. Ползая, они тренируются двигаться так, чтобы их никто не заметил в соседних комнатах и ​​коридорах, не производя при этом никаких звуков.

В связи с этим рыцари из бывшего Третьего рыцарского ордена усваивают концепции намного быстрее, чем рыцари из бывшего Второго рыцарского ордена. Даже Сабнак, присоединившийся к первой группе, которую нужно было направить, научился передвигаться, без колебаний ползая по земле.

— Все вы, не говорите. Давайте теперь попробуем послушать, что говорят в этой комнате. (Хифуми)

После слов Хифуми рыцари быстро прижали уши к стене прохода. В их уши был слышен разговор двух мужчин.

— Итак, как продвигается проект церемонии коронации?

«Не знаю. Подробности церемонии до сих пор не были переданы никому, кроме избранных. Напротив, кажется, даже принцесса не была проинформирована.

Через смотровое отверстие рыцари могли видеть двух гражданских чиновников средних лет, выглядевших дворянами, которые беседовали наедине в маленьком конференц-зале.

«Поскольку Второй Рыцарский Орден был уничтожен, управление мероприятием полностью перешло к принцессе. Как и сейчас, мы потеряем возможность устраивать согласованные позиции для других дворян.

«Не будьте нетерпеливы. Вместо этого давайте подумаем о чем-нибудь другом».

«Не быть нетерпеливым? Вы должны быть немного более напряженным! Мы уже получили деньги. Такими темпами нас убьет наш клиент».

«Сдержи свой голос. Если учесть подготовку места и приготовление пищи, им не будет лишним объявить об этом и к сегодняшнему дню. Поскольку количество рыцарей уменьшилось, количество рыцарей на страже еще не должно быть достаточным. Туда, наверное, можно проскользнуть в качестве временных охранников.

Хотя один человек делает вид, что говорит хладнокровно, его голос постепенно дрожит.

«… Но я слышал, что охранники находились под влиянием этого графа Тоно».

«Что вообще может сделать один человек? Те сыновья дворян, которые купили себе дорогу, будут побеждены обученными мошенниками, даже если их сопровождает престиж.

«Я понимаю…»

Дослушав до конца, рыцари посмотрели друг другу в лица. Они услышали разговор, который можно было расценивать как совершенно злой.

И все взгляды сошлись на Хифуми.

«Вы слышали их. Ну, а если ты будешь иметь с ними дело тайно ради спора, как ты думаешь, сможешь ли ты убить и их клиентов в замке, если они выдадут своего клиента? (Хифуми)

Показывая им демонстрацию, Хифуми тихо вторгается в комнату, где они все еще продолжают свой приватный разговор, войдя через потайную дверь.

— Итак, сколько человек должно хотя бы проникнуть в замок?

«Было бы разумно, если бы многие были там. Пожалуйста, подождите секунду…»

Человек, которого спрашивали, опустил глаза. В тот момент, когда он попытался достать записку из кармана, Хифуми заткнул нос и рот другому мужчине. Быстро стаскивая его под стол, он свободной рукой надавил на сонную артерию, отчего тот потерял сознание.

— Ой, куда ты пошел?

Пока мужчина беспокойно оглядывается, пытаясь найти своего товарища, которого нигде не видно, подняв лицо, он легко потерял сознание из-за Хифуми, который атаковал сзади, поднявшись на ноги.

— Хорошо, что ты вышел. (Хифуми)

Рыцари, выходившие группами, равномерно побледнели.

Хотя противники не были военными, очевидно, их сильно потрясло то, как легко Хифуми задушил и победил этих двоих.

— Этого достаточно, даже если ты только хорошенько прикроешь нос. Только с этим вы достаточно хорошо подавите «звуки». Это можно считать хорошим, если вы остаетесь полностью скрытым. Очень хорошо, если вас не обнаружат до того момента, как вы победите первого парня, если есть два противника». (Хифуми)

Следуя указаниям Хифуми, они потащили двух затемненных мужчин на скрытый в темноте проход.

«Тренируйтесь, чтобы выполнять такие движения в группе из трех человек. Группа, которая сможет сделать это гладко, арестует «клиента» этих ребят». (Хифуми)

Благодаря этим словам рыцари проявили явную решимость. Похоже, что в конце концов существует значительное отношение к желанию поднять достижения как рыцарю.

(Если они хорошо поправятся, с этими парнями тоже будет весело драться.)

(Хифуми)

Я заставлю их накопить много опыта на данный момент

— вспылил Хифуми.

☺☻☺

Дочь Адола, Шибюра Вингер, была довольно известна как превосходная служанка в замке. Кроме того, она славилась среди других горничных тем, что была женщиной, равнодушной к лицам своего пола, и обладала скудной мимикой.

Несмотря на это, она продолжала свою работу в замке, не обращая внимания на обстановку вокруг. Соответственно, она была крайним индивидуалистом, придерживающимся только своих собственных достижений. То, что ее отец был премьер-министром, не имело большого влияния на это.

«…Уборка завершена». (Шибюра)

Сегодня, как и каждый день, она закончила уборку в кабинете Сабнака сама, ни у кого не прибегая к помощи.

В последнее время время пребывания хозяина этой комнаты в кабинете принцессы стало долгим, но Шибюра посчитал, что это облегчит уборку.

Уборка, начавшаяся с протирания пыли, завершилась даже уходом за мебелью и чисткой ковров. Осталось только выкинуть мусор.

Целью ее очистки является идеал «человека, способного пользоваться ею в чистом состоянии, не замечая этого».

На столе Сабнака разбросаны ручки и документы, которые неожиданно трудно рассортировать по сравнению со скоростью их избавления. Но даже протирая стол, она прекрасно сохраняет вещи в первозданном виде, ни разу не заглянув в документы.

Она была удовлетворена тем моментом, когда смогла сохранить текущее состояние до и после подметания, ничего не меняя во время уборки.

— Он и сегодня не вернулся. (Шибюра)

Она ставит вымытый чайный сервиз, который сегодня тоже не использовался, на полку в простой кухонной зоне, занимающей небольшую часть кабинета.

Проверяя оставшееся количество чая и сахара, она запоминает, сколько ей нужно взять с кухни завтра утром.

На этом ее первая работа за день заканчивается, но времени еще много. Что касается людей, которым, как и ей, приписана фиксированная и исключительная роль, они могут свободно распределять задачи, но как тип, который молчит с утра первым, у нее есть почти час свободного времени. уходил каждый день.

«… Хорошо.» (Шибюра)

Шибюра, который внезапно покатился по ковру со своими длинными волосами, вытягивает обе руки прямо вперед и катается на правом и левом боку. Ей нравится чувствовать, как волосы на ковре щекочут ее лицо и конечности.

И все же ее чистота была такой, что можно было сказать, что она может поддерживать свой внешний вид, не пачкая одежду.

«Эмм…»

Внезапно вызванная, Шибюра остановилась и посмотрела вверх.

Как только она робко перевела взгляд, это был Сабнак, появившийся из тени шкафа.

«С-извините. Я не собирался смотреть на тебя, но однажды заметил тебя со спины, уходившего или оставшегося…» (Сабнак)

Хотя Сабнак постепенно решил, что лучше молчать, он сожалел, что не скрывался, пока она не ушла.

«Добро пожаловать.» (Шибюра)

Она кланяется, лежа на ковре.

— Хочешь выпить чаю? (Шибюра)

— А-а… пожалуйста. (Сабнак)

Глядя на Шибюру, который как ни в чем не бывало начинает готовить чай, Сабнак с облегчением принялся разбираться с документами на своем столе.

Подача чая, по ее словам, была, как всегда, великолепна.

«Пожалуйста, держите это дело в секрете. Если бы ты рассказал это кому-нибудь, это было бы…» (Шибюра)

«Я-все в порядке! Я никому не скажу. Никто не поверит, что такая превосходная служанка, как ты, все равно делает что-то подобное! (Сабнак)

«Понял. Тогда я сохраню в секрете, что ты тоже подглядывал за мной. (Шибюра)

— Это слишком возмутительно! (Сабнак)

Он все-таки интересный парень

— мысленно рассмеялась Шибюра.