Глава 361: Не трогай Лизу!

Прошел месяц, состояние Уильяма, наконец, начало улучшаться, но бедный маленький мальчик все еще нуждается в интенсивной терапии, поэтому Оскар специально попросил своего двоюродного брата, который работает хирургом в Сингапуре, вылечить его.

Ему нужно немедленно привести Уильяма к Лизе и рассказать ей, что на самом деле произошло между ним и Кларой. Он планировал сделать это и раньше, но его план провалился из-за неожиданного инцидента.

Оскар не привел бы Уильяма в таком состоянии к Лизе. Он не хотел обременять чувства Лизы, тем более что она снова носила еще одного его ребенка.

***

Когда воскресное утро встретило ее, Лиза, наконец, решила выйти из дома, чтобы подышать свежим воздухом, так как она жила в помещении почти 2 месяца. Она взяла свою толстую куртку и вышла из дома, чтобы осмотреть парк.

Слишком долгое пребывание дома сильно ограничивает ее деятельность. Все, что она делала в последние 2 месяца, это смотрела телевизор, ела, потом долго лежала в постели. Лиза может так сойти с ума.

Миссис Сумияти сначала хотела сопровождать Лизу на прогулке, чтобы она могла присматривать за ней всякий раз, когда что-то случается, но Лиза отказалась, она хотела побыть одна.

Наступил сезон дождей. Ясное небо, которое обычно украшает Джакарту, теперь стало темным и серым. Холодный ветер в этот пасмурный полдень дул в короткие каштановые волосы Лизы. К счастью, на ней была куртка, и на всякий случай она не забыла взять с собой зонтик.

Парк вокруг жилого комплекса Рангга находится всего в нескольких метрах. Не слишком далеко, так что это очень легко получить доступ. Кстати, в то утро в парке было тихо. Лиза может свободно бродить, и другие посетители не будут мешать ей.

Однако случилось неприятное. Издалека, когда Лиза села на скамейку в парке, она увидела, что ей навстречу идет высокий, атлетически сложенный, златовласый мужчина.

Мужчина был одет в кожаную куртку с серыми джинсами и фирменными ботинками. Фигура заставила ее сердце биться очень быстро. Она не думала, что мужчина все еще преследует ее до этого момента.

Ее глаза встретились с холодным и острым взглядом голубых глаз. Сама того не осознавая, ее ноги автоматически отступили назад, как будто мужчина представлял угрозу.

Оскар подошел к Лизе ускоренными шагами. Потом ловким движением он уже схватил Лизу за руку и потянул ее, чтобы она не побежала.

«Отвали, подлый ублюдок! Какого черта я должен встречаться с тобой каждый раз, когда переезжаю!? Тебе не надоело быть сталкером?» Лиза вскрикнула, выглядя испуганной, когда светловолосый мужчина потянул ее за руку.

Оскар сузил свои голубые глаза и наклонился. «Почему ты вообще здесь? Почему ты сейчас в доме Рангги!?»

— Это не твое дело. Я имею право двигаться, куда захочу. Кто ты такой, чтобы контролировать меня? Лиза ответила. Ее голос был громким, как лай собаки.

Два глаза Оскара повернулись к ней с острым блеском. — Ты снова играешь с Ранггой?

— О, черт возьми, Оскар прервал это! Откуда у тебя появилась эта сумасшедшая идея? Думаешь, ты можешь думать так, как хочешь, только потому, что я остаюсь там, где живет Рангга? — сказала Лиза, повысив голос.

«Тогда почему ты здесь, если не делаешь с ним того, чего не должен делать?!?» — резко спросил Оскар, подозревая поведение Лизы, которое начало казаться ему странным.

Лиза отпустила руку, которую держал Оскар, и скрестила ее на груди. Стоя в дерзкой и свирепой позе, она сказала: «Эй, послушай. Знаешь, ты и правда слишком крут! Если бы у меня действительно был роман с Ранггой, какое тебе до этого дело? Ты женился на Кларе, почему я не могу быть Значит, с Ранггой? Думаешь, ты единственный, кто может делать все, что захочет?»

Лиза раздраженно фыркнула, ее брови нахмурились, когда она зарычала. Она старалась вести себя спокойно, чтобы не спровоцировать сцену в парке. Несмотря на тишину, их споры были слышны вплоть до поста охраны недалеко от парка.

«Послушай меня, теперь ты вынашиваешь моего ребенка, так почему ты думаешь, что можешь быть с парнем, с которым не должна быть? Ты действительно меня подвела», — резко ответил Оскар.

«Это не твое дело. Я буду делать, что хочу! Просто чтобы ты знал, я не играю с Ранггой. Я только что переехал к нему домой!»

Когда слова сорвались с губ Лизы, гнев Оскара вспыхнул еще больше. Две его руки чесались так сильно, что они хотели раздавить стоящую перед ним женщину на куски. «Ты живешь с Ранггой!?!» Голос мужчины прогремел, как раскат молнии в небе.

«Да, почему? Вы не можете видеть, что я ночую в доме Рангги? Разве иностранцы не живут под одной крышей со своими партнерами даже без брака? Почему вы должны быть шокированы?» — снисходительно отрезала Лиза.

— Что ж, теперь я понимаю, что недооценил тебя. Ты ничем не отличаешься от проститутки, — резко ответил Оскар.

Лиза раздраженно фыркнула. Она отвела взгляд от Оскара и сказала: «Мне все равно! Мы закончили, Оскар. Мое дело не твое, и наоборот. Я закончила! Я просто хочу домой. Ты можешь только испортить мне настроение, чертов кавказец!» — сказала Лиза, выглядя очень раздраженной. Она тут же повернулась, собираясь покинуть парк. Однако златовласый мужчина снова быстро схватил ее за руку.

«Отпусти меня, сукин сын! Я не хочу больше с тобой встречаться!» – возмутилась Лиза.

«Лиза, меня не волнует, как дико ты занимаешься любовью с Ранггой, но ребенок в твоей утробе мой. Подумай о последствиях, если ты совершишь такие непристойные действия!»

«Я уже говорил тебе, это мое дело! Не нужно вмешиваться! Иди домой к своей красивой, но с гнилым сердцем жене!» — ответила Лиза своим пронзительным голосом.

Она высвободилась из хватки Оскара и повернулась, отступив от светловолосого мужчины, а затем увидела еще одного стройного мужчину, приближающегося к ней издалека.

Он подошел к Лизе и нежно похлопал ее по плечу. «Лиза, что ты здесь делаешь? Осторожно, ты можешь простудиться после этого!

Увидев это неприятное зрелище, Оскар тут же подбежал к Рангге и повалил мужчину на землю. Рефлекторно Ранга поднялся и нанес ответный удар, потянув светловолосого мужчину за воротник и запустив кулак.

Оскар ударил Ранггу гораздо большим и сильным кулаком, из-за чего у него пошла кровь из носа. Двое мужчин дрались, как два тигра, сражающиеся за свою добычу.

Увидев, что Рангга начал терять равновесие, Оскар сказал низким голосом: «Кто сказал тебе прикасаться к Лизе!? Лиза — моя возлюбленная! Она носит моего ребенка! Кто разрешает тебе прикасаться к ней!?»

Рангга попытался собраться с силами и равновесием, он сплюнул кровь, которая текла изо рта, и сказал: «Вы с Лизой развелись, почему ты думаешь, что Лиза все еще твоя любовница? Оскар, ты очень эгоистичный и собственнический. Разве ты не доволен Кларой, что тебе все еще нужно идти за Лизой?

— Это не твое дело, Рангга! Что бы ни случилось, Лиза моя, и ни один мужчина не может отнять ее у меня!

«Ты не имеешь права решать ее жизнь! Она независимая женщина, пусть сама выбирает свой путь!» Рангга ответил, защищая Лизу.

С того места, где она стояла, Лиза не могла видеть, как двое борются за нее, как будто она была призом. Женщина шагнула к ним и закричала: «Прекратите, вы двое! Прекратите эту драку! черт возьми, перестань вести себя как ребенок….!!!!»