Глава 151 — Прохождение снова

Официантка принесла в МС шкатулку с драгоценностями и открыла ее. Слуга вынул из шкатулки с драгоценностями цепочку красивых бриллиантовых ожерелий и показал ликующим гостям. Каким красивым было ожерелье, когда оно попало в лучи прожектора, сверкая, как звезды в темной, беззвездной ночи.

Приглашенные гости, особенно женщины, были поражены и ошеломлены, увидев, насколько красивым было бриллиантовое колье. Они определенно хотели его иметь!

Ведущий продолжил анонс, прерванный после неоднократных звонков восторженных гостей.

«Миссис Виджая подарит счастливчику одну из своих любимых коллекций ювелирных украшений! Это колье — самое редкое бриллиантовое колье в Индонезии! Оно принадлежит только трем людям по всей Индонезии, включая миссис Виджая. Мистер Виджая! Миссис Виджая вызвалась подарить это ожерелье самой счастливой паре на этом ужине!

Ведущий откашлялся, а затем продолжил: «Чего же вы ждете! Ну же, желающие принять участие в игре, пожалуйста, поднимите руки! Игра очень простая, мне нужна пара, состоящая из одного мужчины и одной женщины, чтобы танцевать. вместе на сцене!»

Услышав предложение ведущего, женщины-гости тут же собрались, чтобы поднять руки и потянуть за запястья своих партнеров-мужчин.

Их восторженные крики заполнили VIP-комнату, как курятник!

Г-жа Виджайя, увидев этот хаос, поднялась на сцену и схватила микрофон. «Все, пожалуйста, успокойтесь. Я вижу, вы все настроены присоединиться, а? Мне нужно всего 5 пар, чтобы выйти на сцену. Что, если я выберу случайным образом, чтобы все было честно?» Миссис Виджайя объяснила вежливыми и нежными жестами.

Энтузиазм мгновенно угас. Возбуждающие крики гостей женского пола стихли, так как они были разочарованы объявлением. Теперь они могли только молиться о том, чтобы оказаться среди пар, которые случайно выберет миссис Виджайя.

Затем ведущий добавил, чтобы разрушить внезапную неловкую атмосферу: «Ах, миссис Виджайя тоже права! Представьте, если половина гостей выйдет на сцену. Разве наши гири не сломают сцену?» МС легко рассмеялся.

Г-жа Виджая немедленно сошла со сцены и обошла VIP-комнату в поисках кандидатов, подходящих для танцевального конкурса на сцене. Когда старуха прошла мимо Лизы и Ранггы, Лиза не ожидала, что миссис Виджая выберет ее для участия в танцевальном конкурсе. Лиза немного запаниковала, когда поняла, что не очень хорошо танцует!

Рангга взглянул на Лизу с милой улыбкой на лице. «Лис, ты уверена, что не хочешь танцевать там со мной?»

Лиза заметила взгляд Рангги. «Нет, я не из высшего класса, так что я действительно не умею танцевать. Я могу только напиться, танцуя невнятно на танцполе в ночном клубе!»

Рангга тонко рассмеялся. «Просто расслабься, в любом случае это всего лишь игра. Если тебе нужно ожерелье, похожее на ожерелье миссис Виджая, я могу его купить», — внезапно сказал Рангга.

«Спасибо, мне это не нужно. Меня не интересуют подарки, особенно слишком вычурные, как украшения. Я предпочитаю сидеть здесь и смотреть, как другие гости танцуют на сцене!»

Рангга подозрительно посмотрел на Лизу. Он никогда не видел женщину, которая не интересовалась бы драгоценностями и роскошью, как Лиза. — Ты действительно уверена, Лис? Почему ты не хочешь такое же бриллиантовое колье?

Лиза обменялась взглядами с Ранггой, затем закатила глаза. Она скрестила руки, щелкая языком. — Думаешь, я такая же охотница за золотом, как твоя бывшая?

Рангга вскочил со своего места, посмеиваясь. Он действительно знал, что Лизе не нужны были деньги или ее темное прошлое с Оскаром. Лиза не жаждала богатства, она просто хотела жить дальше.

«Если, например, я подарю тебе такое ожерелье на день рождения, ты все равно откажешься от него?» — спонтанно спросил Рангга.

«Если это мой подарок на день рождения, я все равно должен принять его, хочу я этого или нет, верно? Дело в том, что я не просил других людей делать мне подарок!» — твердо ответила Лиза.

Лиза невольно взглянула на Клару, сидевшую с Оскаром. Эти двое выглядели близкими издалека. Клара издалека заметила взгляд Лизы. Женщина переглянулась с Лизой и уставилась на нее с самодовольным лицом и снисходительным взглядом.

Увидев краем глаза ее хитрый глаз, Лиза разозлилась и захотела побить ее. Ей не понравилось это зрелище, поэтому она поспешно отвела взгляд от женщины-демона.

Лиза до сих пор не могла простить ужасного поступка, который Клара сделала с ней. Если бы эта демоническая женщина не вырвала Оскара у Лизы и косвенно не убила ребенка, которого она носила, возможно, ей не нужно было бы чувствовать себя несчастной или отвергнутой миром после развода.

Лиза на несколько мгновений погрузилась в свои мечты, пока Рангга не наклонился к ней и не прошептал: «Но я серьезно. Если тебе нужны украшения, которые выглядят так, я куплю их. хотеть,»

Лиза бросила на свою подругу детства подозрительный взгляд. Ее догадка говорила, что Рангга что-то замышляет. Похоже, сердце этого парня упало на Лизу.

«Я уже сказал, что не хочу этого, так что не беспокойтесь! Если будете заставлять, просто купите мне в подарок на день рождения. Вы довольны?» — раздраженно ответила Лиза.

Лиза понимала, что мужчина хотел ее утешить после того, как она развелась. Однако она никогда не думала, что Рангга отдаст часть своего богатства Лизе, как если бы она была его будущей любовницей. На мгновение Лиза начала подозревать, почему Рангга попросил ее сопровождать его сегодня вечером на вечеринке по случаю дня рождения миссис Виджая.

«Да, я иногда дарю украшения своим близким друзьям. Это не проблема, правда?» — небрежно сказал Рангга, положив одну руку на спинку стула Лизы.

«Вместо того, чтобы тратить деньги на покупку украшений, лучше помогите моей больной матери и моей сестре, которая еще учится в колледже. Мне это будет гораздо полезнее, чем украшение стоимостью в сотни миллионов рупий!» Лиза ответила прямо.

Рангга промолчал, мужчина только усмехнулся и извинился: «Шучу, почему ты сегодня такой напряженный? Давай, расслабься немного, а?!»

После долгих лет дружбы с Ранггой Лиза не думала, что он соблазнит ее сегодня вечером. Лиза начала подозревать недавние действия парня, от приглашения ее на грандиозную вечеринку по случаю дня рождения, чтобы он не выглядел несчастным одиноким мужчиной, комплиментов, когда она была не очень хороша, до инициативы купить ей украшение с бриллиантом. !

Мысли Лизы начали сбиваться. Она тайно сделала глубокий вдох, а затем потерла лицо.

Лиза больше не могла терпеть, ей нужно было успокоить свой разум. Женщина встала со своего места и сказала: «Я ненадолго схожу в туалет, ладно?»

— Хорошо, я подожду здесь, — кратко сказал Рангга.

Лиза пересекла толпу в VIP-комнате и поспешно прошла в туалет. Она открыла кран с водой и вымыла руки. Она собрала воду, стекающую по ее ладоням, и вымыла ее себе на лицо.

Ее макияж начал стираться. Она вытащила салфетку и вытерла мокрое лицо. Она намазала лицо пудрой, чтобы снова выглядеть свежей, и накрасила губы красной помадой.

Затем она снова посмотрела на свое лицо в зеркале, думая, что макияжа достаточно.

Когда Лиза уже собиралась выйти из туалета, вошла высокая женщина и прошла мимо нее.

Лиза не смотрела ей в лицо, она просто шла прямо вперед, не обращая внимания на высокую стройную женщину. Лиза не хотела иметь ничего общего с Кларой, мало того, что ее жизнь терзала эта демоническая женщина. Однако, когда Лиза уже собиралась выйти из туалета, демоническая женщина сделала шаг назад.

Лиза чуть не упала от этого. К счастью, она сразу же заметила, что туфли Клары блокируют ее ноги.

— Эй, как высокомерно. Не притворяйся, что не видишь меня, — снисходительно сказала Клара.

«Мне нет до тебя дела. Отойди в сторону!» – твердо сказала Лиза, отбрасывая руку Клары.

«Лиза, ты можешь больше не беспокоить Оскара? Ты не понимаешь, что ты больше не его жена. Так что не жди, что вернешь его любовь!»

Услышав приговор Клары, Лиза сразу же была поражена. «Я никогда не брал у тебя Оскара. Если что, ты был тем, кто забрал у меня Оскар. Не клевещи на меня, сукин сын!»