Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Заместитель председателя Аптекарского товарищества ответил серьезным выражением лица. «Поскольку он даже не может прийти вовремя, можем ли мы доверять ему как профессионалу?»
Он повернулся к председателю Вану и сказал: «Мы будем продолжать развлекать его?»
Председатель Ван спокойно сидел с прямой спиной. Он не сердился на опоздание своего гостя. Вместо этого он взял свою чашку и спокойно выпил ее содержимое. «Не нужно волноваться. Еще нет и 10 утра».
Заместитель председателя поджал губы. «Если он действительно хотел работать с нами, он уже должен быть здесь».
Он думал, что он какая-то большая шишка? Он должен был знать лучше и прийти пораньше в знак уважения.
В этот момент в конференц-зал случайно вошла секретарша с мужчиной лет пятидесяти.
Мужчина был среднего роста и был одет в поношенный традиционный китайский костюм. Судя по тому, насколько выцветшей была одежда, он, должно быть, стирал ее бесчисленное количество раз. Он казался совершенно обычным и ничем не отличался от обычного фермера.
Мужчина вошел в комнату ровно в 10:00.
Заместитель председателя просто мельком взглянул на него, прежде чем тут же отвести взгляд.
Председатель Ван встал, когда его гость прибыл. Он посмотрел на мужчину и улыбнулся. «Вы, должно быть, мистер Ми, верно?»
Мужчина немного помолчал, прежде чем вежливо кивнуть. «Это верно. Я Ми Вэй».
Председатель Ван указал на сиденье сбоку. «Пожалуйста, присядь.»
«Ага.» Ми Вэй неторопливо выдвинул стул и положил трубку на стол.
Курительная трубка была сделана из бамбука и явно выглядела старой и поношенной.
Помощник налил Ми Вэй чашку чая, прежде чем снова встать позади председателя Вана.
Ми Вэй легонько постучал пальцами по столу и неторопливо сделал глоток чая. Он не пытался вести светскую беседу. Кроме того, он был совершенно невозмутим в присутствии очень уважаемых людей, таких как председатель Ван и заместитель председателя Ассоциации аптекарей.
Ему казалось, что высшие чины Ассоциации аптекарей были в его глазах обычными людьми. Он был совершенно спокоен.
Председатель Ван был слегка удивлен. С другой стороны, поскольку Ми Вэй жил в сельской местности и работал китайским фермером, выращивавшим травы, он мог не иметь полного представления о различиях в социальном статусе.
Председатель Ван откашлялся и начал говорить. «Мистер. Ми, ты действительно можешь вырастить ми орхидею?
В тот момент, когда он закончил свое предложение, заместитель председателя поднял голову и посмотрел на Ми Вэя.
— Да, могу, — мягко признал Ми Вэй.
Он прочистил горло. Возможно, из-за его привычки курить табак его голос звучал немного хрипло, и у него, казалось, был постоянный кашель.
Заместитель председателя нахмурился. Он был очень особенным человеком, поэтому автоматически поднял руку, чтобы прикрыть нос.
Когда Ми Вэй продолжал кашлять, заместителю председателя казалось, что воздух наполнен микробами. Он больше не мог этого выносить, поэтому встал и сказал председателю Вану: «Председатель Ван, у меня есть кое-какая работа. Это совершенно вылетело из головы. Мои извинения! Ты должен сам справиться с китайскими травяными фермами.
Он даже не хотел ждать, чтобы узнать, умеет ли мужчина выращивать орхидею.
Председатель Ван взглянул на него. Он, естественно, заметил его действия, но просто кивнул. «Отлично. Вперед, продолжать.»
Заместитель председателя нахмурился, прежде чем быстро покинуть конференц-зал. Казалось, он не мог больше задерживаться там ни на секунду.
Председатель Ван слегка покачал головой и снова повернулся к Ми Вэю. Председатель Ван задумался, прежде чем мягко сказать своему помощнику рядом с ним. — Принеси ему леденцов.
Помощник сразу понял, чего хочет председатель. Он посмотрел на Ми Вэй, прежде чем кивнул и ответил. — Да, председатель Ван.
Когда ассистент ушел, председатель Ван налил Ми Вэю еще одну чашку чая. «Курение вредно для вас».
Ми Вэй поблагодарил председателя Вана за его заботу. Его не беспокоил уход зампреда. Он просто взял чашку чая и сделал глоток, прежде чем ответить. «Я просто не могу бросить курить».
Председатель Ван улыбнулся. «О, да. Откуда вы, мистер Ми? Ты не похож на северянина».