Глава 263 — Компенсация

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Почувствовав холод на наконечнике пистолета, прилипшего к виску Чарльза, мужчина средних лет тут же содрогнулся от ужаса. Его сердце билось так быстро, что, казалось, чуть не упало. Холодный пот струился у него из-под висков, а глаза выпучились от замешательства и страха.

Оскар уставился на развратное и отвратительное лицо Чарльза. Его голубые глаза все еще были прикованы к испуганным узким глазам Чарльза. Мужчина посмотрел на Оскара так, словно тот был голодным тигром и был его добычей.

«Мистер Оскар, не шутите. Я ничего не делал!» Чарльз запнулся, его голос звучал как что-то скрытое.

«Жаль, мистер Чарльз, если вы больше не хотите сотрудничать с моей компанией, скажите мне об этом вежливо и профессионально. Не втыкайте мне нож в спину, мне очень не нравится ваше отношение — снисходительно ответил Оскар.

Пистолет все еще был приставлен к виску Чарльза. Затем Оскар щелкнул пальцами. Не говоря ни слова, Дэни, которая нацелила пистолет Чарльзу в висок, взвела курок.

— Предупреждаю, что в пистолете, который держал мой помощник, боевые патроны. Я дам тебе последний шанс. Если ты все еще не хочешь признаться в своем отвратительном поступке, то компенсацией будет твоя голова, — подвел итог Оскар. лицо приблизилось так, чтобы оно было параллельно Чарльзу. Он смотрел на развратное лицо Чарльза, как хладнокровный убийца.

Услышав громкий щелчок в левом ухе, Чарльз тут же тяжело сглотнул и заговорил: «Хорошо, хорошо! Признаюсь! Месяц назад, находясь в командировке с вашей компанией, я напился и переспал с несколькими сотрудниками вашей компании. Извините, но я был совершенно не в себе той ночью! Прошу прощения, мистер Оскар! Пожалуйста, не лишайте меня жизни!»

«Вау, какое быстрое признание, мистер Чарльз! Еще более удивительно, что в ту ночь вы переспали не с одним, а с несколькими моими сотрудниками?» — подтвердил Оскар. Он поднялся со своего места на корточках и бросил окурок в пепельницу.

— Теперь вы довольны, мистер Оскар!? Я признал свою ошибку, — отрезал Чарльз, все еще не в силах поверить, что опозорился перед Оскаром.

Оскар цокнул языком, а затем скрестил руки на груди. «Проблема в том, что вы не упомянули, сколько вы готовы заплатить за все расходы на операцию и госпитализацию для одной из моих сотрудниц, с которой вы спите».

— Что вы имеете в виду, мистер Оскар?

«В результате одна из моих сотрудниц забеременела, и, к сожалению, через месяц беременности у нее случился выкидыш, и из-за этого ей угрожало бесплодие. Как мужчина, который спал с моей сотрудницой, вы должны нести ответственность, верно?»

Чарльз потерял дар речи после объяснения Оскара. Он действительно не знал, что той ночью забеременела Эндиен.

«Я заплачу 100 миллионов рупий в качестве компенсации», — ответил Чарльз. Дже не смел смотреть в лицо Оскару. Чем больше светловолосый мужчина шлепал его, тем сильнее дрожало его тело.

— Хм, вы очень скупы на известного в столице предпринимателя, — усмехнулся Оскар.

«150 миллионов! Выплачу компенсацию в размере 150 миллионов!» Чарльз запнулся в ответ.

Оскар не моргнул, вместо этого он смотрел на Чарльза взглядом, который стал острее, а его аура стала мрачнее. Оскар снова щелкнул пальцами, и Дэни еще сильнее приставила пистолет к виску Чарльза, так что голова мужчины средних лет дернулась.

«200 миллионов! Я заплачу 200 миллионов рупий!»

Оскар поднял бровь, а затем слабо ухмыльнулся. Мужчина дал Дэни сигнал убрать пистолет от виска Чарльза.

«Мистер Чарльз, если я могу прокомментировать, если вы не хотите работать с моей компанией, не играйте грязно время от времени. Вы думаете, что, запятнав моих сотрудниц, вы можете повредить имиджу моей компании? «

«Мистер Оскар, при всем уважении, извините, это все моя вина. Я не собирался портить имидж вашей компании, я был так глуп в то время. Я был совершенно пьян и не контролировал себя. меня, мистер Оскар! Я обещаю, что больше не повторю этот бесчестный поступок. Простите меня! Я не собираюсь портить имидж вашей компании!»

Чарльз встал на колени перед Оскаром, держа молодого человека за обе ноги.

«Хорошо, я принимаю компенсацию. Пожалуйста, заплатите наличными», — коротко сказал Оскар.

— Но у меня сейчас нет с собой наличных, — нервно ответил Чарльз.

«Я хочу, чтобы ты пришел сюда и отдал мне деньги завтра, а теперь иди! Я не хочу видеть твое извращенное лицо в моем кабинете», — сказал ему Оскар, а затем щелкнул пальцами, чтобы Дэни вывела Чарльза.

***

После работы Оскар вернулся в пансионат Лизы. Когда мужчина вошел в гостиную, свет в комнате погас. Когда он включил свет в гостиной, он случайно обнаружил фигуру Лизы, крепко спящую на диване.

Похоже, Лиза очень устала после ухода за Эндиеном, не успела переодеться и уснула в гостиной.

Мужчина подошел к женщине, которая лежала на диване. Он смотрел на прекрасное спящее лицо Лизы, нежно улыбаясь. Как прекрасна Лиза, когда спит, подумал он. Мужчина приблизил свое лицо к лицу Лизы, выдыхал теплое дыхание, пока она не проснулась.

Лиза медленно открыла глаза, удивившись, увидев слегка расплывчатую фигуру Оскара.

— Оскар! Ты вернулся? — сказала Лиза и встала, касаясь красивого лица Оскара.

— Я скучаю по тебе, — тихо сказал Оскар. Мужчина улыбнулся, когда его пара голубых глаз пристально посмотрела на Лизу.

Услышав милую фразу, которую только что сказал Оскар, тронуло сердце Лизы. Она ответила с милой улыбкой, а затем сильнее обняла золотоволосого мужчину за шею.

«Я тоже скучаю по тебе, Оскар…»

— Давай, давай спать в комнате. Здесь комары, — сказал Оскар, неся Лизу наверх.

— Как насчет этого, Оскар? Ты зачистил ублюдка, у которого хватило смелости уничтожить Андиена? — спросила Лиза в объятиях высокого стройного мужчины.

Мужчина приблизил лицо, касаясь своим острым носиком крохотного носа Лизы. «Все в безопасности и под контролем, не волнуйтесь».

Его глубокий, сексуальный голос без сомнения звучал уверенно. Только услышав это, на сердце Лизы стало еще легче. Наконец-то сегодня Лиза смогла спать спокойно.

«Оскар, ты действительно великолепен. Я никогда не думал, что ты сможешь найти ублюдка, у которого хватило смелости сделать это с Эндиеном. Еще раз большое тебе спасибо, Оскар!» — сказала Лиза. Она приблизила губы и поцеловала Оскара в лоб.

***

Не было ощущения, что прошло 3 дня с тех пор, как Андиена госпитализировали. Сегодня ей пора домой.

Днём, прежде чем она была готова идти домой, Лиза и Оскар немедленно отправились в больницу и помчались в палату 202.

Как же счастлива была Лиза, когда встретила свою лучшую подругу, которая была в добром здравии и вернулась к своему расцвету. Она тут же подбежала к кровати Андиена и крепко обняла ее.

— Эндиен! Я очень рад, что ты наконец выздоровел! Знаешь что, Оскар помог мне найти придурка, который не хотел брать на себя ответственность! Верно, Оскар? — взволнованно сказала Лиза, повернувшись к Оскару.

Оскар в ответ кивнул и улыбнулся Андиену.

Услышав эту хорошую новость, сердце Андиена обрадовалось. Она не знала, то ли сдерживаться, то ли прыгать от радости. Благодаря ее боссу, придурок, не желавший брать на себя ответственность за нее, в конце концов упал на колени.

«Мистер Оскар, я очень благодарна за вашу помощь и спасибо вам! Я не знаю, как отплатить вам за все это», — сказала Эндиен, пожимая руку Оскара. Из ее глаз потекли слезы радости.