Глава 262 — Не расслабляйся

Когда она прибыла в офис, Лиза вернулась к борьбе с инвентарными отчетами и прочим. Ее мысли все еще были сосредоточены на человеке, у которого хватило духу переспать с Андиеном, так что она забеременела и у нее случился выкидыш. В тот день Лиза не могла сосредоточиться на работе, ее длинные пальцы тряслись от злости. Тревога, разъедавшая ее сердце, становилась все сильнее и сильнее, пока не зазвонил ее мобильный.

Сообщение от Оскара! Одно только упоминание его имени заставило сердце Лизы нетерпеливо подпрыгнуть. Она схватила свой мобильный телефон и внимательно прочитала сообщение.

Оскар: Лиза, я искал всю информацию о преступнике. Вы хотите это прочитать?

Недолго думая, Лиза тут же приказала ему прислать всю информацию о мерзавце, который посмел трахнуть Андиена, на ее электронную почту. Секунду спустя в ее почтовый ящик пришло письмо от Оскара.

Когда Лиза открыла письмо от Оскара, она нахмурилась и с отвращением фыркнула, увидев фотографию мужчины средних лет, явно некрасивого и с извращенным лицом. Был ли это человек, который спал с Эндиен месяц назад, пока ее лучшая подруга не забеременела и у нее не случился выкидыш? Лиза действительно была противна ему.

Мало того, что он выглядел отвратительно, то, что он сделал с Андиеном, тоже было отвратительно!

Вскоре после того, как Лиза прочитала электронное письмо, отправленное Оскаром, мужчина снова связался с ней через мгновенное сообщение.

Оскар: Оставь все мне, Лиза. Эндиен — мой сотрудник, а человек, который осмелился связываться с Эндиеном, был президентом компании, которая сотрудничала с моей. Все это имеет непосредственное отношение к бизнесу.

Лиза: Я доверила это тебе, Оскар. В любом случае, бейте его и не дайте ему уйти!

Оскар: О, успокойся, этот человек умрет, если будет иметь дело со мной.

Последнее сообщение Оскара заставляет Лизу немного волноваться. Сообщение звучало очень пугающе, и она была уверена, что Оскар сделает все, даже если ему придется забрать чью-то жизнь, чтобы сохранить свой бизнес.

Лиза не ответила на сообщение Оскара, она сразу позвонила мужчине.

— Оскар, ты действительно хочешь лишить этого человека жизни?! Она прошептала, чтобы ее коллеги не заподозрили.

— Какой урок ты хочешь, чтобы я ему преподал, Лиза? Я тебя послушаю, — ответил Оскар с другого конца. Его голос был спокоен.

«Оскар, пожалуйста, не убивай его. Пожалуйста, не надо! Я только попросила этого человека оплатить всю операцию и госпитализацию Андиена. не уничтожается из-за этого человека»,

Оскар громко расхохотался. «В том, что все?»

«Я не возражаю, если у тебя есть идея получше, как избить этого парня. Пока ты не лишаешь его жизни, меня все устраивает», — мягко ответила Лиза.

«Я знаю, просто предоставьте это мне. Возвращайтесь к работе, а затем сопровождайте Андиена позже. Я позабочусь об остальном», — без колебаний ответил Оскар.

«Спасибо, Оскар. Я повешу трубку», — сказала Лиза, нажимая красную кнопку на экране своего мобильного телефона.

Вскоре после разговора с Оскаром по телефону Рангга внезапно вошла в комнату финансового отдела и подошла к своему столу. Мужчина намеренно сделал серьезное и невозмутимое лицо, чтобы не привлекать внимание других сослуживцев Лизы.

Рангга встал прямо у стола Лизы и спросил: «Как вчерашние дела? О них позаботились?»

Лиза тут же встала со своего места и посмотрела вниз, вежливо махнув Рангге. — Успокойтесь, мистер Рангга, все решено, — вежливо и немного нервно ответила Лиза.

«Хорошо, я доверяю все тебе, Лиза. Если тебе нужна помощь, не стесняйся спрашивать меня», — очень формально и вежливо ответил Рангга. Услышав, что ее подруга детства так вежлива и профессиональна, Лизе стало немного не по себе, и ей захотелось рассмеяться. Но им обоим пришлось разыграть пародию, чтобы не вызвать подозрений у других сослуживцев.

«Большое спасибо за то, что доверили мне это дело, мистер Рангга», — сказала Лиза, уважительно глядя вниз.

Она молча обругала мужчину, незаметно вошедшего в финансовый отдел. Как глупо было предложить ей свою помощь для Андиена в рабочее время и на глазах у коллег Лизы!? Другие коллеги могли завидовать, поскольку Рангга был известен как начальник, который редко разговаривал со своими подчиненными.

Покончив со своими делами, Рангга немедленно вышел из комнаты. Лиза откинулась на спинку стула и боролась с незаконченной работой. Сама того не осознавая, Сара Бернадотта, королева сплетен, случайно сидевшая рядом со своим столом, внезапно передвинула стул и подошла к Лизе.

«Сестричка Лиза, почему мистер Рангга вдруг предложил свою помощь?» — с тревогой спросила Сара. На ее лице была нарисована раздражающая ухмылка.

«Это не важно, не нужно спрашивать!» Лиза коротко ответила, раздраженная любопытством Сары.

«Сестренка, мистер Рангга редко разговаривает со своими подчиненными, но он начал разговаривать со своими подчиненными так же, как и с тобой только что. Сестра, ты уверена, что не хочешь воспользоваться возможностью переспать с мистером Ранггой?» — снова спросила Сара. На этот раз вопрос вывел Лизу из терпения.

«Сара, вместо того, чтобы без устали совать свой нос в чьи-то дела, лучше займись работой, которую я дал тебе на прошлой неделе. Ты уже закончила!?» — сказала Лиза, нахмурив брови, ее терпение уже иссякло из-за экстравагантного любопытства Сары.

***

Тем временем в корпоративном офисе Petersson.

Оскар вертел ручку. Он немного беспокоился об Андиене и его компании. Кто-то намеренно хотел запятнать имидж своей многонациональной телекоммуникационной компании в глазах общественности, как на национальном, так и на международном уровне.

Как мог президент компании, который сотрудничал со своей компанией с тех пор, как его отец был еще президентом, осмелился предать его?

Внезапно в дверь комнаты Оскара постучали, и вошел высокий и плотный мужчина, неся в руках развратного мужчину средних лет. Оскар уставился на мужчину в лицо острым взглядом и отвращением. Он до сих пор не мог поверить, что этот мужчина средних лет, президент известной в столице компании, может переспать с одним из сотрудников Оскара и сбежать.

— Добрый день, мистер Чарльз. Пожалуйста, присаживайтесь, — холодно сказал Оскар. Он скрестил ноги, зажигая сигарету.

Он сидел, как большой босс, с острым взглядом, как у хладнокровного убийцы. Мужчина средних лет, сидевший напротив него, вздрогнул от ужаса, когда его глаза встретились с голубыми глазами Оскара.

— Добрый день, мистер Оскар, — нервно сказал Чарльз Тандра, его руки потерлись друг о друга, так как он становился все более нервным.

«Итак, я позвонил вам напрямую, потому что хочу обсудить наши незавершенные дела за последний месяц», — спокойно сказал Оскар. Его глаза все еще были на уродливом и отвратительном лице Чарльза с ледяным холодным взглядом.

— Гм, конечно. Что вы хотите обсудить? — сбивчиво спросил Чарльз.

«Мистер Чарльз Тандра, президент-директор PT Tandra, я до сих пор помню, что вы работали с Petersson Communication с тех пор, как мой отец стал президентом, верно?» Бич Оскара не имел пощады.

Чарльз кивнул, испытывая нехорошее предчувствие.

«Я слышал, ты сделал что-то действительно разочаровывающее. Это правда?»

Услышав только что вопрос Оскара, Чарльз сразу же занервничал и прорычал: «Мистер Оскар, о чем именно вы пытаетесь говорить? Просто переходите к делу!»

«Ну, если вы попросите меня перейти к делу, сколько денег вы собираетесь заплатить в качестве возмещения ущерба?» — сухо спросил Оскар. Его глаза по-прежнему были прикованы к Чарльзу.

«Что значит возместить ущерб!?»

«О, вы сказали прямо в точку! Я только что сказал, какую компенсацию вы можете заплатить?»

Слова Оскара смутили Чарльза. Мужчина средних лет начал потеть и нервничал. Он сделал паузу на мгновение, а затем сказал: «При всем моем уважении, мистер Оскар, я действительно не понимаю, что вы имеете в виду…»

Оскар встал с дивана, наклонился к Чарльзу и потянул за галстук, который был на нем. «Не притворяйтесь, что не знаете, мистер Чарльз. Вы специально подставили одного из моих сотрудников месяц назад, когда проводилась встреча по деловому сотрудничеству, и вы сделали это, чтобы разрушить корпоративный имидж Петерсонов, верно?!?»

Чарльз был ошеломлен еще больше, мужчина средних лет даже не моргнул. Оскар был действительно страшен!

«Видите ли, мистер Чарльз, если вы не хотите сознаться и выплатить компенсацию за операцию и госпитализацию одного из моих сотрудников, с которым вы спите, то я вынужден лишить вас жизни прямо сейчас в моем кабинете», — отрезал Оскар. пальцы. Дэни, стоявшая сзади наготове, тут же вытащила пистолет и приставила его к виску Чарльза.

— Как насчет этого, мистер Чарльз? — спросил Оскар с хитрой ухмылкой.