Лиза попыталась вырваться из крепкой хватки высокого мужчины, но он был так силен. Лиза думала дать отпор мужчине, ударив его ногой в пах, но не могла найти подходящий момент.
«Отойди от меня, Оскар! С каких это пор ты вошел в мой пансион!?» — недоверчиво спросила Лиза.
Мужчина опустил голову так, чтобы она оказалась на уровне ушей Лизы, затем прошептал: «Сколько раз я тебе говорил? Держись подальше от Рангга!»
Его хватка стала крепче, медленно перехватывая дыхание Лизы. Женщина все еще боролась, ища возможность сбежать.
«Что… Зачем!?» Лиза ответила сдавленным голосом. «Отпусти меня… Ублюдок! Я не могу дышать, дурак!»
Затем мужчина выпустил Лизу из своей хватки. Он не хотел вступать с ней в кулачный бой.
Лиза громко закашлялась, держась за задыхающуюся шею, пытаясь дышать. Затем женщина опустила голову и откашлялась, в ужасе сглотнув собственную слюну.
«Почему, почему я должен слушать, что ты говоришь, Оскар?!» Лиза изменила то, как она говорила, глядя на мужчину европейского происхождения.
Мужчина по-прежнему стоял, прикрывая вход в пансионат, скрестив руки на груди. — Я сам только что слышал. Ты не очень любишь Ранггу.
Лиза высокомерно подняла лицо, а затем ответила: «Ну и что? Это проблема для тебя?»
«Не лги мне, Лиза. Я знаю, что ты солгала, когда сказала, что встречалась с Ранггой той ночью. Ты намеренно обманула меня, чтобы я больше не приходил к тебе, верно?» Мужчина упер руки в бедра, его голубые глаза смотрели на Лизу холодным и пугающим взглядом.
Затем Лиза фыркнула на слова Оскара. — И какое это имеет отношение к тебе, нравится он мне или нет?
Ее слова только что звучали очень уверенно и вызывающе. Она не могла удержаться от того, чтобы ударить голубоглазого мужчину своими острыми, как кинжал, замечаниями.
Оскар начал терять терпение, когда только что услышал слова Лизы. Видя, что Лиза не дрогнула, когда он угрожал ей, Оскар смутился еще больше.
«Не смей снова встречаться с Ранггой! Вы двое плохо ладите!»
«Как ты смеешь указывать мне, как мне жить? Просто чтобы ты знал, Рангга был моим близким другом с детства. Я прошу вас покинуть мой пансион, если у вас нет других интересов, кроме как беспокоить мою жизнь!»
Затем Лиза указала указательным пальцем на выход.
Мужчина просто молчал, наблюдая за Лизой, которая выглядела иначе, чем в предыдущие дни. Женщина, которая когда-то преклоняла колени перед ним, теперь стала сильнее, и ее было труднее сбить с ног.
Мужчина цокнул языком и повернулся, готовясь уйти.
«Ты можешь сбежать сегодня вечером, Лиза. Но ты только подожди! Однажды я снова приду к тебе!»
Когда из поля зрения исчезла фигура высокого, атлетичного мужчины, Лиза тут же наглухо заперла дверь своего пансионата.
Наконец-то она смогла вздохнуть свободно. Лиза забеспокоилась. Каждый раз, когда она меняла замки и ключи от своего пансиона, у мужчины европейского происхождения всегда были разные способы войти.
Ключ и замок всегда были сломаны и заменены на новые. Каким-то образом мужчине всегда удавалось ее заменить, поэтому пансионат, в котором жила Лиза, перестал быть безопасным. Похоже, сейчас ей придется обдумать предложение Рангги.
К счастью, Оскар не сделал ничего такого, чего Лиза не хотела бы, чтобы он сделал некоторое время назад.
В ту ночь Лиза не могла спать спокойно. Она была вынуждена спать с одним открытым глазом на диване в гостиной, защищаясь от златовласого мужчины.
***
Через неделю после того, как Оскар пробрался в пансион, в сердце Лизы все еще был страх. Она не спала всю ночь, постоянно чувствуя себя неловко. Она не знала, когда ее бывший муж придет и побеспокоит ее, поэтому почти неделю спала в гостиной.
Ее дни в офисе становились утомительными, хотя и не всегда тяжелыми.
Наконец-то Лиза начала сближаться с Бастианом на работе. Двое коллег всегда обедали вместе в офисной столовой и на улице.
Мало того, Лиза начала знакомиться с коллегами Бастиана по ИТ-отделу. Они были не из тех, кто легко ладит в ближайшем будущем, но благодаря помощи Бастиана Лиза сразу же сблизилась с несколькими его коллегами.
Придя домой с работы, Лиза нашла время зайти в супермаркет. Она не купила свои ежемесячные потребности. Она часто обедала в офисе или на улице. Лиза очень скучала по домашней кухне.
Купив продукты в супермаркете, женщина вернулась, чтобы продолжить путь обратно в пансионат.
Лиза шла по длинному тротуару, вокруг которого возвышались офисные здания.
На мгновение Лиза взглянула на одно из офисных зданий и задумалась. Оскар, должно быть, работает в офисе в этот час.
Женщина снова покачала головой. Нет, она не хотела вспоминать человека, который разрушил ее жизнь!
Лиза продолжала двигаться быстро и торопливо, отгоняя мысли об Оскаре.
— Лис, ты идиот. Неделю назад он приходил к вам в пансион и наводил на вас страх и ужас, почему вы вообще скучаете по нему сейчас? Как ты смеешь!?’
Лиза не осознавала, что шла бесцельно, думая об этом. Она пыталась убежать от теней своего горького прошлого. Пока, наконец, женщина не остановилась перед магазином, который ее ошеломил.
Лиза безучастно смотрела на фасад магазина. Ее губы слегка приоткрылись, совершенно не находя слов.
Она обнаружила, что остановилась перед магазином детских товаров. Внутри нее возникло какое-то побуждение, говорящее ей войти внутрь.
Она толкнула дверь магазина и вошла внутрь с пустым взглядом.
Когда она видела, как через нее проходит женщина, несущая ребенка, Лиза всегда чувствовала, что ребенок ее.
Ее память вернулась к тому времени, когда она была беременна. Если бы ее ребенок не умер в утробе матери, может быть, Лиза сейчас покупала ему новую одежду в магазине.
Лиза долго смотрела на вешалку с детской одеждой, потом женщина средних лет хлопнула ее по плечу сзади.
— Мисс Лиза, почему вы здесь? — спросила миссис Расмина, неся очаровательного Уильяма.
Увидев женщину средних лет, которая почти год сопровождала ее в доме Оскара, Лиза протерла глаза. Ей казалось, что она спит.
Ее разум не мог поверить в то, что она увидела. Неужели она действительно встречалась с миссис Расминой и Уильямом?