Глава 56 — Твой вкус ужасен!

Через пять минут после столкновения двух женщин дверь в гостиную открылась. Поспешно вошел мужчина в черном костюме и синем галстуке. Мужчина снял обувь и поставил ее в угол гостиной.

«Смотрите, кто вернулся!» Грета сказала на иностранном языке, которого Лиза не могла понять.

«Мама!?» Оскар был удивлен, увидев в гостиной фигуру своей матери, сидящей напротив Лизы.

Лиза встала с дивана и отодвинулась от Греты, которая все еще сидела. Она посмотрела на Оскара свирепым взглядом. Как Оскар мог не знать, что его мать приедет навестить его?

«Мама, когда ты пришла сюда? Что это? Почему ты здесь ночью!?» — спросил Оскар на иностранном языке. Его брови слегка приподнялись от удивления. Мужчина подошел к матери и сел на стул, который раньше занимала Лиза. Оскар махнул рукой, призывая Лизу присоединиться к нему.

— Не бойся, милая, это я, — прошептал он Лизе. Голос мужчины звучал так спокойно и нежно, что Лиза уже не дрожала и неловко, как прежде.

«Пожалуйста, объясни, почему ты не сказал маме, что ты женат!» — спросила Грета на иностранном языке.

«Мама, используй индонезийский, чтобы Лиза поняла!» Заказал ее сын.

«Хорошо. Если бы не ты, я бы не принял твою просьбу!» Женщина выглядела настолько устрашающе, что ее аура внезапно напряглась. — Почему ты не сказал маме, когда женился? — спросила светловолосая женщина по-индонезийски с сильным акцентом.

«Прежде чем я отвечу, я хочу поблагодарить вас за то, что вы пришли домой, не предупредив меня!» — саркастически огрызнулся Оскар.

Хотя Лиза не знала, какие отношения у Оскара с его матерью, Лиза могла сказать, что они не были в хороших отношениях! Оскар никогда не рассказывал Лизе о своей матери. Все, что Лиза знала, это его отец, который ранее занимал пост президента компании Petersson Communication.

«Я проделал весь этот путь из Швеции, потому что твой папа сказал мне, что ты женат! Но ты не сказал маме, кто твоя будущая жена и когда ты женился!? Что за глупая игра, этот Оскар? ты не пригласишь маму на свою свадьбу!» Выражение лица Греты становилось все более серьезным, ее голос становился все выше и выше.

«Три месяца назад я сказал папе, что собираюсь жениться на Лизе. Как ты мог узнать об этом только сейчас!?» Оскар ответил матери ровным, холодным выражением лица.

«Мама не получала сообщений ни по электронной почте, ни по почте! И вдруг я получил новости от твоего папы о том, почему ты не приехал домой месяц назад, чтобы посетить мероприятие середины лета в Швеции, потому что у тебя уже есть жена. Как может мое сердце не дрожать, Оскар!» Грета еще больше разозлилась, она встала с дивана и указала пальцем на подбородок Оскара.

«В последнее время я был занят, Ма! Я часто выезжаю за город по долгу службы и посещаю важные встречи с другими известными компаниями в Индонезии! Конечно, я не могу посещать мероприятия в середине лета, как обычно!»

— Хорошо, тогда объясни мне, почему ты женился на такой дешевой женщине! Указательный палец Греты указал на Лизу, которая неподвижно сидела и смотрела, как дерутся мать и сын.

«Мама, не говори легкомысленно, Лиза — моя жена!» — отрезал Оскар. Его терпение было на исходе.

Затем Лиза встала со своего места. Она была очень расстроена, увидев, как ее свекровь говорит о ней гадости перед Оскаром. Недолго думая, она отважилась заговорить со свекровью: «Мэм, если я действительно низка и не заслуживаю замужества за Оскаром, то не утруждайте себя встречаться со мной снова. Вы можете уйти. этот дом и не возвращайся!»

Услышав мучительный приговор Лизы, сердце Греты загорелось. Она указала указательным пальцем на лицо Лизы. «Ты ублюдок! Ты так разговариваешь со своими родственниками!?»

Лизе удалось разозлить Грету. На ее лице появилась довольная улыбка. «Ну, значит, ты признаешь, что я твоя невестка, да? Разве ты только что не сказала, что ты моя невестка?»

Грета ничего не ответила, ей просто было стыдно, что Лиза одурачила ее. Ее лицо было таким красным, что она не могла скрыть смущения перед Лизой и Оскаром.

«Вы, люди низшего класса, действительно хороши в том, чтобы делать других грязными, верно? Неудивительно, что вы действительно вызываете у меня отвращение!»

Увидев, как его мать и жена ссорятся, как маленькие дети, Оскар вмешался. Он оторвал Лизу от лица матери и сказал: «Лиза, я прошу тебя подняться в комнату. Я хочу кое-что поговорить с мамой наедине».

«Ладно, я поднимусь первой. Мама, я первая попрощаюсь», — Лиза опустила голову и вышла из гостиной.

Лиза вернулась в свою комнату, пытаясь пораньше уснуть, но сердце ее очень беспокоило. Она действительно не думала, что свекровь будет так ее ненавидеть. Лиза надеялась, что муж защитит ее внизу, если свекровь ее оскорбит. Она была уверена, что Оскар защитит ее.

***

На первом этаже, в гостиной, мать и сын резко поссорились из-за женитьбы сына. Оскар снова сел на диван напротив Греты. Он до сих пор не мог понять, почему его мать была готова прилететь из Швеции только для того, чтобы спросить о его тайном браке с Лизой. Питер знал Лизу задолго до того, как Оскар встретил ее и женился на ней. Почему его мать ничего не слышала о Лизе? Разве его отец не рассказывал маме, какая у Лизы была замечательная карьера?

Грета скрестила ноги и вернулась к своему второму чаю после того, как Лиза вышла из гостиной. Женщина средних лет завела разговор с сыном на иностранном языке.

«Оскар, я действительно не могу поверить, что у тебя такой плохой вкус в женщинах! Как такая женщина могла тебя удивить? Она дешевая женщина, Оскар! Мы достойная семья, тебе должно быть стыдно жениться на такой женщине!» Грета была в ярости и надеялась, что Оскар и Лиза развелись.

Услышав приговор своей матери, Оскар все больше раздражался и злился. Он посмотрел на мать свирепым и острым взглядом. «Вы говорите, что у меня плохое зрение, поэтому мне нужно пойти к окулисту?»

«Да, у тебя действительно плохое зрение, Оскар! Лиза не создана для того, чтобы быть твоей женой и членом семьи Петерсонов! Ты сам видел и слышал раньше, прежде чем она вернулась в комнату. выгнать меня из дома собственного сына! Очень вежливо и достойно с ее стороны!»

Оскар отрицал этот факт. Он понимал, почему Лиза была так раздражена, что ей приходилось говорить неуместные слова его матери. — Если бы ты не опозорил Лизу передо мной, Лиза бы этого не сказала! Он рявкнул на иностранном языке.

«Оскар, я твоя мать! Мама знает, какая будущая жена тебе больше всего подходит. Мама даже нашла тебе кандидата от Швеции, а она дочь премьер-министра. Ты не должен жениться на этой безнравственной суке!»

У Оскара закипела кровь при этих словах. Он встал с дивана и подошел к матери. «Мама, говори осторожно! Лиза не стерва! Она была лучшим сотрудником семейной компании Петерсонов с тех пор, как впервые там работала! Папа никогда не рассказывал тебе о Лизе? ее!»