Глава 242: Я ничего не могу поделать! (2)

Глава 242 Я ничего не могу поделать! (2)

«Ван Цянь?» Фан Чонг нахмурил брови и небрежно сказал: «Я никогда о вас не слышал! Я нахожу вашу жену довольно красивой. Быстро отдай ее мне, чтобы тебя не убили!»

Выражение лица молодой пары резко изменилось.

А горожане у Моста Сотни Пустот, стоящие вдалеке, внутренне вздохнули! Однако жители города Фэнье уже привыкли к этому. Было бы удивительно, если бы Фан Чонг ничего не сделал.

«Молодой мастер Фанг, мы любящая пара. Пожалуйста… — сказал мужчина.

Фан Чонг заткнул уши и нетерпеливо махнул рукой.

Сразу несколько человек выступили вперед, и мужчина моментально попытался встать между ними и женой, надеясь защитить ее.

«Пфф». Бандит нагло пронзил грудь Ван Цяня. Когда он выхватил саблю и толкнул ее, головорез оттолкнул последнюю в сторону, отчего кровь забулькала.

«Дорогая, дорогая». Женщина рядом с ним почувствовала, будто небо рухнуло. Муж относился к ней очень хорошо. Он только что говорил об их будущем после того, как поступил в академию преподавать, но на него обрушилось бедствие.

Мужчина посмотрел на жену, его глаза были полны беспокойства и нежелания. Затем свет в его глазах померк.

Женщина обняла труп своего мужа, ее разум был в оцепенении.

Бандиты рядом с женщиной быстро схватили ее и потащили к Фан Чонгу. «Молодой господин, вот красота», — сообщил его подчиненный.

«Убей меня. Убей меня.» Женщина тупо смотрела на труп своего мужа, желая умереть вместе с мужем.

«Веди себя хорошо, и семья будет спасена». Фан Чонг посмотрел на женщину и небрежно сказал: «Если вы не будете послушны, ваши родители, ваши дети, семья вашего мужа и ваша семья… Никто из них не выживет!»

Его тон был очень небрежным, но содержание заставило женщину содрогнуться.

Родители и дети? Моя семья и семья моего мужа — все эти люди? Женщина не сомневалась в словах Повелителя Клыка.

В этот момент Сюй Цзинмин и другие прогуливались по Мосту Сотни Пустот с Фэй Синьланем.

— Что происходит впереди? Фэй Синьлань повела своих людей.

Все ее охранники были большими экспертами, прекрасно контролировавшими свою силу, поэтому они, естественно, разделили толпу и продолжали продвигаться вместе с ней.

Вскоре они увидели труп мужчины, лежащий на земле, весь в крови, плачущую женщину и угрожающего Фан Чонга.

«Как жалко».

«Им не повезло, и они стали целью Повелителя Клыка». «Ничего хорошего из того, что тебя преследуют, не выйдет».

«Этот человек тоже глуп. Если Повелителю Фангу понравится его жена, разве не будет нормально, если он просто отдаст ее? Попытка остановить это приведет только к смерти».

«Он погиб напрасно».

Окружающие к этому привыкли. Ведь такие вещи случались раз в несколько дней. Горожане уже привыкли терпеть это молча.

Фэй Синьлань прислушалась к разговорам вокруг нее и примерно поняла, что произошло. Она не могла не сказать мягко: «Он рисковал своей жизнью, чтобы заблокировать могущественного врага для своей жены! Он должен по-настоящему любить свою жену».

«Как жалко». Фэй Синьлань посмотрел на труп мужчины, а затем на женщину, которая слабо плакала. Она прошептала: «Я помогу тебе спасти твою жену».

«Скучать.» Дядя Чжан чувствовал, что дела развиваются не в том направлении.

Его госпожа привыкла делать в городе Ланьюэ все, что ей вздумается. В городе Ланьюэ, будь то чиновники или три банды, никто из них не осмелился оскорбить семью Фэй. Однако это было в другом месте!

«Ты негодяй!» Фэй Синьлань указал на Фан Чуна и сердито закричал.

Свист.

Окружающие горожане сначала были ошеломлены, но в испуге быстро увернулись, боясь быть замешанными. Остались только дворецкий и шесть охранников вокруг Фэй Синьланя.

Фан Чонг все еще дразнил женщину, которую он только что поймал, когда вдруг заметил девушку неподалеку. Она указала на него и сердито закричала: «Ты негодяй!»

Фан Чонг был немного ошеломлен. Какая? Изменился ли мир? Я сплю?

Кто-то осмелился указать на него и проклясть в городе Фэнъе?

«Ты убил и украл жену на глазах у всех! Как ты можешь быть таким беспринципным?» Фэй Синьлань выступил вперед и сердито сказал: «Более того, вы даже не в первый раз делаете такие дела?»

Фэй Синьлань был в ярости. В ее возрасте она жаждала любви. Когда она увидела, как пара страдает, она, естественно, ничего не могла с собой поделать! Она тоже не хотела этого терпеть!

«Хе-хе-хе, какая интересная девушка. Откуда она?» Невозмутимый Фанг Чонг нашел это интересным. Он улыбнулся Фэй Синьланю. «Правильно, я проделывал подобные вещи по крайней мере 800 раз! Есть разные люди, и я лучший. Разве не правильно убить нескольких людей и похитить несколько красавиц?»

«Верно?» Глаза Фэй Синьланя покраснели.

Фан Чонг счастливо улыбнулся. — Девушка, я думаю, вы довольно интересны. Почему бы тебе не прийти ко мне и не повеселиться со мной несколько дней? Когда придет время, я дам тебе быструю смерть, выпив чашу ядовитого вина в качестве извинения за твою сегодняшнюю грубость. Если ты откажешься, это будет катастрофой для твоей семьи!»

«Стихийное бедствие?» Фэй Синьлань разозлился еще больше, а выражение лица дворецкого Чжана помрачнело.

«Убрать его.» Фэй Синьлань сердито указал на Фан Чуна.

«Иди», — небрежно сказал Фан Чонг, и группа головорезов сразу же умело окружила его.

Свист! Свист! Свист! Свист! Свист! Свист!

Рядом с Фэй Синьланем старейшина из Стражей Кровавого Дождя махнул рукой, и вспыхнули холодные лучи.

Мгновенно больше половины головорезов Фан Чуна рухнули. У всех между бровями было спрятано оружие.

Скрытому оружию было нетрудно проникнуть в глабеллу. Сложность заключалась в том, что более 20 замаскированных орудий одновременно стреляли в надпереносье более 20 человек. Даже Сюй Цзинмин, достигший сотового контроля, был удивлен.

Это также заставило резко измениться выражение лиц оставшихся людей рядом с Фан Чонгом. Все те, кто не погиб от спрятанного оружия, были квалифицированными экспертами.

Что касается Сюй Цзинмина, Цю Тонга и Ло Байчуаня… В тот момент, когда они двигались, они превращались в остаточные изображения и бросались вперед.

В мгновение ока четыре эксперта рядом с Фан Чонгом рухнули один за другим. Единственному второсортному специалисту копье Сюй Цзинмина пронзило горло двумя ударами.

Фан Чонг стоял в оцепенении, когда все его подчиненные вокруг него умерли. Где я? Я в городе Фэнъе! Это моя территория!

Фан Чонг огляделся.

Обычные бандиты были мертвы — их ранили в глабеллу скрытым оружием. Даже четыре эксперта рядом с ним были мертвы! У единственного второсортного специалиста было перерезано горло, и он лежал на земле.

«Хе-хе». Фан Чонг рассмеялся и подобострастно сказал: «Я был не в духе, чтобы случайно спровоцировать тебя».

— Разве ты не говорил, что хочешь развлечься со мной и напоить меня чашей ядовитого вина? — сердито сказал Фэй Синьлань. — Ты даже сказал, что у моей семьи проблемы?

«Шутка; это все шутка». Фан Чонг улыбнулся и сказал: «Мы с тобой оба высококлассные люди, так что не стоит портить наши отношения из-за этих уродов. Мой отец — Фанг Санью, и он давний друг хозяина горного озера Гнездо. Мой приемный отец — босс банды номер один в городе Фэнъе — Девяти Сон Ган-Дун Ке. Сделай мне поблажку и прости меня за мою грубость.

«Хозяин горного озера Гнездо?» Страж Кровавого Дождя в сером рядом с Фэй Синьланем слегка нахмурился и прошептал: «Хозяин горного озера Гнездо контролирует окружающие 500 километров. Негоже быть врагом».

Услышав это, дядя Чжан немедленно мягко утешил ее. «Мисс, будет лучше, если мы избежим неприятностей в нашем путешествии».

— Мисс, я тоже не хочу вас провоцировать. Вы все сильны, так что вы должны быть иностранными электростанциями. Это все моя вина, моя вина». Фан Чонг подобострастно улыбнулся. Горожане вдалеке молча смотрели. Никто не смел сказать ни слова.

Женщина также подошла к трупу мужа и не осмелилась сказать ни слова.

взмах

Холодный луч внезапно вылетел из талии Фэй Синьланя и прошел мимо шеи Фан Чуна.

Фан Чонг остановился в оцепенении и тут же схватился за шею. Кровь постепенно сочилась из его шеи, пока он недоверчиво смотрел на Фэй Синьланя. — К-как ты смеешь…

Незадолго до своей смерти Фан Чонг не мог поверить, что его убьют.

Неужели эти люди перед ним действительно не боялись?

Фан Чонг схватился за шею и рухнул в отчаянии, увидев вокруг себя горожан. Их глаза были полны радости, экстаза и волнения… Неужели эти увальни так счастливы? Папа, папа, ты должен отомстить за меня! Отомсти за меня!

Сознание Фан Чонга погрузилось в забытье.

Его труп лежал неподвижно. Окружающие горожане чувствовали, как закипает их кровь, когда они взволнованно смотрели на труп!

«Скучать.» Дядя Чжан почувствовал, как у него закружилась голова, когда он увидел это. Она была в восторге от его казни, но вскоре все должно было стать тернистым. «Боже мой, не могли бы вы сдержаться? Ничего страшного, если вы просто избьете его, но его убийство приведет к огромной вендетте».

Фэй Синьлань посмотрел на дядю Чжана и сердито сказал: «Я ничего не могу поделать!»