Глава 803. Дать пощечину слуге, потому что я не могу дать пощечину хозяину.

Глава 803: Дать пощечину слуге, потому что я не могу дать пощечину хозяину

Хотя Су Ицянь хотела выбросить этих людей, пришедших из ниоткуда, но она знала, что не может действовать импульсивно, поэтому привела их в дом, подаренный ей отцом этого тела, а затем попросила слуг приготовить еду. и одежда. Она искренне ненавидела то, как они были одеты, с самого детства Су Ицянь ненавидела то, что она была дочерью никчемного человека, который знал, как полагаться только на женщин, чтобы выжить.

Она думала, что со своей смертью она наконец-то освободится от этого никчемного отца, но кто бы мог подумать, что он вот так постучится в ее дверь!?

Су Ицянь явно не хотела и хотела, чтобы они вернулись в деревню, но она видела, что они явно не хотят. Она подняла руку и начала грызть ноготь большого пальца, а Су Ицянь начала расхаживать по гостиной. Ситуация была под ее контролем, так почему же она внезапно вышла из-под контроля?

Как они вообще ее нашли? Ее глаза сузились, когда она посмотрела на старую мадам Су и старуху, которая следовала за своей бабушкой. По своему многолетнему опыту она знала, что старая ведьма из семьи Су была землеройкой, так почему же она вела себя не в соответствии со своим характером? Если бы она отругала или создала проблемы, то Су Ицянь мог бы заработать несколько очков своим величеством, но теперь, когда старая мадам Су вела себя как жалкая старуха, у нее не было возможности отомстить.

«Это Су Ван волшебник? Как получилось, что она превратила этих людей в совершенно других людей?» Су Ицянь пробормотала себе под нос.

Пока Су Ицянь погрузилась в свои мысли, Линь и семья Су были погружены в свои собственные. Они думали, что Су Ван лгала им, когда говорила, что Су Ицянь очень богата, но когда они посмотрели на внутреннюю часть поместья, наполненного золотыми и серебряными декоративными предметами, с коврами и занавесками из бисера, аккуратно сложенными в разных местах, их выражения лиц не мог не стать неприглядным.

Мало того, что это поместье было действительно большим, в нем было больше слуг, чем в доме братьев Линь!

С одного взгляда можно было сказать, что слуги одеты даже лучше, чем когда-либо!

Старая госпожа Су, которая увидела перед собой зрелище, была явно расстроена, как и сказала Су Ван, ее внучка жила прекрасной жизнью, но она не заботилась о своих родителях и бабушке!

Черт возьми, эта девчонка, с которой они обращались как с мусором, на самом деле смотрела, как они танцуют под ее дудку!

Рядом с ней старая мадам Лин была вне себя от счастья, это был ее первый раз, когда она кого-то шантажировала, но она не думала, что это сработает так хорошо! Она повернулась и посмотрела на сына, который уже смотрел на нее, и в их глазах полыхало волнение. Казалось, они сорвали джек-пот!

Даже Линь Че был так взволнован, что его лицо дрожало, когда его глаза-бусинки смотрели на эту служанку, и что он никогда в жизни не видел такой красоты! Он думал, что девушки в его деревне невероятно красивы, но теперь ему казалось, что он совсем как лягушка в колодце.

Эти девушки были ничем по сравнению с этими девушками!

Семья Линь была счастлива, но семья Су была недовольна: чем больше Су Ицянь чувствовал себя комфортно, тем больше они видели то, что упустили. В присутствии семьи Линь они ничего не сказали, но как только семью Линь отправили во двор, который не был ни слишком большим, ни слишком маленьким, старая госпожа Су повернулась, чтобы посмотреть на Су Ицянь, а затем сказала: «Вы действительно не сыновние, даже когда ты так жил, ты не думал о нас, о своей семье. Я должен сказать, что ты действительно бессердечный негодяй.

Теперь, когда они больше не были на публике, старая госпожа Су испортила свой сердечный и нежный характер, грубо разговаривая с Су Ицянем.

«Хех, чтобы мы были семьей, ты должен был относиться ко мне как к одному», — усмехнулась Су Ицянь, выгнув бровь в сторону старой госпожи Су, поскольку она хотела вышвырнуть этих людей, она не сдерживалась, как Су Ицянь. говорил с ними. «Ты не относился ко мне как к члену семьи, так почему я должен тебе помогать? Ты забыл, когда ел мясо, ты давал мне есть только свиную пищу? Радуйтесь, что я даже даю вам крышу и одежду!»

«Вы…» Старая мадам Су подняла руку, ее никогда раньше так не ругали младшие, тем более девушка, с которой она лечилась по ее требованию, но как только она подняла руку, Су поймал ее. Бай повернулся, чтобы посмотреть на старую госпожу Су и покачал головой.

Хотя старая госпожа Су была недовольна в своем сердце, она не осмелилась сказать что-нибудь против Су Ицяня, потому что, хотя у них было что-то на нее, у нее тоже было что-то на них.

Если бы она подняла руку и ударила наложницу Императора, был очень хороший шанс, что она могла бы в конечном итоге потерять эту свою руку.

Она была несчастна и огорчена. n0𝓋𝑒𝓵𝐔𝚜𝑩.𝒸0𝑚

Су Бай улыбнулся Су Ицяну и ответил: «Ты действительно умный, если бы ты не была девушкой, я уверен, ты мог бы сделать что-то грандиозное».

Император стоял за Су Ицянь, даже если бы они что-то на нее имели, они не могли бы полностью поссориться с ней, и именно поэтому Су Ицянь их провоцировала. Она хотела, чтобы они проявили насилие, как в деревне, чтобы у нее была причина выгнать их, хорошо, что Су Ван предупредил их раньше, иначе они потеряют здесь клочок кожи!