Глава 374: Возвращение домой с подарками

Избалованность в 5-звездочном отеле Примерно через неделю Лиза, наконец, решила посетить дом своей матери с Ранггой. Ее намерением было доказать соседям, что все эти безумные слухи о ней не соответствуют действительности. Мало того, Лиза также хотела убедить свою мать, что она нашла мужчину, который возьмет на себя ответственность за нее и ее ребенка, даже если он не был биологическим отцом ее ребенка.

В последний раз, когда она встречалась со своей матерью, они оба попали в холодную войну. Их отношения были настолько плохи, что с тех пор ни один из них ничего не сказал.

Но Лиза поняла, что то, что заставило ее мать вести себя холодно и безразлично, было ею самой. Если бы она не забеременела вне брака, ее мать не подвергалась бы издевательствам со стороны соседей, тем самым разрушая достоинство ее семьи.

Теперь, когда Лиза и Рангга официально стали любовниками, пришло время доказать соседям-хулиганам, что все эти слухи не соответствуют действительности.

Недолго думая, Лиза схватила свой мобильный телефон с тумбочки, отдыхая на своей кровати, и позвонила Рангге.

— Привет, что случилось? — ответил Рангга. Судя по его тону, мужчина был занят канцелярскими делами.

Лиза немного помолчала, прежде чем ответить: «Извините, я хочу кое-что спросить… Вы можете вернуться раньше?»

Рангга отложил ручку, которую держал в руках, обостряя уши, слушая слова Лизы с другой стороны: «Почему это? Есть какие-то проблемы?»

«О нет, просто… Я хочу, чтобы ты пошел со мной в гости к моей маме. Я не понимаю, насколько ты сейчас занят, но если нет, ты хочешь пойти?» — спросила Лиза умоляющим тоном.

«Хорошо, нет проблем. Я приду домой пораньше, хорошо? Но сначала мне нужно зайти в торговый центр, чтобы принести подарок твоей маме», — ответил Рангга, его тон был расслабленным и необременительным.

— Эх, не утруждайся покупать тебе подарки! Просто проведи меня в гости к моей маме. Я уверена, что она не будет ждать от тебя подарка, — ответила Лиза с некоторой неохотой. Как она не могла? Поскольку они вдвоем официально стали любовниками, Рангга действительно избаловал ее от всего сердца.

Недолго думая, Рангга тихо и небрежно сказал: «Лиза, твоя мама — моя будущая свекровь. Я ни за что не приготовлю для нее подарок, верно? Тебе не нужно беспокоиться о цене. В любом случае, я хочу, чтобы она гордилась».

«Хорошо, тогда я подожду в отеле».

«Хорошо! Не забудьте сначала проверить. Тогда увидимся!» Затем Рангга закрыл звонок.

Лиза легла, глядя на потолок роскошной комнаты. Она чувствовала себя такой счастливой сегодня. В глубине души Лиза очень хотела связаться с мамой, но что-то мешало ей нажать кнопку на мобильнике. Телефон, который она держала в руках, медленно выскользнул из ее хватки.

— Тебе не обязательно ей звонить, она точно не ответит. Она просто сердится на тебя, — сказала себе Лиза.

***

В 16:00, выписавшись из отеля, Рангга вышел из подъезда и увидел Лизу, ожидающую в холле с чемоданом. Затем он помахал своей новой возлюбленной, мило улыбаясь.

Рангга помог ей положить чемодан в багажник, открыл переднюю пассажирскую дверь и пригласил ее войти, как важного гостя.

В машине Лиза чувствовала некоторую тревогу, поскольку они приближались к месту назначения. Она действительно не была готова снова встретиться с матерью. Как отреагирует ее мать, когда она придет и приведет с собой Ранггу?

В середине поездки дорога вдруг стала все более загруженной, а затем и пробкой. Лизе стало немного легче. Из-за пробки им потребуется больше времени, чтобы добраться до дома ее матери. У нее еще есть время успокоиться и подготовить ответы на случай, если ее мать задаст вопросы позже.

Рангга, выглядевший скучающим и раздраженным пробкой, начал двигаться со своего места. Он скрестил руки за головой, затем повернулся и посмотрел на Лизу, сидевшую рядом с ним.

— Лис, почему ты выглядишь такой напряженной? — небрежно спросил Рангга.

Лиза ахнула от мечтаний, которые привели ее в поток мыслей. Она повернулась к Рангге и пробормотала: «Все в порядке, мне просто скучно. Пробки — это ужасно!»

Рангга повернулся и схватил бутылку минеральной воды с заднего сиденья, затем передал ее Лизе и сказал: «Вот, выпей и освежи свой разум».

«Спасибо.» Лиза сделала быстрый глоток минеральной воды, а затем продолжила: «Извините, что побеспокоила вас проводить меня до дома моей мамы».

«Эй, мы давно знаем друг друга! Честно говоря, я счастлив, что наконец-то встретил твою маму и прямо сказал ей, что ты мне нравишься». Рангга положил ладони на бедра Лизы в знак привязанности и искренней любви.

Лиза молча сидела на своем месте, глядя на ладонь Рангги, которая легла ей на бедро. Это было так тепло, что в ее голове тут же промелькнула тень Оскара. Она до сих пор помнила ту же теплую ладонь того мужчины, но только намного шире и сильнее.

Лиза даже вспомнила, как Оскар повез ее в Швецию на встречу с бабушкой. В то время была зима, и дом, в котором жила бабушка Оскара, был теплым и очень уютным.

Их мир казался таким далеким и нереальным, все приятные и горькие воспоминания, которые они когда-либо пережили, аккуратно хранились в ее памяти. Лиза подумала, что совместная жизнь с мужчиной из далекой-другой страны сделает ее жизнь намного лучше. Но что произошло потом?

Мужчина сильно ее обидел.

Вместо того, чтобы мучить себя, живя с этой блондинкой, Лизе было бы лучше бороться, даже если ей придется столкнуться со всем в одиночку, чтобы содержать свою маленькую семью. Последние несколько лет она боролась сама с собой, падал и поднимался от всех испытаний, чтобы прожить достойную жизнь для своей матери и младшей сестры. Застрял в кругу трудностей с поиском работы, чтобы работать сверхурочно. Однажды она даже пожертвовала своим здоровьем ради кусочка риса, пока не заболела.

К счастью, Лизе больше не о чем беспокоиться. Поскольку она решила стать любовницей Рангги, хотя ее сердце все еще было расстроено, по крайней мере, ей нужно было попытаться, прежде чем она смогла сделать вывод.

Застревание в пробке действительно утомляет ее до такой степени, что она тонет в мечтах, которые снова возвращают ее к воспоминаниям о прошлом. Она вытянула спину и оглянулась. Ее взгляд остановился на двух фирменных пакетах для покупок и поднял их.

Она была так удивлена ​​и поражена, когда открыла содержимое. Это была коробка дорогого женьшеня, коробка золотых ожерелий, платье и шарф! Все выглядит очень красиво и подходит для женщины средних лет, как ее мама.

Затем Лиза открыла еще одну продуктовую сумку, в которой было красивое дорогое атласное платье и шелковый шарф, сделанные известными дизайнерами. Каждый кусочек шали был мягким и роскошным. Лиза уже может догадаться, это должно быть очень дорого!

Женщина вернула все подарки обратно в сумку. Лиза была тронута подарками, которые Рангга купил для своей матери. Она повернула голову, затем посмотрела на Ранггу, который выглядел серьезным и сосредоточился на вождении. «Рангга, ты столько купил для моей мамы… Разве ты не любишь свои деньги больше? Моя мама не стала бы просить столько подарков!»

«Лиза, цена этих предметов меня не волнует. Во всяком случае, я думаю, ей понравится!» — небрежно ответил Рангга.

«Вообще-то, я боюсь, что ты заставишь мою маму чувствовать себя неловко. Подарки, которые ты покупаешь, недешевы. Ты же покупаешь дорогой женьшень! .

Рангга ничего не сказал, он только мило ухмыльнулся уголками губ, пока вел машину.

— Что за ухмылка? — раздраженно воскликнула Лиза.