Глава 140: Спасибо, но тебе пора идти

Когда они вдвоем добрались до пансиона, Оскар с глубоким вздохом помог Лизе сесть на диван. Эта женщина, должно быть, была ошеломлена своей встречей с двумя головорезами в пустынном переулке только что!

Мужчина бросился в ванную и принес ванну с водой и полотенце. Потом пошел на кухню и нагрел воду в кастрюле.

Оскар вернулся в гостиную, глядя на Лизу, которая все еще молчала. Инцидент в переулке до сих пор потряс ее.

Мужчина подошел к Лизе и сел рядом с ней. Он обнял ее, нежно поглаживая Лизу по голове. Он прислонил голову Лизы к своей широкой груди. «Успокойся, Лиза. Я здесь. Теплая вода скоро будет готова. Ты должна немедленно привести себя в порядок»,

Его голос был очень мягким. Лиза с трудом узнала в этом мужчине своего бывшего мужа, когда он говорил таким мягким и заботливым голосом. Когда Оскар был еще ее мужем, он никогда не был таким нежным.

Прошло несколько минут, Оскар вернулся на кухню, чтобы проверить кипящую воду в кастрюле, а затем вылил ее в ведро с холодной водой.

Мужчина внес ведро в гостиную прямо под ноги Лизе. «Замочите его, чтобы ваши ноги больше не дрожали»,

Он вернулся на кухню и снова вскипятил воду.

В гостиной Лиза терла ноги, испачканные уличной пылью. Она увидела царапины на ноге в результате борьбы с двумя головорезами, которые остановили ее ранее. Лиза медленно потерла его, и боль начала распространяться по всему телу.

Затем она протерла его влажным полотенцем. Тепло принесло успокаивающее ощущение, помогая ей немного расслабиться.

Оскар вернулся из кухни и налил горячей воды в маленькую ванну в ванной. Он подошел к Лизе, когда она все еще была занята мытьем ног. «Лиза, теплая вода готова. Ты лучше прими душ, пока вода не остыла»,

Мужчина развел руками, готовый помочь Лизе подняться с дивана. Лиза взялась обеими руками и подняла свое обмякшее тело. Она едва могла стоять на собственных ногах и упала на грудь Оскара. Мужчина сразу поймал ее, заставив их выглядеть неловко в этой позе объятий.

— Оскар, — тихо сказала Лиза. «Извините, я не могу встать, не могли бы вы мне помочь…» Не договорив, мужчина тут же отнес ее и отвел в ванную.

Он посадил Лизу на закрытое сиденье унитаза и спросил: «Ты тоже хочешь его помыть?»

Услышав эти слова, Лиза была немного шокирована. Она не могла найти похоти в голосе мужчины, но она научилась этому на своем опыте. У мужчины, который когда-то был ее мужем, было огромное сексуальное влечение. Она определенно не позволила бы себе раздеться перед этим золотоволосым мужчиной.

«Нет, Оскар, я могу сделать это сама. Кроме того, я больше не твоя жена», — Лиза махнула рукой, чтобы вывести мужчину из ванной.

После того, как дверь была закрыта и заперта, Лиза начала снимать одежду одну за другой, вешая ее на дверь ванной.

Она схватила ковш и налила теплой воды из маленькой кадки. Лиза полила ей теплую воду с макушки так, чтобы она упала на пальцы ног. Теплое ощущение воды, текущей через ее тело, открыло ее поры. Ее разум и сердце сразу успокоились.

Время от времени она моргала и вздыхала с облегчением. Теплая ванна так успокаивает!

Она схватила мыло и вылила немного на ладонь. Лиза сцепила ладони и потерла их, пока они не покрылись пеной.

Затем Лиза осторожно потерла свою грязную кожу. Она не позволяла мылу царапать кожу.

Когда она терла шею, то случайно уставилась на шрам, оставленный вором от висевшего в ванной стекла. Рана вызывала у нее сильное отвращение. Она до сих пор помнила, каково было, когда мужчина с извращенным лицом грубо поцеловал ее в шею, а затем укусил.

Женщина много раз покачала головой, чтобы избавиться от плохих воспоминаний. Она взяла оставшуюся воду и вылила ее на все свое тело.

Затем Лиза схватила полотенце, висевшее на вешалке, и обернула его вокруг своего стройного тела.

Она вышла из ванной нетвердой походкой к своей комнате на втором этаже. Переодевшись, Лиза спустилась вниз, чтобы встретиться с Оскаром в гостиной.

Рядом с гостиной мужчину не было видно. Лиза подумала, что он мог поспешить домой. Однако когда она обернулась, то увидела высокого мужчину в кожаной куртке, держащего дымящуюся кружку.

«Лиза, я приготовил тебе горячий чай. Тебе это нужно», — сказал Оскар, передавая кружку Лизе.

Лиза схватила кружку, слегка склонив голову. Ей не хотелось смотреть прямо в лицо мужчине. «Спасибо, Оскар»

Она вернулась, чтобы сесть на диван в гостиной вместе с золотоволосым мужчиной. Лиза держалась от мужчины на расстоянии, чтобы не случилось ничего нежелательного. Атмосфера в гостиной стала очень неловкой и тихой.

Мужчина просто смотрел прямо на стену перед собой, мечтая и сложив руки вместе.

Время от времени Лиза потягивала чай и выпускала клубившийся в воздухе дым. Она скрестила ноги и вдохнула ароматный аромат чая.

Разговора между ними не было. Атмосфера в гостиной была действительно неловкой. Мужчина даже не проявил инициативу, чтобы пригласить Лизу на разговор, и Лиза тоже. Женщина была занята тем, что наслаждалась чаем.

Молчание закончилось, когда Лиза поставила кружку на стол в гостиной и сказала: «Большое спасибо, Оскар. Если бы ты не пришел, на следующее утро меня могли бы найти по кускам».

Тишину между ними нарушил голос Лизы. Оскар тут же очнулся от своей одинокой задумчивости. Мужчина перевел взгляд на лицо Лизы, которое все еще смотрело прямо перед собой. Казалось, его бывшая жена не хотела видеть его лица.

Оскар только кивнул, бормоча что-то в ответ.

«Сегодня мой худший день», — спонтанно сказала Лиза. Женщина снова посмотрела вниз. Слезы начали течь из уголков ее глаз.

«Почему ты просто не поехал домой на такси или онлайн-мототакси? Ты же знаешь, что в Джакарте ночью опасно для женщин!» — обеспокоенно сказал Оскар.

Его слова заставили Лизу вспомнить момент, когда она шла в торговый центр, чтобы развеяться от работы, но тут ее план рухнул, когда она наткнулась на Клару.

Демоническая женщина явно носила биологического ребенка Оскара. Как могло сердце Лизы не болеть, видя эту демоническую женщину, вынашивающую отпрыска Оскара? Если бы не эта демоническая женщина, у Лизы не случился бы выкидыш и она бы не развелась с этим золотоволосым мужчиной!

«Оскар, спасибо, что помог мне. Когда-нибудь я буду в долгу перед тобой. Пора тебе идти домой, Клара и Уильям ждут тебя дома», тихо сказала Лиза, проливая слезы.

«Лиза, пожалуйста, помни, будь осторожна, когда идешь одна. Я не могу гарантировать, что всегда приду и помогу тебе в любое время!»

«Оскар, я не прошу тебя всегда мне помогать… Иди домой, жена и ребенок ждут тебя!» — добавила Лиза, на этот раз она посмотрела на него с досадой.