Глава 83: Желтый

Подходит к концу главы…

— Хифуми-сама. (Орига)

В кабинет Хифуми после стука вошла Орига, которая смахнула дорожную пыль в горячей ванне и аккуратно причесала волосы.

Без обычного синего халата, ее наряд состоял из рубашки с цветочной вышивкой и длинной юбки, которую она когда-то тайком купила и отложила в сторону.

— Мм, Орига? (Хифуми)

Хифуми, который что-то записывал, поднял голову и посмотрел на Оригу.

Увидев напряженное от нервозности лицо Ориги, он вспоминает, что это было то же самое лицо, когда я некоторое время назад обучал ее использованию сюрикена.

— Думаю, есть о чем поговорить, но, пожалуйста, садись и жди. Я скоро закончу». (Хифуми)

«Понял.» (Орига)

Орига садится на диван, поставленный в кабинете для приемов.

Она смогла немного успокоиться благодаря ощущению мягкого, комфортного погружения в него и фактуре глянцевой кожи, которая сразу выдавала его как вещь высокого класса.

В тихом кабинете слышен только звук перьев, царапающих бумагу.

Орига продолжал наблюдать за лицом Хифуми, который продолжал писать с старательным выражением лица, не уставая от этого.

Она помнит, прошло не так много времени с того дня, когда он прибежал

.

Это напомнило мне, что именно я научил Хифуми писать иероглифы.

, она тосковала по тому времени.

Это был плохой почерк, как будто он вообще не умел читать в те времена, но по мере того, как он приводил в порядок истребованные документы группы Каима, хоть и неохотно, дошло до того, что он хвастался, что умеет красиво писать

— вспомнила она и расплылась в улыбке.

— Хифуми-сама, я заварю черный чай. (Орига)

— Да, пожалуйста, сделайте это. (Хифуми)

Так как любимая выпечка Хифуми была на маленькой встроенной кухне, она тихонько положила их рядом с чаем на стол Хифуми.

«О, если подумать, там было немного выпечки, не так ли? Спасибо.» (Хифуми)

Переведя взгляд на сидящего Оригу, он мягко улыбается.

Орига, улыбнувшись в ответ, также подтвердила свое убеждение в том, что у него «эта мягкосердечная натура».

Хотя то, что ему нравится убивать людей, может быть и правдой, но добрая улыбка, которую он показывает мне, тоже не ложь.

Я не могу не краснеть, если сейчас вспоминаю то время, когда он встретил меня как рабыню, и я приблизилась к нему, не имея ничего, кроме расчетливых мыслей о том, что многие возможные вещи понравятся ему.

Мой разум, наполненный мыслью о мести, не замечал этого, поскольку я отчаянно пытался стать сильнее, используя его, но он всегда улыбался рядом.

Мне было дано незаменимое время, чтобы как следует отомстить своими силами, не полагаясь ни на кого.

Воспоминания бурлят вместе со страстными чувствами в груди Ориги.

— Я заставил тебя ждать. (Хифуми)

Когда Хифуми сел перед ней, Орига естественно улыбнулась.

«Что ты написал?» (Орига)

«Ах, чтобы встретиться с расой зверолюдей, я отправлюсь ненадолго в пустоши. Поэтому я записал дела, которые группа Каима должна сделать в это время». (Хифуми)

«Смотрите сюда», — он протянул ей бумагу. Он был заполнен бесчисленными инструкциями по управлению и развитию территории в постатейной форме с буквами, что производило какое-то угловатое впечатление.

«На данный момент это листинг. Это нормально, когда каждый сам обдумывает мелкие детали. В конце концов, я планировал отправиться в путешествие…» (Хифуми)

Глядя на список, Орига плачет.

Она услышала от гражданского чиновника, Парью, во время организации своего выступления о том, что Хифуми направляется в область расы зверолюдей и даже в область за ее пределами, Страну Мечей (T/N: >> swodorante <<)

, которую называют Страной Рыцарей.

Как только она услышала это от самого человека, она ясно поняла по настроению, что она не входит в группу, отправляясь в это путешествие, еще раз.

Скрывая мысли, сжимающие ее грудь, Орига выдерживает улыбку.

«Хифуми-сама, с вашей силой вы достигнете зверолюдей и даже обширных равнин на другой стороне». (Орига)

«Вы преувеличиваете. Глядя на ситуацию там немного, я буду буйствовать, только если захочу. (Хифуми)

Орига встал и налил свежего черного чая в чашку Хифуми, чьи щеки распухли от того, что он швырнул в рот испеченные сладости, которые он принес со стола.

Немного поколебавшись, Орига открыла рот.

«Эмм… нельзя ли взять меня с собой в путешествие по пустошам?» (Орига)

Услышав слова Ориги, Хифуми широко открыл глаза.

«Это путешествие через пустоши. Там нет ни деревень, ни городов, ты знаешь? (Хифуми)

«Я не против. Пока я могу идти вместе с Хифуми-сама, везде хорошо. (Орига)

Хифуми задумался, потирая подбородок.

«Как проблематично. Я планировал оставить эту территорию тебе, Орига. Есть и другие вещи, о которых я хотел попросить тебя…» (Хифуми)

«Запрос?» (Орига)

Хифуми поманил ее к себе, приблизил рот к ее уху и сказал так, чтобы никто не услышал.

В тот момент, когда его лицо приблизилось, Орига отчаянно пыталась успокоить свое трепещущее сердце, но, услышав подробности, она даже забыла о своей нервозности и была удивлена ​​до степени подпрыгивания.

«Такое дело! В таком случае Хифуми-сама…» (Орига)

— Тебе не кажется, что это весело? (Хифуми)

Глядя на смеющегося Хифуми, словно получая от этого полное удовольствие, Орига думает: «В конце концов, я не ровня этому человеку».

«Пожалуйста, оставайтесь вместе со мной и в это время. Если вы сможете это пообещать, я останусь в Фокалоре, как вы мне и сказали, Хифуми-сама. (Орига)

«Это так? Спасибо.» (Хифуми)

«Однако.» (Орига)

Орига схватила левую руку Хифуми, словно цепляясь за нее.

«Я не смогу вынести одиночество, пока Хифуми-сама не будет здесь. Поэтому, пожалуйста, на этот раз постройте со мной отношения…» (Орига)

Услышав мольбу плачущей Ориги, Хифуми делает обеспокоенное лицо.

«…Если подумать спокойно, я счастлива, что ты тоскуешь по такому парню, как я. А тебе не кажется, что у тебя немного плохой вкус на мужчин? Такой парень, как я, который не перестанет убивать людей, может когда-нибудь быть кем-то убитым. Это может произойти через 10 лет или завтра». (Хифуми)

«Я могу умереть, оставив тебя в мгновение ока, и я могу не вернуться из пустошей», — продолжил Хифуми.

— Я просто буду сопровождать вас и в это время. (Орига)

— заявил Орига, глядя Хифуми прямо в глаза.

— Я сдаюсь, — Хифуми поднял обе руки, а затем обнял Оригу за плечи.

«Орига, я оставлю территорию тебе, пока меня здесь нет». (Хифуми)

«Это…» (Орига)

«Да, я хочу оставить будущее тебе как моей жене, но разве это нехорошо?» (Хифуми)

«У меня нет причин не соглашаться!» (Орига)

Орига вцепилась в шею Хифуми и, всхлипывая, повысила голос.

Хотя ее переполняет чувство счастья, ее слезы почему-то не прекращаются.

Орига, которая какое-то время плакала, как ребенок, прижалась к ней телом, как бы убеждаясь, и подарила ему поцелуй, который она до сих пор переживала только во сне.

☺☻☺

«Женитьба, да? Этот человек…» (Сабнак)

Глядя на письменные подробности в очередном отчете рыцарей, осматривающих все места ради расследования, о том, что бракосочетание должно состояться на территории Фокалора, Сабнак поднял глаза к потолку.

«Хотя я не знаю человека по имени Орига-сама, она близка к графу Тоно?» (Шибюра)

Шибюра, скользя взглядом по разложенным на столе документам, налила нового черного чая в чашку, стоящую перед Сабнаком.

«Закрывать? Ну, я так думаю. Поскольку можно сказать, что у этого человека нет родственников в этом мире, вы можете также думать о ней как о женщине, которая была рядом с ним долгое время. Она прекрасная женщина, и ее сильной стороной является магия». (Сабнак)

Если вы посмотрите на части, касающиеся Хифуми

, — добавил Сабнак про себя.

«Тогда это означает, что ее поместили в место, где она должна была поместиться». (Шибюра)

— Что ж, это тоже может быть правдой. Тем не менее, я не могу представить, чтобы этот человек принял жену. Интересно, он наконец почувствовал, что хочет остепениться?» (Сабнак)

Встав, Сабнак собрал документы и схватил их.

«Ты выходишь?» (Шибюра)

«Да, если я не доложу Имерарии-сама…» (Сабнак)

«Будет здорово, если Имерария-сама не расстроится, но…» (Шибюра)

Сабнак был озадачен бормотанием Шибюры.

— Думаю, это повод для поздравления? С этим можно будет судить, что Хифуми-сама планирует закрепиться в этой стране. (Сабнак)

«Вы тупой человек до пугающей степени. И это несмотря на то, что вы наблюдали за Имерарией-сама с близкого расстояния. (Шибюра)

Вот почему он не замечает ее чувств, пока женщина не причинит боль.

— Не поднимай этот вопрос снова. Но ты можешь научить своего тупого жениха ответу. (Сабнак)

«Имерария-сама тоскует по графу Тоно, хотя, вероятно, не подозревает об этом». (Шибюра)

«Хаа?» (Сабнак)

«Пожалуйста, поторопитесь и перестаньте показывать такое глупое лицо, как человек, который является рыцарем-капитаном», — продолжила свои объяснения Шибюра.

«Пожалуйста, попробуйте подумать об этом. Мнение этой дамы искажается ее стремлением, а также желанием отомстить графу Тоно. Стабильность этой страны и вопрос обеспечения безопасности в окрестностях Имерарии-сама путем устранения тех, кто вызвал восстание, полностью зависят от силы графа Тоно в отношении результатов. Для Имерарии-сама, которая всегда размышляет об этих вещах, его фигура, вероятно, отражается в ее глазах как герой и в то же время как враг. (Шибюра)

У меня такое чувство, что больше половины этого ее желание или, скорее, заблуждение

, — рассудил Сабнак, но не озвучил.

За то короткое время, что они проводят вместе, он вспомнил, что если он скажет ей что-то лишнее, то вернется в десятикратном размере.

«В-в любом случае, я решил тщательно сообщить об этом Имерарии-сама. Спасибо.» (Сабнак)

Сабнак, выбежавший из комнаты, словно убегая, в итоге подумал: «Неужели так и есть?» и попытался понизить свое мнение во время последующего доклада Имерарии. Он сдерживал себя, чтобы его не слишком поразило влияние Шибюры.

Ничего, кроме приказа отправить поздравительные подарки после получения доклада, Имерария особо об этом не упоминала.

☺☻☺

После женитьбы Хифуми были доставлены поздравительные подарки не только из Имерарии, но и от знати страны, такой как Бирон и другие. Более того, даже король Хоранта, Супрангел, подарил несколько магических инструментов через Нелгала, который учится на территории Фокалора.

Праздничное гулянье продолжало распространяться по Фокалору еще несколько дней, и некоторое время горожане неоднократно распространяли слухи, где неведомо было примешано правда или ложь, о красоте Ориги, ставшей женой Господа, о ее величии. как маг, и ее боевые таланты не меньше, чем у Хифуми.

Не теряя времени, Орига наслаждалась благами молодоженской жизни и ходила по округе, осматривая и пересматривая каждый из отделов территории один за другим. Она искренне приложила огромные усилия, чтобы понять, какого человека искал Хифуми.

Вначале с ней обращались как с простолюдинкой, дослужившейся до дворянства, сующей голову в политику, как будто это была игра. Были даже некоторые сотрудники, которые отвергли ее. Но с ее отношением к попыткам правильно понять дела каждого отдела они приняли ее постепенно.

Алисса, а также гражданские чиновники, начиная с Каима, нашли время для таких вещей, как объяснение планов и подтверждающих документов такому Ориге. Под руководством Каима рабочие структуры были быстро устроены с Оригой в центре путем настройки помещений особняка Лорда.

Прежде чем его заметили, он продвинулся до точки переключения системы на Оригу, так что настал день, когда Хифуми не нужно было трогать какой-либо документ. Воспользовавшись этим, Хифуми также ускорил свои приготовления. В мгновение ока подготовка Хифуми к путешествию была завершена.

Орига, конечно, Алисса, а также гражданские чиновники и толпа сотрудников и солдат собрались вокруг Хифуми, который был у выхода из Фокалора верхом на лошади, чтобы проводить его.

Снаружи также есть граждане, которые собрались, узнав об этом.

— Поскольку я должным образом позабочусь о месте, куда вы вернетесь, Хифуми-сама, пожалуйста, наслаждайтесь путешествием со спокойной душой. (Орига)

Говоря это, Орига льет слезы.

Я не знаю, как долго мы можем быть разлучены с этого момента.

Но я больше не буду тебя останавливать.

Поскольку Хифуми что-то доверил ей, она считает, что сможет это вынести.

«Да, ко времени моего возвращения город, вероятно, будет намного больше, чем сейчас. Территориальные солдаты и оружие, вероятно, также станут сильнее. Я с нетерпением жду этого». (Хифуми)

«Да. Пожалуйста, оставьте вопросы будущего нам и вашей жене». (Каим)

Вслед за Каимом другие гражданские чиновники поклонились.

«Я как следует позабочусь и о военных делах!» (Алисса)

Хифуми грубо погладил волосы Алиссы, которая воскликнула это со слезами на глазах.

«Да, пожалуйста, обязательно защитите город, даже если зверолюди нападут». (Хифуми)

«Пора уходить», как сказал Хифуми, сотрудники поклонились, а солдаты отдали честь.

«Хифуми-сама, пожалуйста, берегите себя…» (Орига)

«Все будет хорошо. Я все еще хочу наслаждаться ситуациями, когда мы сражаемся и убиваем друг друга в этом мире». (Хифуми)

Это речь, в которой можно усомниться в том, нормально ли чувствовать облегчение, но что касается Ориги, она, очевидно, услышала хорошие слова.

С нежной улыбкой она провожала мужа, когда он ехал верхом.

Человек, который ходил убивать и самовольно втягивал в свои прихоти три королевства, сам ушел в пустоши.

«Поскольку их называют зверолюдами, я, вероятно, смогу сражаться так же, как в диком стиле». (Хифуми)

«Какое удовольствие», разгорячившись в хорошем настроении, Хифуми скачет по полям на своем коне под палящим желтым солнцем.