Глава 7

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Закончив говорить, Му Цинсюэ быстро ушла.

У других учениц рядом с ней также были испуганные выражения на лицах. Они все испугались.

Как будто боялись быть изнасилованными.

Е Цингрань: «…»

Это было слишком сложно.

Хозяин был таким чудаком. Она флиртовала с девушками каждый день и заставила ее, женщину, стать большой извращенкой, которой все боялись.

Забудь это. На самом деле, это было неплохо.

Никто не был слишком близко к ней. Даже если бы ее тело было бессильным, никто бы об этом не узнал.

Е Цингран медленно подошел к двери класса.

Первоначально шумный класс внезапно стал жутко тихим из-за ее прихода.

Выражение лица Е Цинграна было спокойным. Она ни на кого не смотрела. Она перекинула сумку через плечо и прошла прямо к своему месту, чтобы сесть.

В классе снова стало оживленно, так как ученики занялись своими делами.

Соседка Е Цинграня, Цзы Ся, тихо спросила: «Я слышала, что вы изнасиловали Си Цзин, ученицу из соседнего класса. Это правда?»

Класс снова погрузился в жуткую тишину.

Многих очень интересовал этот вопрос, но они не решались его задать.

Прежде чем Е Цинжань смог ответить на этот вопрос, кто-то холодно фыркнул: «Есть ли необходимость спрашивать? Какая девушка будет использовать свое целомудрие, чтобы подставить других?»

Человек, который говорил, был классным руководителем седьмого класса — Хуа Чи.

Он также был человеком, который больше всех в классе ненавидел Е Цинграня.

Хуа Чи ненавидел Е Цинграня. Помимо плохих оценок и плохой репутации Е Цинграня, он также ненавидел Е Цинжаня, потому что был влюблен в Му Цинсюэ.

Прежде чем Е Цинжань вернулся в класс, он услышал, что Е Цинжань снова приставал к Му Цинсюэ сразу после того, как он сегодня пришел в школу.

Это была преувеличенная версия.

Вот почему он не мог контролировать свой гнев.

Е Цингран оперлась локтями о стол позади нее и лениво посмотрела на него. Она неторопливо спросила: «Влюбленный придурок, ты был на месте происшествия? Вы видели это своими глазами?»

Влюбленный придурок — это прозвище оригинального персонажа для Хуа Чи.

Это также было одной из причин, по которой Хуа Чи ненавидел оригинального персонажа.

Хуа Чи нахмурился и сжал кулаки. «Я этого не видел, но парень Си Цзин, Тан Синьюань, видел это».

«Тогда иди и попроси Тан Синьюаня лично сказать мне, что он видел это. В противном случае ты будешь распространять слухи, и я тебя убью.

Тон Е Цингран был спокойным, а ее голос не был громким, но необычайно властным.

Хуа Чи сказал: «Е Цингрань, не будь слишком высокомерным. Вы просто полагаетесь на свое семейное происхождение!

Он ненавидел и презирал Е Цинграня.

От всего сердца он смотрел свысока на Е Цинграня и всех бездельников, которые знали только, как есть, пить и веселиться.

Он думал, что если у них не будет хорошей семьи, они не смогут сравниться с ним.

Но он боялся их семейного происхождения.

Е Цингран холодно посмотрел на него. «Ну и что, если я полагаюсь на свое семейное прошлое? Если у вас есть способности, вы также можете использовать свое семейное прошлое для борьбы. Если нет, то заткнись. Не будь озлобленным и завистливым».

Хуа Чи был так оскорблен, что не мог произнести ни слова. Выражение его лица было крайне уродливым.

В этот момент в класс вошла классная руководительница. Несмотря на то, что урок официально еще не начался, ученики больше не осмеливались спорить. Все вернулись на свои места и сели.

Хуа Чи не хотел сдаваться. Он яростно посмотрел на Е Цинграня, прежде чем вернуться на свое место.

Лицо классного руководителя было мрачным. Его взгляд обернулся и, наконец, остановился на Е Цингране. «Е Цингрань, немедленно следуйте за мной в кабинет директора».

Е Цингран встал и ушел вместе с главным учителем. Класс снова взорвался.

«Произошло что-то большое. Произошло что-то большое. Интернет школы показал, что кто-то сообщил об изнасиловании Е Цингран начальству. Сейчас начальство отдает приказ школе провести тщательное расследование».

«Это все его вина, что он слишком высокомерен. Школа еще не разобралась с этим, но он делает вид, что ничего не произошло. Это уже считается нарушением закона!»

«Мне очень стыдно, что я учусь в одной школе с такими людьми. Я надеюсь, что школа сможет справиться с этим вопросом должным образом».

«Дело уже очень серьезное. В школу пришли директор и школьный совет. Это дело должно быть рассмотрено должным образом. В противном случае это повлияет на репутацию школы и интересы некоторых членов школьного совета».

«Хахахаха, это здорово. На этот раз этот зверь точно будет изгнан. Это действительно приятно!»

..

Почти все чувствовали, что на этот раз Е Цингран покончила с собой.

После того, как его исключили на третьем курсе старшей школы и у него была такая темная история, ни одна школа в городе Цзян не посмеет принять его в будущем.

Однако не это их беспокоило.

Его семья была богатой, поэтому, даже если он не мог остаться в городе Цзян, он мог уехать в другие провинции. Если он не мог поехать в другие провинции, он мог поехать за границу.

Е Цинжань последовал за классным руководителем и прибыл в кабинет директора. Си Цзин и Му Цинсюэ уже прибыли.

Когда они увидели, как вошел Е Цинжань, они сразу же отступили на несколько шагов, как будто боялись, что Е Цинжань что-то с ними сделает.

Помимо них, было еще несколько учеников, которые присутствовали при изнасиловании в кабинете директора.

Там были классный руководитель этих учеников, декан, а также директор и школьный совет.

«Когда я прибыл, я увидел, что Тан Синьюань проклинает, что Е Цингран был зверем за попытку изнасиловать Си Цзин. Тем временем одежда Си Цзин была разорвана».

«Той ночью Е Цингрань сказал, что плохо себя чувствует, и вернулся в свою комнату один. Когда они снова нашли его, все были встревожены криками Си Цзина. То, что произошло потом, похоже на то, что говорили все остальные».

«Я пришел чуть раньше всех. Дверь открылась, и Си Цзин плакала. Тан Синьюань столкнулся с Е Цингранем и сказал, что видел это своими глазами».

Несколько присутствовавших студентов один за другим рассказали, что они видели той ночью.

Директор спросил: «Где Тан Синьюань?»

Декан быстро ответил: «Сегодня Тан Синьюань заболел, но из-за особых обстоятельств я уже позвонил ему домой и попросил приехать в школу».

Директор кивнул, и его взгляд упал на Си Цзин. Он хотел, чтобы она рассказала ему, что случилось той ночью.

Си Цзин чувствовала себя немного неловко и нервно сжимала кулаки.

Му Цинсюэ, стоявшая рядом с ней, ободряла ее. «Не бойся. Хотя вам будет плохо, если вы вспомните, что произошло той ночью, вы должны быть смелыми и сказать это вслух. Таким образом, ни одна другая девушка не станет жертвой».

Си Цзин кивнул Му Цинсюэ.

Она глубоко вздохнула, а затем медленно сказала: «Той ночью я встретила Е Цинграня в коридоре. Он сказал, что не может решить задачу и хочет, чтобы я объяснила ему. Я не стал долго думать и последовал за ним в комнату. Кто знал, что он вовсе не хотел решать проблему. Он просто использовал проблему, чтобы заманить меня. Когда я это заметил, я хотел уйти. В конце концов, он…”

Му Цинсюэ протянула руку и обняла ее. «Цзин Цзин, теперь все в порядке. Не бойся».

Атмосфера в комнате вдруг стала более печальной.

Все взгляды на Е Цинграня были наполнены нескрываемым отвращением и гневом.

Е Цингран отвернулась и слегка опустила голову.

Если бы она не знала правды, она, вероятно, возмутилась бы, услышав сказанное.

«Е Цингрань, что ты хочешь сказать?» — холодно спросил декан.

«Мне нечего сказать», — равнодушно ответил Е Цингран.