“Я знаю, что он ненавидит тебя из-за Мо Фея…”
Я был ошеломлен. «Ты… уже знаешь…”
“Ни для кого не было секретом, что он преследовал Мо Фея. Я не знал этого раньше, потому что был глуп. Но после того, как я поспрашивал вокруг, я постепенно все понял. Погоня за мной была для него просто развлечением. Поэтому я решила порвать с ним. В этом случае он также может сосредоточиться на преследовании Мо Фея, — Шу Тонг саркастически улыбнулся. — На самом деле, я хотел бы, чтобы он смог завоевать сердце Мо Фея. Потому что таким образом у моего кузена было бы на одного врага меньше, ты так не думаешь?”
В насмешливом смешке Шу Туна все еще чувствовалась некоторая печаль. В конце концов, ей все еще было больно, что Лю Сяошэн считал ее игрушкой. Думая об этом, я немного пожалел, что спас Лю Сяошэна. Такого человека следовало скормить волку!
” Вздох“,-вздохнул Шу Тун и сказал сочувственным тоном: «Лю Сяошэн-очень высокомерный человек, его самооценка даже не приняла бы его проигрыша подобному сопернику, не говоря уже о проигрыше такому человеку, как вы. У вас нет ничего, что можно было бы использовать против Лю Сяошэна. У тебя нет денег, и ты не красив… Так скажи мне, почему ты нравишься Мо Фею?”
Я не знал, задел ли я самолюбие Лю Сяошэна, но мое самолюбие было серьезно задето заявлением Шу Туна. Однако наш разговор стал гораздо более непринужденным. Я улыбнулся и сказал: “Ты смеешься надо мной?”
“Смеется над тобой? Ты хочешь сказать, что ты не нравишься Мо Фею?” Шу Тун перестал улыбаться и тихо сказал: “Не только Мо Фей, даже чувства этого полицейского Дуна к тебе тоже не такие чистые, не так ли?”
Я поспешно сказал: “Нет. Между мной и Сяоэ действительно ничего не происходит…”
“Так ты признаешь, что действительно нравишься Мо Фею?”
“Нет… Я имею в виду, ты пытаешься посмеяться надо мной, чтобы почувствовать себя лучше?” Я не мог не покрыться холодным потом. Я был так неосторожен. Я был почти обманут ее вопросом. Эта женщина казалась глупой, но на самом деле она была очень умна. Она на самом деле использовала Дон Сяое в качестве прикрытия, чтобы проверить мои отношения с Мо Феем!
“Я не в настроении смеяться над тобой. Я просто хочу сказать вам, что чувства женщины всегда очень остры. Кроме того, главная причина, по которой я звоню вам, заключается в том, что я хочу вам кое-что сказать. Вам нужно сказать спасибо офицеру Донгу», — сказал Шу Тонг. “Она никогда не была в этом зале для тхэквондо”.
“Никогда не был в этом спортзале?” Я был ошеломлен, думая о том, что сказал Дон Сяоэ перед тем, как мы отправились в охотничий парк: “Правда? Зачем ей понадобилось лгать об этом?”
“Что ты об этом думаешь?” Шу Тонг спросила вместо ответа на мой вопрос: “Она сказала, что тамошний инструктор хотел воспользоваться ею, и позже она преподала ему урок. Но инструктор там женщина. Как вы думаете, она бы воспользовалась ею? Она даже не знала об этом, так что вы можете видеть, насколько неубедительной была ее ложь.
“С точки зрения причины, по которой ей нужно было это сделать, я думаю, что даже без моего ведома вы скоро сможете это выяснить. Она просто хотела придать вам немного уверенности, потому что боялась, что у вас не будет уверенности в своем сердце, услышав, что я сказал о Лю Сяошэне. Но после того, как она вселила в вас уверенность, она сама стала очень волноваться.
“После того, как вы с Лю Сяошэн вошли в охотничий парк, хотя она пыталась развеять опасения Юань Юаня и Люсу, она ни разу не присела. Позже, когда менеджер Тянь организовывала спасательную команду, она настояла на том, чтобы пойти с ними. Она явно очень беспокоилась о тебе…
“В прошлом она мне не нравилась, и я говорил о ней плохие вещи, потому что она была слишком близка с тобой. Так что для Люсу я чувствовал, что мне нужно помочь ей отогнать ее от тебя… Но поскольку она помогла мне сегодня, я тоже хочу отплатить ей тем же. Я подозревал, что с личностью офицера Донга, если бы вам не сказали другие люди, она никогда бы вам в этом не призналась.
Я чувствовал себя немного взволнованным, немного запутанным и немного испуганным. Прежде чем я что-то сказал, Шу Тун продолжил: “Даже если я ничего не скажу, другим людям нетрудно понять, что чувство, которое она испытывает к тебе, — это не просто дружба… Я видел, как она тайно спорила с Мин Роу недалеко от меня в охотничьем парке, когда я пытался убедить маму и папу сначала вернуться в отель.
“Хотя я не мог расслышать это отчетливо, неясного разговора, который я слышал, было достаточно, чтобы я понял, что она хотела привлечь полицию. Однако после того, как Мин Роу объяснила ей, что, как только будет задействована полиция, не останется места для переговоров, и вы оскорбите многих людей, и это будет не только семья Лю… Именно по этой причине офицер Донг в конце концов сдался…”
Конечно, была проблема с бутылкой напитка, которую Лю Сяошэн пролил на меня. Из того, что сказал Шу Тун, казалось, что Дон Сяоэ позже узнал об этом от Мин Роу, но она не сказала мне… Она явно пыталась защитить меня. Неужели она действительно считала меня чем-то большим, чем просто другом?…
“Вздох, я не могу сказать, хороший ты человек или плохой, и хорошо или плохо, что мой кузен влюбился в тебя…”
Шу Тун вздохнул и повесил трубку.
После этого я не мог уснуть…
…
В следующие два дня я не вернулся в компанию, а показал семье Шу окрестности города. Этот план был скрыт от Мин Роу, потому что я не хотел быть обязанным Третьей Леди еще большим одолжением.
Но у Мин Роу тоже, казалось, было много дел. Помимо нескольких телефонных звонков мне и жалоб на то, что я намеренно избегал ее недовольным тоном, у нее не было намерения продолжать приставать ко мне. Я спросил ее, не причинила ли ей семья Лю каких-либо неприятностей, но она уклонилась от моего вопроса.
Однажды я действительно подслушал секретный разговор между Дон Сяоем и Мин Роу, когда проходил мимо ванной в моей квартире. Из того, что сказала Дон Сяоэ, я был уверен, что она разговаривала с Мин Роу, но я не слышал достаточно, чтобы понять, о чем они говорили. Мне было любопытно, но я не взял на себя инициативу спросить сестру Тигру. В конце концов, если бы она хотела дать мне знать, она бы не отвечала на телефонные звонки в ванной.
Чжу Даньчэнь также звонил мне в течение этих двух дней. Она была очень взволнована и сказала мне, что снова у меня в долгу. Однако, с точки зрения того, почему Мо Фэй пригласил ее в Фэнчан, она отказалась мне что-либо рассказать об этом, сказав, что это было их соглашение. Хотя она отказалась мне сказать, из того факта, что она пыталась убедить меня остаться в Фэнчане, я мог смутно догадываться, в чем заключалось соглашение.
Мо Фэй страстно хотел, чтобы я вернулся в компанию, Дон Сяоэ также убеждал меня вернуться в Фэнчан. Первая сказала, что хочет мне что-то сказать, а вторая сказала, что мне нужно узнать больше информации у Мо Фея. Однако я отверг обоих людей. Я сказал Цзыюань, что защищу ее и возьму на себя ее проблему, но в конце концов я не только разозлился не на того человека, но и все еще не узнал, кто была Третья Леди. Так как же у меня будет лицо, чтобы увидеть ее? Не говоря уже о тех неловких отношениях между нами…
В мгновение ока наступил уже воскресный вечер. Первоначальный план отца Шу и матери Шу состоял в том, что они вернутся в деревню в понедельник. Тем не менее, Мо Фэй специально попросил Яо Ваньэра приехать и дал им несколько торговых членских карточек из торгового центра Fengchang.
В дополнение к тому, что бабушка Шу очень редко приезжала в город один раз, старушка явно хотела остаться в городе еще на несколько дней. Поэтому я проигнорировал возражения Шу Туна и любезно пригласил их остаться еще на несколько дней, сказав, что это никогда не повлияет на мою работу. Поэтому мать Шу и отец Шу решили вернуться в среду утром, потому что пшеница дома уже созрела и нуждалась в том, чтобы кто-то позаботился о ней.
Однако бабушке Шу оставалось жить не так уж много времени. Она всю свою жизнь прожила в сельской местности. Если она не сможет наслаждаться своим временем сейчас, у нее больше не будет никаких шансов в будущем. Люсу знала, что в эти два дня в дополнение к отелю все расходы шли из моего собственного кармана, поэтому она не понимала, почему я хотел, чтобы они остались еще на несколько дней.
После того, как я рассказал ей правду о визите семьи Шу, она также почувствовала себя грустной и виноватой. Я спросил ее, должны ли мы рассказать об этом Шу Тонгу, но она не ответила мне сразу, сказав, что ей нужно подумать об этом. Как и я, Люсу тоже чувствовала себя очень запутанной, не зная, должна ли она сообщить об этом Шу Тонгу.
В понедельник я больше не мог найти предлогов, чтобы не возвращаться в компанию. Чжан Минцзе сказал мне, что руководители высшего звена снова обсудили позицию руководителя проекта на утреннем совещании в понедельник. Мне было любопытно, каков будет результат, но на самом деле эта позиция меня не волновала. Что меня волновало, так это то, было ли то, что сказал Чжан Минцзе, ложью или нет. Если нет, то могут ли быть другие причины, по которым он мог бы мне помочь? Может быть, это было нечто большее, чем преследование его собственных интересов…
Это правда, что я придавал большое значение Чжан Минцзе из-за конфликта интересов между Чжанцзя и семьей Мо. Проще говоря, именно из-за Мо Фея я обратил внимание на Чжан Минцзе.
Но, похоже, в мире существует закон, по которому ты всегда будешь натыкаться на человека, которого боишься больше всего. Как только я вошел в Инвестиционный отдел, я столкнулся с Цзыюанем.